Любовь и другие лекарства
Шрифт:
— Сумка в машине, мама. На всякий случай я все время вожу ее с собой... Ох!
— Бедняжка. — Люси тронула дочь за руку. — Очень больно? Может, принести тебе чаю?
— Спасибо, это... было бы неплохо. Китти, пойди, помоги маме.
Китти бросила испуганный взгляд на сестру и поспешно вышла вслед за матерью. Когда они ушли, Дайана взяла Мелани за руку.
— Послушай, сестричка, не могла бы ты поехать со мной в больницу? Судя по тому, как выглядит Билл, от него толку будет мало, хорошо еще, если
— Конечно, я с тобой поеду, — сразу же согласилась Мелани.
Она вопросительно посмотрела на Деймона, тот кивнул.
Вернулся взволнованный Билл.
— А вдруг мы не успеем? До больницы езды не меньше часа.
— Кажется, ты ходил на занятия для будущих родителей вместе со мной, — напомнила Дайана. — Если понадобится, ты мне поможешь.
— Я сяду за руль, а вы сможете уделить все внимание жене, — предложил Деймон.
Решили также, что Люси и Стивен тоже поедут в больницу, но на своей машине.
Ребенок родился через час после того, как Дайану привезли в больницу. И Билл, и Люси, которых допустили в родовую палату, удивили роженицу своим спокойствием. Только когда все благополучно завершилось и ребенок, завернутый в пеленку, лежал на груди матери, у Люси и Билла не выдержали нервы.
Мелани заворожено всматривалась в сморщенное красное личико племянника. Когда в палату вошел Деймон, она встретилась с ним взглядом и улыбнулась.
— Ну и как? — подойдя, тихо спросил он.
— Тяжело, но дело того стоит. Посмотри на Дайану.
Лицо молодой матери лучилось счастьем, глаза с любовью смотрели то на мужа, то на младенца.
Деймон сжал плечо Мелани и поцеловал ее в висок.
— Да, она явно счастлива, а ее муж стал другим человеком.
Билл и вправду стал другим, его буквально распирало от гордости. Мелани тихо рассмеялась.
— Дайана боялась, что он упадет в обморок, но Билл держался молодцом. Он ей здорово помог.
Мелани вдруг подумала, что Деймон справился бы с подобной задачей не хуже. Было трудно представить его падающим в обморок. Во время родов неплохо иметь такого помощника, как Деймон.
Мелани вдруг поняла, что очень хочет иметь ребенка от Деймона, а еще лучше — много детей. Интересно, а он хочет иметь от нее детей?
На следующее утро Мелани позвонила в больницу, убедилась, что сестра чувствует себя хорошо, и потом со спокойной душой поехала знакомиться с родителями Деймона.
Отец Деймона оказался высоким, худощавым и совершенно седым, а мать — маленькой и пухленькой. В гостиной на крышке рояля стояла свадебная фотография старших Ривзов, взглянув на которую, Мелани с удивлением обнаружила необыкновенное сходство матери Деймона с Элен.
Поначалу
Рассматривая фотографии Деймона в разном возрасте — от смешного карапуза до долговязого подростка, Мелани обратила внимание, что на некоторых снимках он обнимал худенькую девочку с впалыми щеками, огромными глазами и облаком светлых волос.
— Это Дженни, младшая сестра Деймона, пояснила миссис Ривз. — Наверное, он вам рассказывал, что она умерла.
— Да, мне очень жаль.
Мелани поняла, что ее вывод, будто Деймон едва помнил свою сестру, оказался ошибочным. По-видимому, они были очень близки.
— Деймон очень ее любил и ухаживал за ней с самого рождения. Когда Дженни родилась, ему было всего три года, но он уже понимал, что сестре нужен особый уход. У нее был врожденный порок сердца.
— Это очень грустно.
— Я боялась посылать ее в школу, но Дженни хотела быть такой же, как все дети, и Деймон все время за ней присматривал. Однажды, ему тогда было девять лет, он пришел из школы весь в грязи, с разбитым носом и ужасно злой, но отказался рассказать, что произошло. Мы узнали правду от Дженни. Какие-то дети вздумали ее дразнить, и Деймон набросился на них с кулаками. Он никому не давал ее в обиду. — Миссис Ривз вздохнула и покачала головой. — После ее смерти он надолго замкнулся в себе и, думаю, в каком-то смысле он до сих пор переживает утрату. — Она перевернула страницу и спросила с явно наигранной жизнерадостностью: — Деймон говорил, что у вас есть сестры.
— Да, нас в семье трое. Я старшая, но средняя сестра меня опередила: в тот день, когда мы с Деймоном приезжали в гости к моим родителям, у нее как раз родился сын.
— О, очень мило. Деймону нужна семья, из него получится хороший отец. А вы...
— Нет, я не беременна. Деймон об этом позаботился.
— Простите, мне не следовало спрашивать.
Миссис Ривз покраснела. Вероятно, она думала, что ее сын потому и женился так поспешно, что должен был поступить по-джентльменски.
— Ну почему же... Вы его мать, и имеете право спрашивать.
— Спасибо, дорогая. — Миссис Ривз похлопала ее по руке и закрыла альбом. — Мне всегда казалось, что Деймону нужна жена, о которой он мог бы заботиться, как когда-то о Дженни, женщина, которая бы его смягчила. Вот почему я думала, что малышка Элен...
— ...Ему подходила? — подсказала Мелани.
— Ах, дорогая! — Миссис Ривз опять смутилась. — Я не хотела вас расстраивать!
— Все в порядке, я не расстроилась, — заверила Мелани.