Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовь плейбоя
Шрифт:

Но Сюзанне хотелось разобраться до конца.

– Чего я действительно не могу понять, так это почему ты до сих пор все время прибедняешься. Почему окончательно не обосновался в доме Цируса.

– А почему я должен там обосноваться? Знаешь, столько хлопот с этим домом, столько всяких бумаг… Я иногда в ужас прихожу. У меня до этого никогда не было своего дома. Вот я и пробую, вхожу во вкус. И потому, наверно, еще окончательно не решил, что с ним делать.

Эти слова Марка напомнили Сюзанне, что когда-то он был

другим: мечтал иметь свой дом – обязательно огромный особняк или на худой конец ранчо в пригороде – лошадей, собак… Перед домом – лужайки, куча ребятишек, гоняющих на великах… Глупо, но она почему-то чувствует себя виноватой в том, что не сбылась его мечта.

– Ну, собака и газоны у тебя уже есть. А по ранчо, ты, по-моему, не должен скучать. Создай условия, и дети твоих сотрудников будут круглосуточно колесить вокруг офисов «Юнивёрсл динамикс».

Марк молчал, задумчиво жуя пиццу.

– И почему эта идея не пришла мне в голову? Чем только занимается Амос – сидит на своем месте и ничего не делает.

– Вот как ты приходишь к выводам, что люди не хотят для тебя работать.

– Можно сделать трек вокруг офиса; если это дело немного раскрутить… Вот подожди, я скажу Амосу про твою идею.

– Не стоит слишком увлекаться деталями, взгляни на это с другой стороны. У твоих сотрудников появится искушение заниматься чем-нибудь другим, а не работой.

– Кажется, и тут ты тоже права, – печально согласился Марк. – А сначала мне показалось, что это классная идея. Но уверен, это только начало. – Он откинулся на спинку стула. – Я уже говорил Амосу, что связываю с тобой большие надежды, – придется тебе налаживать с ним контакт.

– Как это?

– Меня несколько дней не будет. Завтра я надеюсь показать тебе галерею, а потом уезжаю на Гавайи.

– На Гавайи?

– Да, считал, что успел закончить все в прошлую поездку, но сейчас выяснилось, что это не совсем так, – придется туда съездить. Без меня невозможно оформить некоторые документы.

Сюзанне вдруг стало грустно – он уедет, его не будет рядом…

Марк оглянулся вокруг.

– Ты не согласишься подержать здесь собаку?

– Зачем мне собака?

– Да я вот думаю, куда пристроить О'Лери. Ему будет очень одиноко без меня.

– Верни кого-нибудь из прислуги Цируса.

– Нет, только не это.

– В чем дело? Боишься, что к тебе будут испытывать отнюдь не материнские чувства?

Марк попытался перевести разговор в другое русло.

– Это напомнило мне, что ты до сих пор не рассказала, как дела у твоих родителей. В прошлый раз я приезжал к тебе, а соседи сказали, что этот день ты проводишь с мамой.

– Мои соседи? Очевидно, они слишком хорошо информированы.

– Я предположил, что вы по магазинам ходили. Сюзанна не уловила и тени иронии в его голосе.

– Почти угадал – планировали званый обед.

– О, почему-то

я не подумал об этом. Ну, чем еще могут заниматься Миллеры из Норзбука…

Какую злую шутку сыграла с ней судьба; знал бы Марк правду, вот бы, наверно, посмеялся. Но она не перенесла бы его смеха по поводу притязаний Элспет Миллер на положение в обществе.

* * *

На следующее утро Сюзанна с утра пораньше заехала в «Трайэд». Двери офиса уже открыты; Кит сидит на краешке стола Риты, с чашечкой кофе в руках; Элисон достает из почты сообщения на свое имя.

– Сегодня вы чуть свет поднялись! Что случилось?

Сюзанна чувствовала себя в какой-то степени виноватой, что не заехала вчера в офис. Они, очевидно, просидели допоздна, ожидая ее возвращения.

– Мы переживаем неприятности, – пробурчала Кит.

Сюзанна выразительно взглянула на чашку кофе у Кит в руках.

– Конечно, неприятностей не избежать, если с утра пораньше пить кофе на голодный желудок.

– Вот и я говорю то же самое! – вставила Элисон.

– От кофе у меня никогда не бывает неприятностей! – заявила Кит. – Скорее от китайской кухни.

– Надеюсь, ты не съела все, что было в холодильнике? – испугалась Сюзанна.

– Конечно же, нет. Разве я похожа на бегемота?

– Ага, со мной Кит поделилась только теорией – как хороша китайская кухня, – пожаловалась Элисон, сортируя почту. – Мне и кусочка не досталось.

«Как-то не так Эли сегодня выглядит, – отметила Сюзанна. – Всегда смугленькая, а сегодня какая-то бледная…»

– Ладно, не дразните, девочки! У меня и так сегодня все болит… – взмолилась Кит.

Сюзанна сделала балетное па.

– А теперь моя очередь рассказывать о неприятностях.

Кит наконец-то выразила заинтересованность:

– Как прошла встреча?

– Амос просто душка! Мы битый час говорили о балете. А потом я узнала, кто глава «Юнивёрсл динамикс».

– Марк Херрингтон. – Элисон с убитым видом отвела взор.

Сюзанна уставилась на нее с изумлением.

– Ты… ты знала! И ничего мне не сказала?!

– Ничего я не знала до сегодняшнего утра! Проснулась и стала думать: что меня больше всего смущает в этом деле? Ведь если б все было хорошо, ты сразу прибежала бы в офис, танцуя джигу.

– Джигу Сюзанна не умеет, – уточнила Кит. – Хотя и занималась балетом и выдает иногда вот такие па.

– Не имеет значения. Открываю «Экономический еженедельник», а там черным по белому…

– Ты читаешь «Экономический еженедельник» с утра пораньше?!

Хоть и удивленная, Сюзанна сделала Кит знак – не перебивай, мол.

– Очень полезно и помогает расслабиться, – назидательно произнесла Элисон.

– Не сомневаюсь – лучше любого успокоительного, – пробормотала Кит.

Элисон сделала вид, что не слышала.

Поделиться:
Популярные книги

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть