Любовь к жизни
Шрифт:
А Захария подошёл, внимательно осмотрел труп свежий и труп железный, щёлкнул по стальному предплечью и изрёк:
– Поза никуда не годится. Руки полусогнуты,
– Как ты можешь говорить о своей смерти в такой момент, ты, бессердечное чудовище! – возмутился сквозь рёв Эйерон.
– А что? Это будет неплохой традицией! Зал большой, статуй тридцать поместится.
– Знаешь, Захария, да иди ты к Неведомому, - огрызнулся Эйерон, больше не рыдая.
Откуда-то со стороны до них донёсся беззлобный смех двух людей, мужчины и женщины. Похоже, Джуди и Рейлине понравилась новая традиция.
Захария прикрыл глаза. Мать велела беречь любовь, и он будет защищать её до последнего. А потом
Но на охоту Захария Домерика брать никогда не будет.
Мой бедный дух! Ты, средоточье тела,
Игралище бунтующих страстей!
Что изнываешь, чахнешь ты без дела,
Заботясь лишь о внешности своей?
К чему так много трат на краткий срок
Существованья тленного жилища?
Иль для того живешь ты, чтобы мог
Роскошнее быть пир червей кладбища?
Нет, телу предоставя долг служенья,
Ты сам на счет трудов его живи.
В сокровищах небес ищи спасенья,
Снаружи беден - будь богач внутри.
Борись со смертью, тьму вносящей в свет,
Где смерть побеждена, там смерти нет!
Конец.