Любовь на острие меча
Шрифт:
Она часто и неглубоко дышала и вот-вот готова была расплакаться. Но я крепко сжала ее руку. Поговорить с законниками и выслушать подробности нам все равно придется.
– Так что произошло? – спросила я, поворачиваясь к стражам закона.
– Этой ночью,- начал капитан,- на одной из улиц не самого благоприятного района нашего города произошла массовая драка. Господин О’Грэди был одним из ее участников. Он скончался на месте от проникающего ножевого ранения.
Честно
– Примите мои соболезнования.
– Продолжил капитан, видя, что ни я, ни мама не спешим впадать в истерику. – Сожалею, но вам придется проехать с нами в управление и ответить на несколько вопросов.
– Нет,- твердо сказала я, поднимаясь,- мы никуда не поедем. – Я решительно сжала кулаки и попыталась успокоиться, чтобы объяснить причину своего отказа.
– Отец был игроком, последние два года он почти не ночевал дома. У нас большой дом, но это благополучие – только видимость, в нем давно не осталось ни одной ценной вещи. Отец вынес отсюда все, что мог. Вы можете думать, что хотите, но ни я, ни мама не хотим в этом разбираться. Видимо, на этот раз он поставил на кон собственную жизнь и проиграл. Как и всегда, впрочем. Тем более что, насколько я понимаю, в этой истории нет ничего необычного. Что-то такое должно было рано или поздно произойти.
По мере того, как я говорила, удивление на лицах законников сменилось неким подобием понимания. Все же они наверняка повидали много и моя реакция, учитывая обстоятельства, еще не самая странная.
– Мы заберем тело, а сейчас простите, но вам лучше уйти.
Капитан посмотрел на маму, но та уже выглядела вполне спокойной, разве что была бледнее обычного. Она кивнула, отвечая на его невысказанный вопрос, и только после этого они оба поднялись и покинули дом.
Закрыв за ними дверь, я вернулась к маме и присела рядом с ней.
– Вот и все,- тихо проговорила она, и в ее голосе слышалось такое же горькое облегчение, какое разливалось у меня внутри,- все закончилось.
А потом повернулась ко мне и спокойно сказала:
– Ты не плачешь,- это должно было прозвучать с укором, но как раз его-то в ее голосе не было,- я не виню тебя, Шевонн. Он был плохим отцом и еще худшим мужем. Но он – О’Грэди. Мы должны похоронить его в семейном осталось, но не думаю, что кто-то захочет
С этими словами она поднялась и нетвердым шагом вышла из гостиной. Она пыталась держаться, но я знала, как тяжело дается ей такое показное спокойствие.
Насколько плохим отцом был Чарльз О’Грэди, настолько хорошей матерью была Кэролайн О’Грэди. Мы всегда прекрасно ладили и понимали друг друга и ее слова еще одно тому подтверждение. Поэтому совесть моя оказалась чиста, по крайней мере, перед самой собой. Мне не нужно изображать отчаяние и слезы, мама и так все понимает. А на остальных мне плевать.
***
Как мама и говорила, на похоронах отца присутствовали только мы. Да служащие старого кладбища. Я так и не проронила ни слезинки, мама, хоть и выглядела неважно, но рыдать над могилой тоже не собиралась. Удивительно, так бесславно закончить и без того никчемную, пустую жизнь и не иметь никого, кто пришел бы проводить в последний путь – это надо постараться.
Домой мы вернулись к обеду. Почти не разговаривали, но я уверена, что мама думала о том же, о чем и я. Отца больше нет, так может быть и долги его ушли вместе с ним и нам не нужно вздрагивать от каждого шороха, ожидая, что вскоре придут те, кому он проигрался.
Прошла неделя, нам уже начало казаться, что жизнь пошла своим чередом и грозовая туча прошла стороной. Пока однажды утром в дверь снова не постучали.
Надо сказать, что гостей у нас не бывало. Все соседи знали о пагубной привычке отца и попросту побаивались приходить к нам в дом. Поэтому явление визитеров, как и в прошлый раз, стало неожиданностью. Но если представители службы правопорядка не церемонились и стучали довольно громко, то нынешний гость постучался тихо и вежливо.
Не ожидая подвоха, я открыла дверь и почти сразу поняла, что то, чего мы с мамой так боялись, все-таки произошло.
– Мисс О’Грэди, я полагаю? – спросил стоявший на пороге высокий худой мужчина в щеголеватом пиджаке темно-бордового цвета. Его темно-серые глаза были похожи на ту самую грозовую тучу, а насмешливый взгляд их владельца вызывал во мне одновременно страх и раздражение.
– Вы правильно полагаете.
Он усмехнулся и шагнул в прихожую с таким уверенным видом, что я просто растерялась. Следом за ним прошли ещё двое мужчин той наружности, которую никак не ожидаешь встретить в приличном квартале.
– Кто там, Шевонн?
– из кухни выглянула мама.
– Шевонн,- протянул незнакомец,- какое благородное имя. Вам идёт,- и улыбнулся самой неприятной из виденных мной улыбок.
– Кто вы такой и что вам надо?
– спросила я, уже догадываясь, какой получу ответ.
– Зовите меня просто Марко,- представился он,- и я старый знакомый вашего отца.
– Мой отец погиб несколько дней назад.
– О, я наслышан. Сочувствую.
Как и следовало ожидать, в его голосе не было ни капли сочувствия.
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Офицер
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.
Документальная литература:
военная документалистика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
