Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовь, как перстень с ядом
Шрифт:

– Я Виктория Кара. И я переводчик этого издательства. Так, какие у вас к нему претензии? Вы это можете мне сказать?

– О, нет, разговаривать о делах с такой женщиной, как вы? С вами надо вести разговоры о любви… Тем более, что я нашёл ту, которую искал…

Вика напряглась. Разговор повернулся в неприятную для неё сторону, да и Вениамин не возвращался.

– Если вы будете продолжать эту тему в разговоре, то мне придётся попросить вас уйти. – Сказала она и улыбнулась «сухой» улыбкой. – Я не намерена ни говорить

о любви, ни тем боле ею заниматься… - Вика замолчала и тут же поняла, что сказала что-то лишнее.

Глаза Антонио сияли восторгом, а на губах была лёгкая улыбка.

– Не смущайтесь, - сказал он, - хотя румянец вам к лицу. Давайте поговорим о… работе. У меня нет претензий к вашему издательскому дому, у меня есть претензии к одной женщине, работающей здесь…

– О, сеньор Ивани! – Услышали они голос Вениамина. Он, как будто, «вырос из-под земли» перед их столиком. – А я вас искал. Как хорошо, что вы здесь и … уже познакомились с Викторией… Кара.

Вика сверлила «щитомордника» взглядом, но он продолжал «прислуживаться» перед итальянцем.

– Вика – переводчик зарубежных романов, в частности она перевела книгу «Раненое сердце» Пауло Корбье. Скоро этот роман поступит в публикацию…

– Он не поступит в публикацию. – Строгим голосом и по-русски, произнёс Антонио Ивани. Взгляд его изменился. Он стал холодным и… надменным. Он сначала посмотрел на Вениамина, а затем перевёл этот взгляд на Вику. – Потому что Виктория не имела право на перевод этой книги. Все права на издание книг Пауло Корбье, как в Италии, так и за рубежом, принадлежат только нашему издательскому дому.

Вениамин опустился с кресло за столиком и не знал, что сказать. Он переводил свой взгляд с итальянца на Вику и обратно, и продолжал молчать.

Вика понимала его состояние, и давала ему время найти выход из сложившейся ситуации, но Вениамин решил искать выход у неё самой.

– Виктория, вы разве не знали этого, когда взялись за работу?

– Когда только начала работу, то … нет, не знала. Но, когда я её закончила, то … -она посмотрела в глаза Антонио, вздохнула и договорила, - … то такой проблемы уже не существовало.

Вениамин тряхнул своей «змеиной» головой и спросил. – Как это?

– И мне интересно… - Поддержал его Антонио. – Как это может быть, если все права у меня, то есть у нашего издательского дома.

– Они кончаются со смертью Пауло Корбье, сеньор Антонио. Не правда ли?

Антонио Ивани молчал почти минуту, не спуская взгляда с Вики, а потом нехотя кивнул и произнёс. – Вы правы, сеньорита, но… Вот уже пятнадцать лет о Пауло Корбье нет никаких сведений. Никто не знает жив он или нет. А это значит, что права…

– Он умер, сеньор,… почти месяц назад и все права на издание и перевод его книг вы потеряли. Да и у вас была всего одна не изданная книга «Бешеное сердце». Больше рукописей Пауло Корбье у вас нет.

Прежде чем ответить, Антонио

налил шампанское в бокал и сделал несколько глотков.

– Вы уверены в том, что говорите, Виктория… Кара? – Спросил он.

– Уверена. У меня есть все подтверждающие документы. – Она перевела свой взгляд с Антонио на Вениамина, который находился в полной прострации от услышанной информации.
– Вениамин, успокойтесь, нашему издательскому дому ничего не угрожает. Мы продолжим с вами работу. У нас впереди ещё 24 романа Пауло Корбье, на перевод которых, у меня есть все права, значит, и у вашего издательства.

– Да, кто вы такая?! – Сдерживая ярость, почти прокричал Антонио Ивани. Он резко встал с кресла, тоже сделала и Виктория, и только «щитомордник» оставался «лежать» в своём кресле почти без движения.

Вика сочувственно посмотрела в глаза Антонио и произнесла. – Антонио, это не моё желание. Это было решением вашего отца и… моего мужа. Моего покойного мужа - Павла Павловича Корбута. Он же Пауло Корбье, он же Пауло-Себастьян Корбуони.

Она увидела, как умирают глаза. Только что глаза Антонио сверкали от гнева и возбуждения, и вдруг … потухни. В них возникла боль и… непонимание.

– Я понимаю, что вам сейчас тяжело это принять. – Продолжила говорить Вика и положила свою руку ему на предплечье.

Антонио посмотрел на руку, увидел на пальце кольцо Медичи и замер. Через мгновение он уже держал её руку в своих руках и рассматривал кольцо.

– Это кольцо… моей мамы. Оно у вас… откуда? – От волнения Антонио перешёл на итальянский язык. – Откуда у тебя кольцо моей мамы? Говори!

– Это кольцо принадлежит жене наследника вашего рода или… его вдове. Не правда ли? – Ответила Вика и увидела боль в глаза Антонио. Он нехотя кивнул. – А я – его вдова. Теперь кольцо принадлежит мне.

Вика отобрала свою руку из его рук, и обратилась к Вени. – Вениамин, вы отвезёте меня домой?

– Я …вас отвезу. – Строгим голосом произнёс Антонио, и взгляд его стал упрямым.

– Нет, Антонио. Нам надо … поговорить, но не теперь. Приезжайте в мой дом в любое время. Адрес знает Вениамин, но сейчас меня домой отвезёт он. А вам надо … успокоиться.

Глава 3.

Глава 3.

Змеёв Вениамин позвонил Вике через два дня после злополучного вечера.

– Виктория, синьор Ивани просит о встречи с вами. – Заявил он дрожащим голосом. После его самовлюблённо-нахального голоса, этот голос удивлял.

– Что-то случилось? – Спросила она. – Вениамин, вы можете быть со мной откровенны. Вас что-то пугает, или вы кого-то …боитесь? Сеньора Ивани?

Почти минуту Веня молчал, но потом заговорил уже более твёрдым голосом. – Дело в том, Виктория, что наше издательство… Как бы вам сказать?... В общем, издательство очень недовольно, что вы разозлили сеньора Ивани.

Поделиться:
Популярные книги

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Картошка есть? А если найду?

Дорничев Дмитрий
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.50
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?