Любовь — опасная игра
Шрифт:
— Будет то, что подскажет мне сердце, — Мелани расплылась в улыбке. — Но сейчас я хочу есть, поэтому голос сердца мне не слышен.
Ланс рассмеялся вместе с ней, а про себя тихонечко вздохнул. Он изо всех сил пытался сконцентрироваться на разговоре, хотя сделать это было не так-то легко. Ему пришлось даже засунуть руки поглубже в карманы, чтобы не поддаться желанию привлечь ее к груди.
— Ланс, ответь мне на один вопрос. — Мелани внимательно его изучала. Неужели он приехал сюда только из-за Бесс? —
— Только чтобы узнать, бьется оно или нет. — Почему она всегда переводит разговор на личное? Ему и так нелегко бороться со своими тайными желаниями. В замешательстве Ланс схватил первую попавшуюся маску. Там не было цены, поэтому он спросил, повернувшись к Мелани: — Сколько она стоит?
Она перевела взгляд с него на маску, потом обратно. Он почти физически чувствовал, как скользит по нему ее взгляд.
— Для тебя?
— Нет, вообще.
Мелани попыталась вспомнить, на какой же цене они с Джойс в конце концов остановились.
— Две с половиной сотни.
Голос Ланса снизился до шепота:
— А тебе не кажется, что это уже перебор? — Его глаза сузились и стали похожи на глаза Зорро. По счастливой случайности, в руках в этот момент он держал маску именно этого героя и был даже чем-то на него похож. — Лыжная маска стоит пятьдесят долларов и закрывает гораздо больше. Я уж не говорю про карнавальные маски — они стоят и того меньше.
Мелании рассмеялась и, немного покопавшись, достала из кучи еще одну маску — очень элегантную, отделанную тончайшим кружевом.
Это не просто маски, в каждой из них — кусочек истории. Вот, например, маска Джульетты, которая была на ней в тот день, когда она в первый раз увидела Ромео. В телевизионной версии, помнишь? — Ланс уставился на нее со смутным чувством удивления и замешательства. Мелани не сдержалась и рассмеялась: — А вообще-то, ты прав...
Ее смех звенел как колокольчик, привлекая к ним всеобщее внимание. Ланс судорожно подыскивал достойный предлог, чтобы поскорее смыться. Лучше всего найти Бесс и сказать, что подождет ее в машине.
Однако сидеть ему там, судя по всему, придется по крайней мере до Рождества, хмуро думал он. Его тетушка не уйдет отсюда так быстро.
И все же ему не пришлось искать Бесс — она сама нашла его, хотя, безусловно, объектом ее поисков была Мелани. Круглое тетушкино лицо раскраснелось от удовольствия. Она взяла Мелани под руку, чтобы выразить свою признательность:
— Какой у вас замечательный магазин! У меня такое чувство, что я попала в сказку. — Тут она встретилась глазами с племянником. — Ланс, почему ты мне ничего не рассказывал об этом магазине?
Мелани быстро сообразила, что нужно делать, и, не раздумывая, предупредила возможные извинения Ланса:
— Глаза холостого мужчины не всегда
Бесс вздохнула:
— Все без исключения! Мне кажется, я умерла и очнулась на небесах.
Тут Мелани краем глаза заметила, как одна женщина подошла к стойке с явным намерением что-то купить.
— Если увидите что-нибудь особенное, дайте мне знать. Я должна ненадолго отойти, но скоро вернусь.
Бесс подождала, пока Мелани отойдет на достаточное расстояние — так, чтобы та не слышала ее слов, и сказала:
— Больше всего мне здесь нравишься ты.
Ланс наблюдал, как Мелани общается с женщиной. Он ловил каждый изящный поворот головы, каждый легкий взмах руки и мягкую улыбку.
— Да, пожалуй, в ней что-то есть.
Если бы они всегда были вместе, тогда бы Бесс стала считать, что жизнь племянника вполне устроена. Хотя его замечание и свидетельствует о многом, все же с ним нельзя ни в чем быть до конца уверенной.
— Неужели ты готов это признать?
Почему-то ее слова задели его. Ланс посмотрел на нее недовольно.
— Бесс, пожалуйста, не начинай. Пусть все останется так, как есть, ладно?
На самом деле он говорил эти слова для отвода глаз. Ему даже думать не хотелось, что творится у Бесс в голове. Уж слишком хорошо он ее знал. Но Бесс не желала идти на компромисс.
— Нет, не ладно. Почему ты не хочешь признать ее очевидное влияние на тебя? И знаешь, я растила тебя все это время не для того, чтобы ты превратился в занудного старика. В твои-то годы!
Ланс решил не обращать внимания на замечания Бесс и свести все к шутке.
— Значит, когда стану стариком, мне не придется перестраиваться.
Бесс фыркнула:
— Вот когда тебе стукнет сто лет, тогда и будешь разыгрывать из себя старикашку. — С ними словами тетушка отправилась к статуэтке, изображающей двух влюбленных, которая привлекла ее внимание сразу же, как только она вошла в магазин. За последние полчаса к этому экспонату Бесс подходила не меньше трех раз, и он нравился ей все больше и больше.
Мелани, уделив должное внимание покупательнице, распрощалась с ней и посмотрела по сторонам. Она обратила внимание на Бесс, которая не сводила глаз со статуэтки.
— Значит, вот эта вещь похитила ваше сердце? — подходя, спросила она.
Бесс кивнула. С благоговейным трепетом она дотронулась до статуэтки и обернулась к Мелани. В ее глазах стояли слезы.
— Это из фильма «Женщина Робина». Я угадала? — начала Бесс. — Я видела этот фильм не один десяток раз. Самая романтическая сцена — где он остается под окном, чтобы дождаться, пока его возлюбленная поднимется наверх и ляжет спать.