Любовь и Гниль: Сезон 1 (Эпизоды 1-6)
Шрифт:
Не то чтобы в эти дни происходило много весёлого. Но, проще говоря, он был занудой.
Он провёл меня на кухню и усадил на высокий барный стул. Я взглянула на Хейли, которая теперь неловко сидела на одной из кассовых стоек, преграждавших выход. Она слегка помахала мне рукой и пожала плечами. Пока никаких изнасилований и грабежей.
Я вновь обратила всё своё внимание на Хендрикса, когда он схватил меня за руку и начал вытаскивать один из больших кусков стекла, глубоко засевших в моей ладони. Я резко
— Ну и странная защитная система у вас там внизу, — прошипела я сквозь пульсирующую боль.
Когда самый большой кусок стекла выпал из моей ладони, Хендрикс схватил бутылку медицинского спирта для растирания и вылил его на кровоточащую рану. Я сморщилась от жгучей боли и зажмурилась. Он начал нежно протирать рану тканью, и я немного расслабилась от приложенного давления.
— Большинство людей, проходящих через эту дверь, получают приглашение, — объяснил он в своей сугубо грубой манере.
— Их тоже преследуют Пожиратели? — спросила я со всем сарказмом, на который была способна в данных обстоятельствах.
— Подержи это, — он проигнорировал мой вопрос и прижал мои пальцы к мягкой ткани.
Я открыла один глаз и увидела, как он подтягивает другой барный стул и садится. Он был так близко ко мне, что наши колени оказались прижаты друг к другу, и он смог положить мою руку на своё тело. Его длинные волосы упали на глаза, и он мотнул головой в сторону, убирая их из поля зрения.
Я была слегка загипнотизирована его движением, пока он не снял ткань и не вытащил ещё один осколок стекла из моей ладони.
— Выглядит плохо, — прокомментировал он без каких-либо эмоций.
— Знаю, — поморщилась я.
— Брюс Ли, — пробормотал он, вливая в рану ещё немного спирта.
— Что?
— Ты выглядела как Брюс Ли, когда твоя нога пролетела через порог, — объяснил он, но в его голосе не было абсолютно никакого юмора.
Удивлённое хихиканье заклокотало внутри меня, и я не смогла его остановить.
— Мог бы предупредить меня, что собираешься открыть дверь.
— Я не знал, друг ты мне или враг, — он поднял глаза от моей раны и встретился со мной взглядом.
У него были ярко-голубые глаза, которые светились серьёзностью.
Я прочистила горло, чувствуя себя обнаженной под его тяжёлым взглядом.
— Вполне справедливо, — наконец пискнула я.
Некоторое время он работал, молча, осторожно вытаскивая куски и тщательно очищая порезы. Закончив с моей правой рукой, он умело перевязал её и перешёл на левую.
— Ну и обстановка у вас тут, — прокомментировала я, не сводя глаз с Хейли, которая выглядела скучающей, всё ещё сидя на стойке.
Остальные товарищи Хендрикса стояли в дальнем углу и совещались друг с другом.
— Да, — только и сказал он в ответ.
— Вы были здесь с самого начала? —
— Не-а, — услужливо протянул Хендрикс.
— Ну и как долго тогда? У вас тут серьёзная утопия. Удивляюсь, что никого больше нет.
Я задумчиво пожевала нижнюю губу, глядя на их сухие запасы еды слева от меня и мягкие, удобные кровати, которые были занавешены, образуя некое подобие спальных комнат. Кроме того, у них было много чистой воды и медикаментов.
— Мы не доверяем чужакам, — прорычал он.
— О, таким как я? — я закатила глаза. — Прекрасно, потому что я тоже тебе не доверяю.
— Ты и не должна этого делать, — тихо пообещал он.
— Надо же, а ты точно знаешь, как сделать так, чтобы девушка почувствовала себя желанной гостьей.
— Всё это неважно, через несколько часов вас уже тут не будет, — он не сводил глаз с моей руки, мастерски промывая мои раны.
Я сглотнула и прошептала так, чтобы Хейли не услышала:
— Вы собираетесь убить нас?
— Что? — его глаза резко встретились с моими, и он действительно выглядел оскорбленным тем, что я так о нём подумала. — Мы не собираемся убивать вас. Мы собираемся отправить вас восвояси. Мы не хотим, чтобы вы были здесь. Я уже говорил вам, что мы не доверяем чужакам.
Не то чтобы я ожидала какого-то заявления рыцаря на белом коне или чего-то в этом роде, но даже ложная надежда была бы прекрасна в этот момент.
— Но я же женщина, — возразила я с очевидностью.
— Ну да, — он вернулся к своим односложным ответам.
— И ты не собираешься меня изнасиловать?
Я немного расстроилась, что эта мысль даже не пришла ему в голову.
— Что? Ты хочешь, чтобы я тебя изнасиловал? — спросил он с ещё большим ужасом, чем было.
Какой молодец, он был одиноким парнем с принципами во время конца света. Я чуть не расхохоталась вслух. Эта концепция была столь же фантастична, как и юная девственница.
И всё же я была здесь, так что…
— Очевидно, нет, просто… — я замолчала, чувствуя себя полной идиоткой из-за предположения, что он такой же плохой, как и все остальные. — Так как же вы познакомились, ребята?
— Интернет-знакомства, — сухо пробормотал он.
— Ах, как раньше? Тогда это имеет смысл. На самом деле это так мило, что вы всё ещё есть друг у друга, несмотря на это безумие.
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги

Мастер Разума IV
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе
Приключения:
прочие приключения
рейтинг книги
Студиозус 2
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца
10. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
