Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовь капитана «Феникса»
Шрифт:

– Я с тобой, – заявила она. – Интересно послушать, что он скажет.

Дверь им открыл сам молодой адвокат. На нем были все та же поношенная мантия и старый парик не по размеру, едва прикрывавший его золотистые кудри, но выражение лица резко изменилось – оно было полно энергии и волнения.

– Милорд! Леди Сара! Куда же это вы запропастились?

Джейми поднял одну бровь:

– Простите?

– Прошу прощения, – поправился адвокат, вводя их в пыльную комнату. – Чашечку чаю, леди Сара? В соседнем трактире вполне приличный чай.

– Нет,

благодарю вас.

Сара уселась на расшатанный стул перед письменным столом, а Джейми встал за нею, положив руку ей на плечо. Чтобы сесть, ему пришлось бы выдернуть стул из-под адвоката или взгромоздиться на одну из пыльных стопок книг, расставленных в комнате.

– Еще раз извините за невежливость, – адвокат бросил на Джейми нервный возбужденный взгляд. – Я послал к вам в Бэр-роугейт курьера, но он вас там не застал.

– Курьера? Что же произошло?

– Поразительные новости, милорд.

Забывшись, Хаддингтон было запустил всю пятерню в свою шевелюру, но парик предательски сполз набок. Адвокат поспешно водворил его на место.

– Все эти три дня дел, скажу вам, было по горло. Дверной молоток то и дело стучал. И то подумать – запросы в банке, визит мистера Далтона, письмо из адмиралтейства…

– Спокойно, парень, – коротко приказал Джейми. – Давайте по порядку. Прежде всего, кто распоряжается моими счетами?

– По решению суда они переданы банкирскому дому Хиерфорда. Я беседовал с ним лично и получил отчет о ваших доходах и расходах на сегодняшний день.

Быстро перерыв бумаги у себя на столе, юрист нашел нужную и вручил ее Джейми. Пробежав ее глазами, тот улыбнулся.

– Ну что ж, очень хорошо.

– Что именно хорошо? – поинтересовалась Сара.

– Партия чая, доставленная из Китая Лайамом, оказалась в Лондоне первой из нового урожая. Ее продали в три раза дороже, чем последующие, привезенные Ост-Индской компанией.

– Значит, мы не совсем на мели?

– Не совсем. На одно-два бальных платья для тебя хватит.

Сара не успела отреагировать на эту неудачную, по ее мнению, остроту. Вмешался Хаддингтон:

– Да, да, леди Сара, бальные платья вам потребуются, и в самое ближайшее время.

– Это для чего же?

Адвокат снова нырнул в кипы бумаг на столе.

– Вот! Доставлено курьером всего лишь час назад: приглашение виконту и виконтессе Стрэйт посетить на следующей неделе майский бал, устраиваемый леди Сверфмор.

– Кто, черт возьми, эта леди Сверфмор?

– Супруга лорда, ведающего канцлерским судом в том районе, где находится ваше имение. Лорд, по всей видимости, узнал о вашем приезде со слов Хиерфорда и сообщил жене.

– И она приглашает нас на бал? – изумилась Сара.

– Да, мадам. Кроме того, вы получили еще одно приглашение – на музыкальный вечер миссис Сафби. Прожив столько лет в Китае, вы могли о ней и не слышать, но она…

– Я знаю, кто она, – тихо промолвила Сара.

Да и кто не знал эту женщину? Одно время она была оперной певицей с мировой

известностью и фавориткой покойного короля, а также вдовой золотых дел мастера. В преклонном возрасте неустанно боролась за право женщин на образование. Даже такой строгий моралист, как преподобный Эбернати, призывая Эбигейл и Сару учиться, цитировал миссис Сафби.

– Из-за чего загорелся весь этот сыр-бор? – нетерпеливо спросил Джейми.

Адвокат схватился за отвороты мантии и постарался придать себе торжественный вид, но вместо этого стал выглядеть еще моложе и комичнее.

– Вы, сэр, герой.

– Вы не в себе, Хаддингтон? Или пьяны?

– Что вы, сэр, – поник адвокат, – да у меня за весь день капли во рту не было. Уж поверьте, вы действительно герой. Через пару часов после вашего визита ко мне три дня назад в порту бросила якорь «Звезда Бомбея». Она доставила несколько сообщений, одно из которых касалось непосредственно вас. Адмиралтейство переслало его Хиерфорду, а он в свою очередь передал мне. Оно здесь, среди бумаг. Вот, извольте! От адмирала лорда Дэвида Бентуотера, капитана судна Его Величества «Верный друг» и командира…

– Я знаю, кто этот человек. Дайте мне это!

Вырвав документ из рук адвоката, Джейми стал его читать. В конце концов, Сара не выдержала.

– Джейми! – воскликнула она. – Что там такое?

– В своих отчетах начальству этот молокосос Фортенгей сильно преувеличил мои заслуги при оказании ему помощи. Бентуотер повторил эту галиматью в своем донесении адмиралтейству.

– Сильно преувеличил?! – Хаддингтон даже чуть раздулся от гордости, словно отраженные лучи славы Джейми падали и на него. – Смею утверждать, сэр, что, если «Констант» потерпел хотя бы половину описываемого в донесении ущерба, а оказанная вами помощь была в десять раз меньше, чем в нем говорится, вы и тогда явились бы спасителем корабля, как недвусмысленно сказано в бумаге.

Сара в уме немедленно оценила последствия услышанного. Репутация лейтенанта Керрика полностью восстановлена. Виконта Стрэйта всюду примут с распростертыми объятиями. Значит, нет никакой необходимости продавать «Феникс» и вкладывать деньги в реставрацию разрушенной крепости, чтобы завоевать расположение местной знати. Да и обосновываться на суше, чтобы приютить у себя весь клан Эбернати, тоже ни к чему.

Вскочив со стула, она схватила мужа за рукав.

– Нам надо поговорить. Наедине.

Джейми провел пальцем по ее щеке.

– Безотлагательно, – настаивала она.

В спешке Сара еле кивнула головой адвокату. Джейми, также попрощавшись наспех, взял ее под руку и повел к двери.

– О сэр! – услышал он позади себя. – Чуть было не позабыл сообщить вам о визите мистера Далтона.

– Кто такой этот Далтон?

– Хозяин судостроительной компании «Далтон и сыновья».

– Ну и что?

– Он слышал, что вы собираетесь продать «Феникс». И спросил меня, так ли это.

– Можете подтвердить – это так.

Поделиться:
Популярные книги

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Нападающий

Хуанг Ана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Нападающий

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Найти себя. Трилогия

Эс Евгений
Найти себя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Найти себя. Трилогия

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера