Любовь, как перстень с ядом
Шрифт:
В глазах Антонио мелькнула искра, которую он тут же «загасил». Он тоже кивнул, кашлянул и ответил. – Я представлю тебя, Виктория, своей семье, как … вдову Российского писателя Корбута Павла Павловича. Поселю тебя в своём доме, как представительницу вашего издательства, которой … необходим покой и лечение…
– А, может, уж лучше сразу усади меня в инвалидное кресло и ввези в свой дом, как безнадёжно больную! – Возмущённо воскликнула Виктория и встала из-за стола. Она прошлась по комнате и, строго посмотрев на мужчин, заговорила. – Сразу видно, что план придумывали двое мужчин, без какого либо чувства … фантазии. Я поняла, что ты хочешь от меня, Антонио. Ты хочешь,
Вика замолчала, пытаясь унять нервное возбуждение, и не сразу увидела, с каким восхищением смотрят на неё оба мужчины.
Антонио улыбнулся, кивнул и произнёс. – Хорошо. Я тебе с этом помогу… Мы ещё подумаем о нашем плане, но ты … летишь со мной в Милан?
Виктория посмотрела на Сан Саныча, который смотрел на неё умоляющим взглядом, и утвердительно кивнула.
– Вот и хорошо, дочка! – Воскликнул Сан Саныч, подходя к Вике. – Мне будет спокойнее за тебя. А я здесь отобьюсь от всего… Езжай и ни о чём не думай. Возможно, ты там найдёшь много ответов на свои вопросы, а Антонио тебе поможет. Он мне это обещал.
Вика вопросительно посмотрела на сеньора Ивани, который всем своим видом выражал полное удовлетворение происходящему.
– «И почему он такой довольный»? – Мелькнула мысль в голове Вики, но задать ему этот вопрос она не успела, потому что приехал Вениамин.
«Щитомордник» вошёл в гостиную с такой широкой улыбкой на лице, что его сходство с подобной змеёй стало ещё больше.
– Здесь все документы, сеньор Ивани. – Произнёс он, отдавая чёрную папку в руки Антонио. – Всё чётко: бумажка к бумажке, документ с паспортами, договора и билеты… Здесь всё, кроме моих документов и билетов. Завтра отлёт в 12часов. – Он только теперь обратил внимание на Вику и Сан Саныча. – Здравствуйте, Виктория, Сан Саныч. Вернее, госпожа Корбут, так теперь мне велено вас называть при всех. А я для вас не только представитель нашего издательства, но и ваш личный секретарь. Я, верно, говорю, сеньор Ивани?
– Совершенно верно, Вениамин. – Сказал Антонио. Он встал из-за стола, подошёл к Виктории и передал ей папку с документами. – Это вам, изучайте, госпожа Корбут.
– Голос Антонио стал официальным и «сухим».
Вика понял, что присутствие Вениамина сделало его таким. Она кивнула, взяла папку и спросила. – Вы сейчас уезжаете, сеньор Ивани?
– Да, мы едем вместе с Вениамином. Мне ещё надо встретиться с сеньором Строцини. Гийом остаётся здесь. Есть ещё много не решённых вопросов, как с издательством, так и… с вашим делом. – Он взял её за руку. – Будьте готовы к утру, Вениамин за вами заедет, а мы встретимся только в аэропорту.
Вика кивнула, он пожал её руку и вышел из гостиной.
Глава 5.
Глава 5.
Вот уже три дня Виктория и Вениамин находились в Милане. Антонио поселил их в отель, предупредил, что они не увидятся несколько дней. Ему для устройства личных дел необходимо было время.
Вика не стала его расспрашивать об этом, она была даже рада тому, что не увидится с ним какое-то время и подумает, как ей вести себя дальше.
Прочитав документы, которые ей передал Антонио перед вылетом в Милан, она стала понимать всю ситуацию следующим образом.
Итак. Она – вдова господина Корбута, которая приехала в Милан по приглашению издательства,
Виктория находилась в номере отела и ждала возвращения Вениамина. Сегодня утром он был приглашен в издательство «Золотое перо», как секретарь сеньоры Корбут для согласования кое-каких вопросов.
Вчера, когда они с Веней гуляли по городу, Вика купила несколько городских газет, и теперь занялась их изучением. Но в первой же газете, она увидела лицо Антонио и рядом с ним очень красивую молодую девушку. Она смотрела на него с ненавистью. Название статьи гласило «Брошенная или отвергнутая невеста»?
Из неё Вика узнала, что сеньор Корбуони Антонио Пауло должен был жениться на сеньорите Лауре Фиджи, дочери банкира сеньора Фредерика Фиджи. Но свадьба не состоялась, в виду того, что жених …пропал, потому что улетел в Россию. А там, как известно, богатые и красивые итальянцы бесследно исчезают. Дальше было перечислено несколько имён сеньоров, которые «бесследно» исчезли в этой далёкой и холодной стране.
Читая эту статью, Вика удивлялась: - « Неужели кто-то этому верит? Ведь сейчас двадцатый век с телефонами и телевиденьем. Так неужели Европа считает, что Россия до сих пор наполнена снегом, медведями да мужиками в шапках-ушанках? Ведь именно эти вопросы ей задала молодая девушка итальянка, которая обслуживала её номер. Вике так и не удалось её переубедить».
Вика продолжила чтение статьи. В ней дальше говорилось, что сеньор Корбуони вернулся в Италию, только через пять дней после намеченной свадьбы. Никакого объяснения ни своей невесте, ни её отцу он не дал. Ответ его был простым. Он извинился перед своей невестой и сказал, что понял всю несостоятельность их свадьбы. Его ответ никого не удовлетворил, поэтому в статье были высказаны предположения отказа от свадьбы сеньором Корбуони. Первая причина – решение финансирования издательства «Золотое перо» без помощи банка сеньора Фредерика Фиджи. Вторая - неуёмная ревность невесты, которую осуждают все. Третья – появление в жизни жениха другой женщины. И Четвёртая - …
Узнав четвёртую причину несостоявшейся свадьбы года, Вика на минуту «зависла» от удивления.
В статье было написано, что сеньор Антонио Корбуони тайно под другой фамилией съездил в Россию, где много лет скрывался от правосудия его отец. И узнал, что он при смерти… И теперь он отказался от свадьбы с богатой невестой потому, что его наследство от отца в России может покрыть всю финансовую несостоятельность издательства «Золотое перо» в Италии, которое теперь полностью принадлежит семье Корбуони.
Голова Вики «пошла кругом». Как, откуда и почему кто-то сделал подобные выводы, да ещё напечатал их в газете? Как можно писать подобную ложь? Вика искренне посочувствовала Антонио.
Подобные статье были ещё в двух газетах, но особым содержанием друг от друга не отличались. Вика отбросила все газеты и задумалась, но её размышления были прерваны приходом Вениамина.
«Щитомордник» находился в отличном настроении. Он тут же объявил, что все требования, которые выдвигает наше издательство издательству «Золотое перо» приняты. Виктории остаётся только подписать все договора и документы и … приступить к работе над переводом книг её мужа.