Любовь по-техасски
Шрифт:
— Так как тебе ранчо, Митч? — снова спросила Тэйлор.
— Ранчо неплохое, — сдержанно ответил он. — Даже лучше, чем раньше. Смотрю, ты здесь кое-что изменила. А что это за проект, о котором говорил Дейв?
Сердце Тэйлор сжалось. Она очень боялась проболтаться, что действительно нуждается в его помощи. Если Митч решит почему-либо отомстить, лучшего способа не найти. Все, что ему надо будет сделать, — это отказать ей в контракте. Конечно, когда-нибудь она осуществит свой проект, но это потребует куда
— Что тебе нужно для успешного проведения соревнований? — спросила она.
— Большая территория. Место для парковки транспорта, включая трейлеры и фургоны. Твое ранчо располагается недалеко от заправки, и это хорошо.
— Что еще?
— Место для переносных трибун, автоматов с напитками и, собственно, сам загон.
— Все это у меня есть, — Тэйлор указала на несколько загонов, обнесенных забором из жердей. — Три круглые арены и одна вытянутая — для скачек вокруг бочек и упражнений с лассо.
— Понятно. Но зачем тебе все это?
— Что? — переспросила Тэйлор.
— Зачем тебе целых три арены? И почему земля здесь вся перепахана и изрыта? — Митч в упор посмотрел на нее. — Признавайся, Тэйлор, что ты задумала?
— Считаешь, я хочу тебя надуть?
— Нет. — Он повернулся спиной к загону и прислонился к ограде, скрестив руки на мускулистой груди.
Стараясь не смотреть на торс Митча, Тэйлор подняла глаза.
— Мое ранчо готово для приема постояльцев.
— Ты что, собираешься открыть гостиницу? — догадался он.
— Гостиницу в стиле Дикого Запада. А арены нужны, чтобы гости могли покататься или попробовать свои силы с лассо. К тому же, если новичок упадет на вспаханную землю, будет не так больно.
— Почему?
— Потому что она мягче и...
Митч покачал головой.
— Я имел в виду, зачем тебе все это? «Большой Круг» всегда приносил неплохой доход.
— Согласна. Так будет до тех пор, пока я молода и полна сил. Но мне хочется чего-то еще. Знаешь, я всегда мечтала дать издерганным и нервным горожанам послушать, как звучит тишина. Я продемонстрирую своим гостям настоящий быт Дикого Запада.
— И?
Тэйлор решила сказать Митчу всю правду.
— Я хочу заниматься не только сельским хозяйством, ведь эта область очень нестабильная. Чуть только засуха — и цены на корма взлетают до небес. Нет, мне нужно что-то более надежное.
— Почему это так важно сейчас?
— Ранчо заложено.
— Неужели? — нахмурился Митч.
— Когда отец умер, мать заложила его.
— Не может быть!
— Что ж тут удивительного? — спросила Тэйлор, внимательно вглядываясь в лицо Митча.
— Твоя семья очень уважаема в здешних местах. Вы, можно сказать, старожилы. Мне
Она вздохнула.
— Моя мать родилась и выросла в Далласе. Ей, как городской девушке, никогда не нравилась деревенская жизнь. Она просто любила отца. Неудивительно, что после его смерти ей захотелось уехать отсюда.
— Но почему бы твоей матери самой не управлять ранчо?
Тэйлор покачала головой.
— Землю любил отец, мама всегда была к ней равнодушна. После смерти мужа она просто не смогла остаться в Дестини, где все напоминало о нем.
— Но заложить землю, не посоветовавшись с тобой... — задумчиво пробормотал Митч.
— Маме требовались деньги, чтобы обосноваться в Далласе, — объяснила Тэйлор. — Других источников дохода, кроме ранчо, у нее не было.
— А ты теперь не можешь допустить, чтобы кто-нибудь отобрал у вас землю, — констатировал Митч.
Тэйлор рассеянно отметила, что он, оказывается, неплохо ее знает. Интересно, откуда?
— Я свято чту память отца и хочу сохранить свое прошлое.
— А я вот прекрасно обхожусь без него. — Губы Митча сжались в тонкую линию.
— Митч, я не собиралась дразнить тебя. Просто объяснила, насколько для меня это важно.
— Хорошо. А почему ты решила открыть гостиницу?
— Думаю, мне понравится общаться с людьми. Я с удовольствием покажу им истинно техасское гостеприимство. А вдруг я смогу заставить это место еще и приносить доход?
— А если нет?
Об этом лучше не думать. Вся энергия Тэйлор ушла на веру в лучшее. Она повторяла снова и снова, что неудачи быть не может.
— Тэйлор?
— Если мой план не сработает, я потеряю ранчо, — тихо ответила девушка. — Мама и Джен могут помочь мне, но я хочу всего добиться сама.
— Подозреваю, что, устроив здесь соревнования, ты получишь неплохую рекламу.
— В точку, Митч. Если мое ранчо понравится нужным людям, их отзыв будет бесценным. И это не считая...
Она осеклась. Господи, да кто сказал, что Митч поможет ей? Спасибо хоть не посмеялся над ее воздушными замками. Он будет сотрудничать с Тэйлор, только если это совпадет с его интересами.
— Ты не договорила, — напомнил Митч.
Она развернулась и направилась к дому. Он догнал ее.
— Скажи мне, Тэйлор!
— Сначала ты, Митч. Даешь ли ты «добро» на проведение соревнований на моем ранчо?
Митч засунул большие пальцы в карманы джинсов, и воспоминание подобно молнии сверкнуло в мозгу Тэйлор. Он всегда хмурился и засовывал пальцы в карманы, когда о чем-то напряженно размышлял. Почему она это вспомнила?
— Митч!
Он обернулся.
— Я пока не решил. Есть еще одно ранчо, которое я должен посмотреть.