Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовь против (не)любви
Шрифт:

Что?

Что-о-о-о, как бы сказала госпожа герцогиня Анжелика, и добавила бы ещё парочку эпитетов?

Как так беременна?

Жиль точно так же таращился то на Констанс, то на Катрин. Но девчонка только пожала плечами — мол, моё дело предупредить, а дальше сами как знаете.

Начали понимать — а как они вообще знают. Поняли, что раз — а может и два — могли позабыть о предохранении, и немудрено, с такой-то жизни!

— И что теперь? — спросила Катерина помертвевшим голосом.

Потому что как-то не так она всебе всё это представляла.

— А теперь, моя рыжехвостая Кати, говори, как на духу: ты ещё не передумала выходить за меня замуж?

— Нет, — помотала

головой она. — Не передумала.

— Отлично. Завтра с утра пойдём приносить обеты.

— Что-о-о-о?

— Тут все так делают. Поклянёмся друг другу на рассвете. Как старшие Саважи. А потом господин Лионель нас обвенчает, я договорюсь.

Новость о молниеносной свадьбе распространилась с такой же скоростью, и уже к вечеру в доме Саважей собрались все — и сами Саважи, большие и малые, и де Риньи, и пресловутый господин Лионель.

— Правильно, что надумали, — говорила госпожа Лика. — Мало ли, что там вообще! Мне такой обряд весьма помог когда-то, пусть тебе тоже поможет.

— А что, так бывает, что вроде и предохранялись, и беременна? — спросила у неё Катерина.

Лика расхохоталась.

— Угу. Посмотри на меня. Крутой маг, круче только яйца, все дела. О первой беременности я узнала, когда на тренировке шарахнула огнём и схлопотала кровотечение, потому что, как оказалось, беременность с боевой магией несовместима. И слава всем высшим силам, у них тут есть госпожа Агнесса, вредная тётка, но невероятный целитель, она-то меня и спасла. И Альку с Жанно, ясное дело, тоже. А последняя беременность тоже чудненько на голову свалилась. Мой старший сын изволил сделать меня бабушкой в сорок один год, паршивец такой. Причём это тоже было, знаешь, обухом по голове — сидим вечером на террасе, никого не трогаем, разговариваем, а тут хрясь — и принесли ребёнка. Старший Жанно в офигении, младший в раздрае, пришлось брать дело в свои руки. Выяснять, что за ребёнок и откуда, искать кормилицу и всё такое. И так меня это придавило — ага, в сорок один год баба Лика, не смешите мои тапочки, что господин мой и супруг потом еле-еле меня в себя привёл. И там-то мы точно обо всём забыли, как малолетки какие. И теперь моя внучка старше младшей дочери. Так что разотри и забей, и иди завтра на рассвете на террасу с лёгким сердцем. Как мне сказал Лионель в такой ситуации двадцать пять лет назад — иди вперёд и ничего не бойся.

Сама церемония оказалась простейшей, хоть на неё и собралась толпа народу — от Лизаветы Сергеевны и господина Фалько до мальчишек-учеников. И нужно было просто заявить о своих намерениях.

— Я, Жиль Марсель Лионель, беру тебя, Катрин, в свои законные жёны.

— Я, Катерина, беру тебя, Жиля Марселя Лионеля, в свои законные мужья.

А местный служитель Великого Солнца подтвердил — так и есть, пока Великая Тьма не разлучит.

А потом их поздравляли, дарили подарки и желали долгой и счастливой жизни. Самым ценным подарком оказался артефакт портала, его вручили Катерине лично господин Фалько и Лизавета Сергеевна. Сказали — пригодится тем, кто далеко живёт. И велели отправляться на неделю на остров Устика, в дом родителей Жиля, чтобы они там просто были друг с другом и никуда не торопились.

Вызов короля Анри настиг их как раз, когда неделя истекла. Им обоим было велено явиться и предстать перед его величеством.

Что ж, королям не отказывают, пришлось собираться и отправляться. И сразу же явиться во дворец.

