Любовь, как перстень с ядом
Шрифт:
Антонио нахмурился и произнёс. – Говори.
– Ты помнишь своего деда? Тебе было 10 лет, когда он умер. Ты должен о нём что-то помнить?
– А что тебя беспокоит?
– У него был шрам на левой брови? То есть половина брови нормальная, а половина – шрам. И ещё, какой был у него взгляд?
Вновь Антонио удивился, но ответил. – Нет, Виктория. Никаких шрамов и повреждений на лице деда не было, а взгляд у него был добрым, как и его характер. Я не понимаю твои вопросы. Откуда ты их взяла?
– Ладно. – Кивнув головой, сказала Вика и, дойдя
– Я не знаю ответа. Он был написан, когда меня в доме не было. Я был на учёбе в Лондоне. Без меня Гийом и тётушка решили в главной гостиной на стене развесить портреты предков.
– Ну, хорошо. А был ли в доме портрет твоего прадеда какой-нибудь другой, с которого можно было написать этот портрет?
Антонио думал недолго и … отрицательно мотнул головой.
– Картины с портретом прадеда я не помню, а вот медальон был. Может, с него сделан этот портрет. Надо спросить у Гийома.
– Нет, ни о чём его не спрашивай. Я сама это сделаю, как бы …случайно. Гийом твой враг и… Лаура тоже. Сейчас они в ванной комнате Гийома обсуждают план мщения.
– В ванной комнате? ... План мщения?...Кому?... – Антонио подошёл к креслу Вики, а она подняла на него глаза. – Виктория, как ты всё это узнала?
Вика встала и ответила. – Я всё это слышала своими ушами из-под кровати в тайной комнате библиотеки Гийома. Я чуть не умерла со страха, Антонио-о-о…
Она тут же очутилась в его объятиях. Его руки с силой сжимали её тело, а взгляд был настолько суров, что Вика вся сжалась.
– Я же приказывал тебе не подходить к Гийому.
– А я не к нему пришла, а …посмотреть на портрет твоего деда в библиотеке…
– А, как ты оказалась в тайной комнате?
– Открыла её и вошла. – Ответила Вика и почувствовала, как Антонио воздохнул. – Но мне пришлось прятаться. Меня не подвело моё чутьё! – Воскликнула она с улыбкой, но тут же успокоилась от пристального его взгляда.
– Оно мне приказало прятаться. Я спряталась и услышала разговор Гийома и Лауры…
– И, что ты услышала?
– Не скажу. Тебе это не стоит знать, а то ты …выдашь себя им, мне потом разбираться с этим...
От такой самоуверенности Вики, Антонио немного опешил и расслабил объятия. Это дало возможность ей вставить свои руки между их телами.
– Отпусти меня Антонио, а то я …не могу спокойно говорить.
Антонио усмехнулся. – Это тоже подсказывает тебе твоё чутьё? Что оно говорит?
– То, что ты опасен! Да вы все тут… сплошная опасность для меня и друг для друга. Гийом считает меня полной дурой, которой можно руководить. Лаура готовит тебе план мести за то, что ты её бросил, одновременно крутя шашни с Гийомом.
Вновь смех Антонио её остановил.
– Что значит «крутить шашни»? Ты, когда говоришь по-итальянски, то вставляешь русские слова, которые я не всегда понимаю?
– «Крутить шашни» - это значит
– Ты, что и там была?! – Возмутился Антонио.
– Ты тоже меня считаешь дурой, как и твой братик? Он, между прочим, хочет использовать мою любовь к тебе в своих це… - Вика резко замолчала, осознав то, что сказала. Её глаза расширились, и она заговорила уже, чуть заикаясь. – То есть я хотела сказать, что…
Руки Антонио, сжимавшие её талию, вновь напряглись.
– Я очень тебя прошу, позволь ему это сделать. – Удивил он её своими словами. – Пусть он так думает, что ты влюблена в меня, и … делает ошибки. Я знаю, что мой названный брат пытается «играть в свою игру». Я хочу знать, что это за игра, Виктория. Подыграй ему, помоги мне.
– Ты хочешь, что бы я сыграла дурочку перед ним?
– Нет, он в это не поверит. Будь наивной и непосредственной. Задавай ему много вопросов пустых и по существу. Он любит чувствовать себя умнее других, так и дай ему эту возможность. Твой ум всё потом оценит и сделает правильный вывод. Вот и теперь, я уверен, что у тебя есть уже какие-то выводы. – Антонио вздохнул.
– Я их слушаю.
– Тогда отпусти меня, я так не могу говорить.
Антонио выпустил Вику из объятий и сел в кресло.
– Так вот, - начала говорить Вика, свободно вздохнув, - я предполагаю, что у твоего доброго дела был … брат-близнец со шрамом на брови и злым взглядом. Его портрет висит в библиотеке. Нож с красным камнем принадлежал брату твоего деда. – Вика на мгновение задумалась и проговорила. – Странно то, что Гийом именно об этом портрете говорил, что этот мужчина его…дед. Надо над этим подумать. Так вот, между братьями существовала тайна, которая привела к смерти сначала твоего деда, а затем и отца. А теперь под ударом… находишься и ты. Остаётся понять, почему?
Антонио смотрел на Викторию застывшим взглядом. Она поняла, что он очень удивлён, но Виктории было ещё, что сказать.
– Но это ещё не всё. Мой адвокат Тик Илья Олегович работает не только на меня. Оказывается он, ещё собирает сведения, не знаю о ком или о чём, для … отца Лауры Фиджи. И именно в это время, Гийом-2 едет в окрестности города к нему, чтобы забрать эти сведения и привезти Лауре в этот дом.
Удивление на лице Антонио усилилось. Он с трудом «проглотил ком в горле» и произнёс. – Я так понял, что Гийом-2 это наш Гийом-племянник?
Вика кивнула. – Он выполняет поручение своей возлюбленной, а она в это время… у Гийома-1. Я их пронумеровала, что бы ни запутаться. Что ты теперь будешь делать?
Антонио встал с кресла только через минуту раздумий, и произнёс.
– У меня нет причины не верить тебе, Виктория. Но, ты меня ошарашила своими выводами! – Он потёр себе виски от волнения. А затем и затылок.
– Я никак не могу поверить в близнецов-дедов! Просто сказка какая-то! Да ещё и в твоего … адвоката Тика. Возможно, он спрятался в пригороде от моих шпионов. Я установил за ним слежку. Так, что же нам делать сейчас?