Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовь по подсказке
Шрифт:

Даже не пытайся, приказал себе Энтони. Какой смысл терзать себя, если я не собираюсь посягать на невинность и, кроме того, мое молчание, кажется, нервирует мою спутницу. Он покосился на Трейси, которая теребила тонкими пальцами подол платья. Оттого, что ее тело было полностью закрыто одеждой, оно дразнило Энтони еще сильнее.

Энтони обругал себя болваном за то, что вообще позволяет себе фривольные мысли в отношении Трейси, учитывая характер их отношений. Он перевел взгляд на дорогу.

— Пусть тебя все это не волнует. Встреча с твоими братьями взбодрила

меня немного, — сказал Энтони.

Трейси засмеялась.

— Думаю, и ты хорошо встряхнул их. Они не привыкли, чтобы кто-то убирал их с дороги. Кроме Бренды, конечно.

— Бренды?

— Да, это моя сестра-близнец.

— О, я помню ее — немного. Сгусток энергии и поток слов. Тоже очень бодрит.

— Ей бы понравились твои слова, — сказала Трейси, и от улыбки на ее щеках появились очаровательные ямочки. — Обычно люди называют ее слишком утомительной.

— А как они называют тебя?

Лицо ее сразу стало серьезным и немного напряженным.

— О, даже не знаю… Спокойной, серьезной, надежной. Книжным червем.

— Звучит ужасно, — поддразнил ее Энтони.

Трейси вздохнула.

— Ничего подобного, и я действительно такая, как говорят. Просто я… веду себя ужасно скучно. Как еда без соли.

— Ну не скажи. Те парни, которые идут к тебе косяками, должно быть, любят пресное, — игриво возразил Энтони.

— Да нет, они думают, что я надежная.

— А это не так?

— Да все так! — почти в сердцах ответила Трейси. — Только я не хочу, чтобы все считали, будто это моя самая привлекательная черта.

Энтони мог бы сказать ей, что она обладает многими другими привлекательными чертами, но этот путь был бы определенно не очень надежным для него.

— Думаю, что именно поэтому я попросила тебя помочь мне, — сказала Трейси. — Я хочу показать, что на меня можно обратить внимание не только из-за моей надежности и что я сама могу выбрать себе мужчину. Еще раз спасибо за помощь. Ты уже можешь отвезти меня домой. Я уверена, что братья уже ушли.

Именно это мне и следует сделать — отвезти Трейси домой, мрачно подумал Энтони. Но он сомневался, что ее братья разошлись по домам. Если бы у него была сестра с такой внешностью, как у Трейси, и если бы она была бы такой же порядочной, как Трейси, что бы он сделал, если бы она ушла из дому с мужчиной, который меняет женщин как перчатки?

Энтони нахмурился и еще раз напомнил себе, что, хотя он не унаследовал семейную привычку часто менять брачных партнеров, он был так же непостоянен в своих связях с женщинами. Он просто не создан для прочных отношений. Не любил слишком сближаться с женщинами, и эти его привычки были хорошо известны. Так что, если бы он был одним из братьев Трейси, он бы не пришел в восторг от событий сегодняшнего вечера, отнюдь. Они наверняка ждут ее возвращения, и ей опять не будет покою.

Энтони повернулся к Трейси.

— Правда, все нормально, я уверена, — сказала она.

Он с шутливой укоризной покачал головой.

— А я был уверен, что у нас свидание.

Трейси уставилась на него своими большими изумрудными глазами. Их взгляд завораживал,

но Энтони заставил себя сосредоточить внимание на дороге.

— Мы же знаем, что это не настоящее свидание, — возразила Трейси. — Ты просто делаешь мне любезность.

Последние слова, которые Энтони крайне редко слышал в свой адрес, вызвали у него улыбку. Он всегда сохранял дистанцию в общении с людьми, и это помогало ему как в делах, так и в личной жизни. Ему следует дистанцироваться сейчас и от Трейси, потому что их отношения непременно зайдут в тупик.

— У тебя другие планы? — спросил Энтони.

— Нет, не сегодня, — помедлив, ответила Трейси.

— В таком случае, куда бы ты хотела поехать?

Подумав с минуту, Трейси сказала:

— Я бы хотела взглянуть на твой дом. Только посмотреть, — быстро уточнила она. — Ты говорил, что собираешься переделать его в ресторан, используя исторический фон, и затем отдать своему брату. Для меня это, возможно, единственный шанс посмотреть дом, прежде чем там все изменится.

— Гм. Значит, вас интересует только мой дом, мисс Харперс. Я ощущаю себя таким же пресным, как еда без соли.

Веселый смех Трейси напоминал звон колокольчика.

— Никто никогда не назовет тебя пресным, — сказала она. — Ты и сам это знаешь. Загадочным — может быть. Определенно — интригующим. С тех пор, как ты появился в городе, люди не перестают шептаться на твой счет. Ты здорово оживил наше болото. Отвезешь меня?

Трейси застала Энтони врасплох, быстро сменив тему разговора. Отвезу ли я ее? О да, подумал Энтони. И вслед за этим: о нет. Надо быть дураком, чтобы везти в пустой темный дом такую красивую невинную женщину, как Трейси. В конце концов, он лишь мужчина. Причем далеко не безгрешный. Самое разумное — уйти от этой ситуации, от искушения. Но Энтони вдруг вспомнил о девочке с огромными сияющими глазами, с восторгом смотревшей на его дом. О девочке, слишком стеснительной, чтобы попросить показать ей его, слишком запуганной репутацией его семьи.

Энтони попытался прогнать этот далекий образ.

— Хорошо, следующая остановка — Санни Хилл, — пообещал он и повернул машину к побережью.

— Ты не приезжал сюда несколько лет. Ты никогда не скучал по этому дому? — неожиданно спросила Трейси.

Энтони молчал какое-то время, стараясь придумать наиболее тактичный ответ, чтобы не рассказать, сколько болезненных воспоминаний связано у него с этим местом.

— У меня много домов в разных городах, — сказал он неопределенно.

— Да, но Санни Хилл такой… — Трейси помотала головой. — Я, конечно, пристрастна. Новая Скотия всегда была моим единственным домом, и мне нравится здесь. Ты привык к несравнимо более интересной жизни, к жизни, наполненной разнообразными событиями, чего никогда не было в Кинстауне.

Энтони подумал, какой, должно быть, стремительной и поверхностной представлялась его жизнь такому человеку, как Трейси. Но он не хотел выводить ее из заблуждения, тем более что эта жизнь вполне его устраивала. У него вдруг возникло острое желание вернуться к этой жизни.

Поделиться:
Популярные книги

Кадры решают все

Злотников Роман Валерьевич
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.09
рейтинг книги
Кадры решают все

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Сын Тишайшего 3

Яманов Александр
3. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 3

Хозяйка старой пасеки

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Крутой маршрут

Гинзбург Евгения
Документальная литература:
биографии и мемуары
8.12
рейтинг книги
Крутой маршрут

Барон Дубов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 5