Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовь по расчету
Шрифт:

Берти, который не говорил ничего подобного, еле удержался от комментариев, но, встретившись взглядом с Рексом, замолчал. В этот момент Лоппинг стал подавать на стол, и в распоряжении у Берти появилось несколько минут, чтобы собраться с мыслями. Под пристальным смеющимся взглядом хозяина сделать это было весьма непросто, но все же он попытался.

— Если это не деньги, тогда что? — спросила Дианта. — Я, как и Рекс, сомневаюсь, что вы неожиданно почувствовали вкус к деревенской жизни. Вы — и вдруг уехали из Лондона!

Кто в это поверит?!

— Именно поэтому я здесь. Никто не станет искать меня… Я… я забыл, что хотел сказать.

— Быть может, вам пришлось уносить ноги? — с сочувствием спросил Рекс. — Не от стражей закона, смею надеяться?

— Конечно же нет! — возмущенно ответил Берти. — Я даже никогда не был в суде.

— Прошу прощения, тогда я ничего не понимаю.

— Мой рассказ не для женских ушей, — кузен с тревогой посмотрел на Дианту.

— Распутная женщина! — воскликнула та.

— Что? — напрягся Берти.

— Разве нет? Гулящая девица? Так это называется? Рекс, подскажи мне!

— Дорогая, ты прекрасно знаешь, что это одно и то же.

— Но ей не следует об этом знать! — воскликнул кузен. — Чартридж, вы не должны позволять ей говорить о таких вещах.

— Моя жена не спрашивает у меня разрешения, что и когда ей говорить, — с усмешкой произнес Рекс. — Можете не стесняться.

— Ну, я не знаю, — пробормотал мистер Фокс.

— Берти, если вы сейчас же не расскажете мне, что привело вас к нам, я не знаю, что с вами сделаю, — пригрозила Дианта.

— Я вас не боюсь, — отшутился он.

— Мне все равно, — в нетерпении ответила кузина.

Берти никогда не был талантливым рассказчиком, поэтому история вышла довольно путаной и бессвязной. Оказалось, что недавно он познакомился с молодой вдовой по имени миссис Темплтон, и между ними внезапно возникло сильное чувство. Однако по непонятным причинам в брак оно не переросло.

— Продолжайте, — скомандовала Дианта, забавляясь потугами Берти сделать свой рассказ пригодным для ее слуха.

— Затем… неожиданно приехал муж.

Дианта нахмурилась.

— Кажется, вы сказали, что она вдова.

— Я тоже так думал! — воскликнул Берти. — Именно так она мне и сказала. Но ее слова оказались ложью. И этот джентльмен… теперь требует сатисфакции. Я не знаю, что вы находите в этом забавного!

Прилагая массу усилий, лорд и леди Чартридж пытались сдержать смех.

— Прошу прощения, Берти, — вытирая слезы и улыбаясь, сказала Дианта. — Но вы на дуэли… — она вновь расхохоталась, а ее несчастная жертва безмолвствовала. Глядя на графа, можно было подумать, что он не обладает способностью сострадать чужому несчастью, равно как и его супруга.

— И поэтому вы сбежали, — произнес Рекс с усмешкой. — Очень умно!

— Я не сбежал, — произнес Берти с достоинством. — От этого нельзя убежать. Я имею в виду честь дамы и прочее… Кроме того, уж не

думаете ли вы, что они станут искать меня здесь?

— Если и станут, то будьте уверены, мы вас защитим, — заверила кузена Дианта. — Вот только придется ли вам по вкусу деревенская жизнь? У нас все просто — рано ложимся, рано встаем, ужинаем в шесть, регулярно ходим в церковь.

— Замечательно, — выдавил из себя Берти. — Это как раз то, что мне нужно.

— Выпейте бренди, — наконец сжалился над ним Рекс. Берти поблагодарил хозяина дома и залпом опустошил бокал. После ужина он удалился в свою комнату, размышляя над тем, правильно ли поступил, удрав из Лондона.

Наступило утро. Хотя на дворе был конец декабря, неожиданно потеплело, и прогулка верхом обещала быть весьма приятной. Деревья сбросили листву, земля подмерзла, но солнце светило очень ярко. В воздухе витал легкий бодрящий морозец. Веселая компания состояла из Дианты, Рекса, Элинор, Джорджа и Берти, который заметно оживился, выспавшись «в безопасном месте».

Дианта хотела своими глазами увидеть некоторые нововведения в поместье. И осталась очень довольна — захудалые домишки были восстановлены и их обитателям уже не грозила никакая беда. Впервые за многие годы для жителей деревни Рождество должно было стать настоящим праздником. А улыбки, которыми они встречали графиню, говорили о том, что им известно, кто о них позаботился.

Берти был немногословен, но Дианта знала, что он внимательно наблюдает за происходящим. По дороге домой он подъехал к ней и сказал:

— Вы правильно поступили, выйдя замуж за Чартриджа. Раньше меня терзали сомнения, но теперь я в этом уверен. Здесь вы обрели собственное королевство.

— Да, именно так, — согласилась она. — Наконец-то у меня появилось место, которое я могу назвать своим домом. Я была уверена, что вы меня поймете. Вы очень наблюдательны, Берти.

— Да, я не так глуп, как многие думают, — подтвердил он.

— Дианта, — вдруг позвала Элинор, которая ехала рядом. — Кто это там, впереди?

— Думаю, это Софи. И с ней Амелия.

Через минуту она убедилась, что была права. Кузины подъехали ближе. Дианта впервые видела Софи верхом, поскольку к прихожанам дочь викария обычно ездила в экипаже. Софи оказалась прекрасной наездницей, но красота Амелии, одетой в темно-синее бархатное платье, украшенное серебристыми кружевами, отодвигала девушку в тень.

Амелия нетерпеливо махала им ручкой, пока обе компании не соединились. Последовал вежливый обмен приветствиями. Берти, как и положено молодому человеку с безупречными манерами, с одинаковым почтением отнесся к обеим сестрам. Но как только смолкли первые реплики, он уже не отводил глаз от Амелии, которая направила свою лошадь к лошади мистера Фокса, считая, что он полностью в ее власти.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6