Любовь не знает преград
Шрифт:
— А у вас есть потери, Дэн?
— Нет.
Явное облегчение проступило на ее лице.
— Хорошо. Это достаточный повод для того, чтобы повеселиться.
— Польщен твоей благосклонностью, — саркастически заметил он.
Тэсс нахмурилась. Что с ним произошло за последние минуты? Дэн направился в рубку. Оглядевшись по сторонам, девушка увидела множество улыбок, обращенных к ней. А что повлияло на их отношение? Не стоит задавать себе такие вопросы, Рэнфри, ты все равно не сможешь на них правильно ответить.
— Добрый вечер, леди
Поблагодарив, она отхлебнула глоток. И тут же закашлялась так, что бедняга Гэлан решил, что ненароком подсунул ей отраву.
— Вам плохо, мадам?
— Нет, — выдавила она, отмахиваясь от руки, которая уже была готова похлопать ее по спине. — Я не пью, мистер Торп, по крайней мере — не такой крепкий ром.
— Простите великодушно, миледи, — вспыхнул он, заглядывая в кружку, которую держал в другой руке. — Очевидно, я перепутал и подал вам свою.
Она сравнила на вид содержимое и невольно расхохоталась. Как же он расстроился из-за такой ерунды!
— Какая же из них моя, мистер Торп?
— Клянусь, миледи, я не пробовал ни из одной!
— Успокойтесь, — миролюбиво проговорила Тэсс, меняясь кружками и пробуя другой напиток. Отлично, сладкий фруктовый сок. — А надо бы попробовать. Вкус — потрясающий! Может, следует их смешать? — И она сделала жест, словно собиралась налить сока в его ром.
— Смешать? — Изумленный предложением, Гэлан машинально прикрыл свою кружку ладонью.
— Конечно. Я так однажды делала, лет в семнадцать. Это называется Багама-мама. Если мы сольем, должно получиться нечто похожее.
Тэсс не стала говорить, что напиток этот буквально свалил ее с ног и она обнаружила себя в кузове грузовика с овощами по дороге в Майами, не имея ни малейшего представления о том, как в нем оказалась. Понадобилась неделя, чтобы прийти в себя. Это была ее последняя пьянка.
— Не хотите? — Она улыбнулась. — Дело ваше.
Поднеся кружку к губам, Тэсс замерла. Гэлан увидел, как на лице странной леди проступил ужас. Словно в трансе, она поставила кружку и, не сводя глаз с какой-то точки на горизонте, быстрым шагом направилась к коридору. Уже перед трапом сумела отвести взгляд от пугающего видения и зажала себе рот рукой. Другой ухватилась за поручень и прислонилась спиной к стене. «О Боже, Боже, не надо! Я этого просто не вынесу. Еще один корабль! Еще один бой, еще кровь, смерти», — пронеслось в сознании одновременно с образом человека в тюрбане, который занес мачете над головой Дэна. Тэсс начал бить озноб. Горло свело спазмом.
— Тэсс! — Она подняла голову. На палубе стоял Дэн. — Что случилось?
— Т-т-там корабль…
— Да, — он внимательно смотрел на нее.
— Что «да»? — вскинулась она. — Чей он? Опять враги? Опять бой?
Дэн успокоился. А он-то уже готов был разорвать Гэлана на части, ему показалось, что тот чем-то обидел Тэсс.
— Пойдем со мной. Посмотрим, какой флаг он несет, — проговорил Дэн. Легкая улыбка играла на его губах.
Тэсс почувствовала облегчение. Дэн не стал бы этого делать, если бы угрожала опасность. Вскинув голову, она взяла его под руку и перешагнула через порог. Они подошли к ограждению левого борта, и Тэсс увидела, что к «Морской ведьме» направляется маленькая шлюпка. Второй корабль, размерами сравнимый с фрегатом, светился, как искрящийся топаз, на черном бархате моря. Под легким бризом негромко хлопали распущенные паруса, слышался мягкий плеск волн о корпус. Лодка с четырьмя гребцами подошла под борт «Ведьмы» и исчезла из поля зрения Тэсс. Не в силах удержаться от любопытства, она отпустила руку Дэна и перегнулась через перила, чтобы посмотреть, что там происходит. По деревянным ступеням, вделанным в борт корабля, уже поднимался человек, весь в черном; и проделывал он это с такой ловкостью и энергией, что даже Тэсс восхитилась. Тем не менее девушка решила укрыться за спинами уже собравшихся вокруг Дэна офицеров. Все-таки непонятно, кто он такой. Гость взобрался на фальшборт и выпрямился во весь рост, по морскому расставив ноги и положив руки на бедра.
— Блэкуэлл, ты не капитан, а грязный кандальник, — заорал он. — Половину океана загадил обломками, от которых разит ромом! — После этого он спрыгнул на палубу.
— Я не просто капитан, а еще и твой начальник. Мог бы проявить и побольше уважения, ослиная ты задница, пока я не проткнул тебя насквозь! — Дэн схватился за рукоятку сабли. У Тэсс перехватило в горле.
— Простите великодушно неразумного, милорд, — смиренным тоном произнес гость, сгибаясь в глубоком поклоне. — Ваш покорный слуга, сэр! Я всего лишь мелкая рыбешка в этих морях.
— А похож на акулу, — проговорил кто-то за спиной, и все расхохотались. Блэкуэлл с гостем шагнули навстречу, обмениваясь рукопожатиями, затем обнялись, смачно шлепнув друг друга по спине.
— Тысяча чертей, Рам, рад тебя видеть! — Дэн отступил назад, рассматривая гостя.
— Я тоже, друг мой! Тебе удалось что-нибудь найти?
— Штурманские журналы Беннетта практически не пригодились, — посерьезнел Дэн. — У него отвратительный почерк. Никому из нас не удалось разобраться в этой галиматье.
— Может, вы позволите вашему недостойному слуге взглянуть на них? — с иронией заметил Рам. — Ваши каракули я за много лет уже научился расшифровывать.
— Только если ты придержишь свой нахальный язык!
— Насколько мне помнится, сэр, именно за это вы и взяли меня на службу, — парировал Рам, окидывая взглядом палубу. С тех пор прошло много лет. Внезапно его глаза остановились. — А это что за прелестная штучка, Дэн? — воскликнул он, глядя на фигурку, стоящую между Дунканом и первым помощником капитана. — С каких это пор ты позволил кошечкам…