Король принял их в том же кабинете, как и в прошлый раз. Поздравил со свадьбой, велел обвенчаться как можно скорее — раз уж начали, и положил перед собой какую-то бумагу.

— Знаешь, Жиль, я никак не мог понять, что с

вами обоими делать. А потом у меня запросился в отставку граф Шалон. Понимаешь, куда я клоню?

— Но ваше величество…

— Свадьба — его ответственность, ты разве что ему поможешь, да ты и так в курсе. А после свадьбы займёшь его место. А чтобы мне не тыкали, что мой посланник даже титула не имеет, будешь графом де Риньи.

Жиль и Катерина переглянулись… вот ведь как оно вышло-то! И поклонились.

Господин Лионель обвенчал их в семейной церкви Вьевиллей, а на следующий день произошёл большой приём, на котором король Анри объявил о возведении в графское достоинство Жиля де Риньи за заслуги перед короной. И представил всем нового графа с супругой. Присутствовавшие тут же господин Марсель и госпожа Жийона были потрясены и совершенно счастливы. А герцог Альбер де Линь даже толком не смог ответить на поклон брата — потому что никак не хотел верить в случившееся.

Наутро же оказалось, что наступила та самая заветная середина лета. И это значило — можно связаться с графом Шалоном, чтоб ждал, и открыть портал на Полуночные острова.

84. Миледи, упавшая с неба

Граф Шалон был извещён обо всех происшедших событиях — и господином Лионелем, и как бы не его величеством Анри. Он радостно потирал руки и говорил — мой мальчик, я счастлив, что нашёл такого талантливого преемника, который ещё и ухитрился жениться на местной даме. Потом кланялся Катерине и сообщал, что её величество нет-нет да и спрашивала, имеет он какие-нибудь сведения об уехавшей леди Торнхилл. И теперь он весьма рад сообщить о возвращении означенной леди.

А поскольку главной новостью двора и столицы в целом была свадьба леди Фрэнсис и принца Луи, то о смерти младшего сына герцога Морни давно уже никто не вспоминал.

Всё свершилось быстро — уже на следующий день они с Жилем шли по дворцу, и Катерина вспоминала — вот здесь она чуть не убила Рональда. А вон там, в галерее увидела вернувшегося Жиля…

Её величество ждала в кабинете. Велела садиться и рассказывать. И выразила свою радость от того, что новым посланником будет известный ей человек, которому все здешние заботы и беды странным образом не чужие. Улыбнулась на добытое господином Лионелем разрешение от папы из Авиньона заключить брак между католиком и сторонницей реформированной религии.

— Леди Торнхилл, в таком случае я, как глава церкви, тоже подтверждаю своё разрешение на ваш брак. Я помню слова графа де Риньи о том, что он не претендует на Торнхилл, и настаиваю на том, что наследник должен быть воспитан в надлежащей вере.

— А как же прочие дети, ваше величество? — сощурился Жиль.

— А прочие — как вам будет угодно, дорогой мой милорд некромант, — усмехнулась королева, и Катерине снова показалось, что вместо обычного носа на мгновение показался лисий.

— И я… могу отправиться в Торнхилл, ваше величество? — спросила Катерина, и сама удивилась тому, как дрогнул её голос.

— Можете, — улыбнулась королева. — Но — завтра. Сегодня вы разделите со мной обед.

А на следующий день Жиль вложил Катерине в руку портальный артефакт.

— В это место можешь попасть только ты.

Катерина не очень-то верила… но попробовать было необходимо. Она сжала камень в ладони, представила картинку, шагнула в появившийся овал… и увидела стены Торнхилла, озарённые солнцем. Она стояла между домом Хью Айви и главным входом в замок, и смотрела, и не могла наглядеться. Всё, как и есть — главная башня, стены, новая дверь, ещё не успевшая потемнеть, стёкла в больших окнах…

Поделиться:
Популярные книги

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Мастер ветров и закатов

Фрай Макс
1. Сновидения Ехо
Фантастика:
фэнтези
8.38
рейтинг книги
Мастер ветров и закатов

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Гимназистка. Клановые игры

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Клановые игры

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4