Любовь против (не)любви
Шрифт:
Что?
Что-о-о-о, как бы сказала госпожа герцогиня Анжелика, и добавила бы ещё парочку эпитетов?
Как так беременна?
Жиль точно так же таращился то на Констанс, то на Катрин. Но девчонка только пожала плечами — мол, моё дело предупредить, а дальше сами как знаете.
Начали понимать — а как они вообще знают. Поняли, что раз — а может и два — могли позабыть о предохранении, и немудрено, с такой-то жизни!
— И что теперь? — спросила Катерина помертвевшим голосом.
Потому что как-то не так она всебе всё это представляла.
— А теперь, моя рыжехвостая Кати, говори, как на духу: ты ещё не передумала выходить за меня замуж?
— Нет, — помотала
— Отлично. Завтра с утра пойдём приносить обеты.
— Что-о-о-о?
— Тут все так делают. Поклянёмся друг другу на рассвете. Как старшие Саважи. А потом господин Лионель нас обвенчает, я договорюсь.
Новость о молниеносной свадьбе распространилась с такой же скоростью, и уже к вечеру в доме Саважей собрались все — и сами Саважи, большие и малые, и де Риньи, и пресловутый господин Лионель.
— Правильно, что надумали, — говорила госпожа Лика. — Мало ли, что там вообще! Мне такой обряд весьма помог когда-то, пусть тебе тоже поможет.
— А что, так бывает, что вроде и предохранялись, и беременна? — спросила у неё Катерина.
Лика расхохоталась.
— Угу. Посмотри на меня. Крутой маг, круче только яйца, все дела. О первой беременности я узнала, когда на тренировке шарахнула огнём и схлопотала кровотечение, потому что, как оказалось, беременность с боевой магией несовместима. И слава всем высшим силам, у них тут есть госпожа Агнесса, вредная тётка, но невероятный целитель, она-то меня и спасла. И Альку с Жанно, ясное дело, тоже. А последняя беременность тоже чудненько на голову свалилась. Мой старший сын изволил сделать меня бабушкой в сорок один год, паршивец такой. Причём это тоже было, знаешь, обухом по голове — сидим вечером на террасе, никого не трогаем, разговариваем, а тут хрясь — и принесли ребёнка. Старший Жанно в офигении, младший в раздрае, пришлось брать дело в свои руки. Выяснять, что за ребёнок и откуда, искать кормилицу и всё такое. И так меня это придавило — ага, в сорок один год баба Лика, не смешите мои тапочки, что господин мой и супруг потом еле-еле меня в себя привёл. И там-то мы точно обо всём забыли, как малолетки какие. И теперь моя внучка старше младшей дочери. Так что разотри и забей, и иди завтра на рассвете на террасу с лёгким сердцем. Как мне сказал Лионель в такой ситуации двадцать пять лет назад — иди вперёд и ничего не бойся.
Сама церемония оказалась простейшей, хоть на неё и собралась толпа народу — от Лизаветы Сергеевны и господина Фалько до мальчишек-учеников. И нужно было просто заявить о своих намерениях.
— Я, Жиль Марсель Лионель, беру тебя, Катрин, в свои законные жёны.
— Я, Катерина, беру тебя, Жиля Марселя Лионеля, в свои законные мужья.
А местный служитель Великого Солнца подтвердил — так и есть, пока Великая Тьма не разлучит.
А потом их поздравляли, дарили подарки и желали долгой и счастливой жизни. Самым ценным подарком оказался артефакт портала, его вручили Катерине лично господин Фалько и Лизавета Сергеевна. Сказали — пригодится тем, кто далеко живёт. И велели отправляться на неделю на остров Устика, в дом родителей Жиля, чтобы они там просто были друг с другом и никуда не торопились.
Вызов короля Анри настиг их как раз, когда неделя истекла. Им обоим было велено явиться и предстать перед его величеством.
Что ж, королям не отказывают, пришлось собираться и отправляться. И сразу же явиться во дворец.
Король принял их в том же кабинете, как и в прошлый раз. Поздравил со свадьбой, велел обвенчаться как можно скорее — раз уж начали, и положил перед собой какую-то бумагу.
— Знаешь, Жиль, я никак не мог понять, что с
— Но ваше величество…
— Свадьба — его ответственность, ты разве что ему поможешь, да ты и так в курсе. А после свадьбы займёшь его место. А чтобы мне не тыкали, что мой посланник даже титула не имеет, будешь графом де Риньи.
Жиль и Катерина переглянулись… вот ведь как оно вышло-то! И поклонились.
Господин Лионель обвенчал их в семейной церкви Вьевиллей, а на следующий день произошёл большой приём, на котором король Анри объявил о возведении в графское достоинство Жиля де Риньи за заслуги перед короной. И представил всем нового графа с супругой. Присутствовавшие тут же господин Марсель и госпожа Жийона были потрясены и совершенно счастливы. А герцог Альбер де Линь даже толком не смог ответить на поклон брата — потому что никак не хотел верить в случившееся.
Наутро же оказалось, что наступила та самая заветная середина лета. И это значило — можно связаться с графом Шалоном, чтоб ждал, и открыть портал на Полуночные острова.
84. Миледи, упавшая с неба
Граф Шалон был извещён обо всех происшедших событиях — и господином Лионелем, и как бы не его величеством Анри. Он радостно потирал руки и говорил — мой мальчик, я счастлив, что нашёл такого талантливого преемника, который ещё и ухитрился жениться на местной даме. Потом кланялся Катерине и сообщал, что её величество нет-нет да и спрашивала, имеет он какие-нибудь сведения об уехавшей леди Торнхилл. И теперь он весьма рад сообщить о возвращении означенной леди.
А поскольку главной новостью двора и столицы в целом была свадьба леди Фрэнсис и принца Луи, то о смерти младшего сына герцога Морни давно уже никто не вспоминал.
Всё свершилось быстро — уже на следующий день они с Жилем шли по дворцу, и Катерина вспоминала — вот здесь она чуть не убила Рональда. А вон там, в галерее увидела вернувшегося Жиля…
Её величество ждала в кабинете. Велела садиться и рассказывать. И выразила свою радость от того, что новым посланником будет известный ей человек, которому все здешние заботы и беды странным образом не чужие. Улыбнулась на добытое господином Лионелем разрешение от папы из Авиньона заключить брак между католиком и сторонницей реформированной религии.
— Леди Торнхилл, в таком случае я, как глава церкви, тоже подтверждаю своё разрешение на ваш брак. Я помню слова графа де Риньи о том, что он не претендует на Торнхилл, и настаиваю на том, что наследник должен быть воспитан в надлежащей вере.
— А как же прочие дети, ваше величество? — сощурился Жиль.
— А прочие — как вам будет угодно, дорогой мой милорд некромант, — усмехнулась королева, и Катерине снова показалось, что вместо обычного носа на мгновение показался лисий.
— И я… могу отправиться в Торнхилл, ваше величество? — спросила Катерина, и сама удивилась тому, как дрогнул её голос.
— Можете, — улыбнулась королева. — Но — завтра. Сегодня вы разделите со мной обед.
А на следующий день Жиль вложил Катерине в руку портальный артефакт.
— В это место можешь попасть только ты.
Катерина не очень-то верила… но попробовать было необходимо. Она сжала камень в ладони, представила картинку, шагнула в появившийся овал… и увидела стены Торнхилла, озарённые солнцем. Она стояла между домом Хью Айви и главным входом в замок, и смотрела, и не могла наглядеться. Всё, как и есть — главная башня, стены, новая дверь, ещё не успевшая потемнеть, стёкла в больших окнах…