Любовь на шарнирах
Шрифт:
– Ты сегодня не на машине? – оторвал Мэтт глаза от ноутбука, когда Джули прошла через гостиную. Он сидел на диване, закинув ноги на кофейный столик. На его красной футболке, к удивлению Джули, не было ни единой буквы.
– Нет. Прогуляюсь до метро, погода-то хорошая. – Слова, тяжёлые и какие-то притворные, словно вязли во рту.
– В мае-июне обычно ничего, но середина лета... вот увидишь. Жара, зной и жуткая влажность.
Джули присела на стул и порылась в рюкзаке, проверяя, всё ли взяла для последнего учебного дня. Ей осталось только пройти этим утром экзамен и сдать курсовую работу. Многие бы на её месте ликовали. Но
Она пролистала распечатанную курсовую. Хотя Джули сама написала всю работу, слова в ней выглядели чужими. Буквы сливались и расплывались по страницам бессмысленной путаницей. И когда работа выскользнула из рук и упала на пол, Джули даже не пошевелилась.
– Джули? Ты в порядке? – спросил Мэтт.
– В полном.
– Какая-то ты сегодня странная.
– Я же сказала: порядок.
Джули убрала курсовую в рюкзак и подошла к окну у парадного входа. Она подняла тяжёлую раму, и лёгкий ветерок дунул на неё сквозь прозрачную занавеску, но Джули не отстранилась. На небе сегодня не было ни облачка, а в воздухе витал чистый свежий аромат поздней весны. Но этот чудесный запах, вероятно, будет радовать лишь до тех пор, пока его не поглотят июльские жара и смрад.
Джули развернулась и взглянула на уткнувшегося в ноутбук Мэтта.
– Мэтти?
– Да?
– Посмотри на меня.
– Что? – отозвался он.
– Посмотри на меня.
Мэтт поднял голову. Он, казалось, уже целую вечность избегал её взгляда, и блеск, который она так часто замечала в его серых глазах, куда-то пропал. Уже много недель они не подтрунивали друг над другом, не шутили о его футболках, не пытались вбить ей в голову, как решать задачи по алгебре асимптотическим методом. Она всматривалась в его лицо, словно стараясь что-то в нём найти. Что-то понять. Он склонил голову набок, с серьёзным видом ожидая, когда она придёт к какому-то решению. Но не отвернулся.
Он выглядел усталым и ранимым.
Наверное, не случайно.
Ни один из них не проронил ни слова. Она ощущала, какой сдвиг, какая чудовищная перемена произошла в их отношениях. Какая утрата. И знала, что он чувствует то же самое.
Наконец Джули подняла с пола рюкзак. Повернулась и вышла в ослепительно-яркое утро.
***
Дана скрестила ноги и отломила кусочек от круассана с шоколадной начинкой.
– Хочешь? – предложила она.
Джули покачала головой. В животе у неё неприятно ныло, а от здешнего кофе начинало подташнивать. Им с Даной повезло урвать себе столик на летней веранде оживлённой кафе-пекарни посреди Гарвардской площади. Похоже, концу учебного года радовались все, кроме Джули.
– Джули, что не так? – спросила Дана. – Тебя явно что-то гложет. Ты не хочешь со мной жить? Если нет, я не обижусь. Я всего лишь взяла и перекрасила для тебя спальню – не стоит мучиться угрызениями совести, если ты вдруг передумала. – Она улыбнулась. – Честно. Всё нормально.
– Нет, дело вовсе не в этом. Мне, по правде, уже не терпится переехать. Всего пара дней осталась.
– Но что-то всё равно не так. У тебя плохое настроение.
– Да, – признала она. – Плохое.
– Так расскажи.
Джули засмотрелась на расположившихся по соседству шахматистов. Студент и седовласый мужчина сосредоточенно склонили головы над чёрно-белыми фигурами на расчерченном
Пешка.
Джули не сводила глаз с шахматных фигур. Пешка.
– Пора домой, ещё не всё упаковано.
– Как скажешь. Эй, – тихо окликнула её Дана, – ты мне позвонишь, если что, да? Когда надо будет выговориться.
Джули перевела взгляд на подругу и кивнула.
– Обязательно. – Она уже подняла рюкзак, чтобы уйти, но остановилась. – Ты не против, если я вдруг переселюсь пораньше?
– Да в чём дело-то? – подалась вперёд Дана. – В Мэтте?
– Так ты против или нет?
– Конечно, нет. – Дана снова откинулась на спинку. – Переезжай, когда хочешь. И спрашивать не надо.
– Спасибо. Созвонимся.
Джули опустила на глаза тёмные очки и стала пробираться сквозь толпу на тротуаре. Миновав на углу улицы «Данкин донатс», она улыбнулась. К этому самому стеклу «умница» Уилл Хантинг прикладывал салфетку с номером девушки. А ещё сюда заглядывали они с Мэттом в тот день, когда искали ей квартиру. Она прошла мимо спуска в метро, пересекла Масс-авеню и нырнула в лабиринт «Гарвардского кооператива». Бесцельное блуждание по его недрам помогло ей забыться. И Джули не глядя бродила вдоль книжных полок, пока не вышла через боковую дверь в переулок. Владельцы бутиков выставили здесь на тротуаре образцы своих товаров, и Джули стала перебирать пальцами сарафаны, которые не собиралась покупать. Через дорогу притулился небольшой магазинчик с поделками местных ремесленников. Она тут же встрепенулась, подумав, вдруг получится найти там какую-нибудь безделушку для Селесты.
Как же тяжело будет покидать дом Уоткинсов. И дело далеко не в чемоданах. Какой смысл притворяться? При одной мысли о переезде она ощущала пустоту, бескрайнюю и неотвратимую.
Джули, как в тумане, прошла вдоль полок с поделками и остановилась у витрины с бижутерией. Она попыталась сосредоточиться. Небольшой подарок Селесте – как раз то, что нужно. Им обеим. Сувенир на память о проведённом вместе годе. Она скользнула взглядом по бусам и золотым браслетам – всё не то. Шагнула к дальнему углу витрины.
И краем глаза уловила серебристый отблеск. Наверное, стоило удивиться, увидев её здесь, но нет. Она словно и ожидала её тут найти.
Подошла продавщица.
– Хотите что-нибудь посмотреть поближе?
Джули указала, не отводя глаз от витрины.
– Да. Вот эту, пожалуйста.
Женщина отперла стеклянную створку и, отодвинув её, подала Джули вещицу.
Та опустила взгляд и всмотрелась в знакомую серебряную заколку. Селестину заколку. Ту самую, которую Финн прислал издалека. Она несколько раз повернула её на ладони. Вместо бирюзы эту заколку украшал жёлтый самоцвет. В остальном она была в точности такая же.
– Здесь всё?.. – начала Джули. Неужели она, и правда, хотела задать этот вопрос? Да. У неё не было выбора. – Здесь всё местного производства, так?
– Совершенно верно.
– Ничего не завозят из-за границы?
– Нет. Мы поддерживаем исключительно мастеров Новой Англии. Каждое изделие у нас в ограниченном количестве. Причём двух одинаковых вы не найдёте. Эту заколку сделала жительница острова Мартас-Винъярд. Красивая, правда? Мы продали уже довольно много её изделий.
– Не сомневаюсь. Она замечательная.
Если твой босс... монстр!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
