Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовь рыцаря
Шрифт:

Майкл внимательно следил за Уолдроном. Ему было отлично известно, что кузен умеет двигаться молниеносно и для нанесения смертельного удара ему вовсе не нужно оружие. Очевидно, он не знал о поездке Генри в Норвегию, и эта новость разочаровала его, но ему все же удалось сохранить невозмутимое выражение лица. Его слуги также выглядели спокойнее, чем можно было ожидать при сложившихся обстоятельствах.

– Что ты собираешься сделать с нами, Генри? – поинтересовался Уолдрон.

– Я мог бы бросить вас с аббатом в подземелье, если здесь таковое

имеется, – задумчиво протянул Генри, – однако не стану этого делать. Тем не менее ваше поведение не дает мне оснований верить вам на слово, даже если вы пообещаете, что не будете и дальше творить зло. Вы это обещаете?

– Я так не думаю.

– Следовательно, мне придется примириться со своей нелюбовью к разного рода скандалам и поместить вас в отдельные комнаты под усиленную охрану. Так, Майкл? – Генри повернулся к брату.

– Мне кажется, на этот раз ты слишком снисходителен. Будет намного лучше, если мы предоставим этим негодяям более надежное место для их уединения. Аббату уже доводилось пренебрегать приказами короля Шотландии и лорда-адмирала Островов, согласно которым он не должен покидать Святой остров.

– Полагаю, ни король, ни Макдоналд не устанавливали стражу, которая могла бы удержать его там. Я не совершу этой ошибки. Кажется, мои ребята уже на подходе, – добавил он, услышав шаги на лестнице. – Прежде чем последовать за Гектором Риганахом, я велел капитану охраны прислать сюда своих людей.

Вскоре пленников со связанными за спиной руками уже вели вниз по лестнице, и Майкл, убедившись, что Генри и Гектор следуют за ними, решил, что может остаться с Изобел. Все это время она с интересом наблюдала за происходящим, а сейчас осторожно поглядывала на него.

Леди Адела, в свою очередь, с недовольством смотрела на Хьюго, который также никуда не пошел и выбрал этот момент, чтобы сказать ей что-то.

Подняв подбородок так же, как это делала Изобел, когда сердилась, Адела произнесла:

– У вас нет никакой власти надо мной, сэр, и я попрошу вас не забывать об этом.

Хьюго понизил голос, но Майкл все же понял, что кузен выговаривает девушке за ее опрометчивый поступок: ведь она ушла из зала в сопровождении всего лишь неизвестного слуги в качестве сопровождающего.

Взглянув на Изобел, Майкл подумал, что она, возможно, тоже опасается выговора, и на всякий случай ободряюще улыбнулся ей.

В этот момент Адела резко повернулась и быстро пошла по направлению к лестнице.

– Секундочку, леди, – окликнул ее Хьюго. Адела неохотно остановилась.

– Мы не женаты, но даже если и были бы женаты, вы не имеете никакого права говорить со мной подобным тоном, сэр. Да даже если бы вы стали меня умолять, я и не подумала бы выйти за вас замуж, – бросила она через плечо.

– Не волнуйтесь. – Хьюго усмехнулся. – Я не собираюсь сковывать себя узами брака, поскольку даже в Библии сказано, что «сердце женщины – силки, руки ее – оковы». А уж если говорить о женитьбе на такой ядовитой мегере…

Изобел в изумлении смотрела, как ее обычно

уравновешенная сестра повернулась к фонтану со святой водой, рядом с которым стояла, схватила наполненный водой стаканчик и выплеснула его содержимое в покрасневшее от злости лицо сэра Хьюго.

Хьюго тут же схватил ее за локоть, но Майкл, поспешно подойдя к ним, забрал у Аделы стакан и положил руку на плечо кузена.

Смерив презрительным взглядом обоих мужчин, Адела вырвала руку, повернулась и направилась к лестнице.

Стараясь не рассмеяться, Изобел поспешила за сестрой.

Глава 18

– Пусть идет, – тихо сказал Майкл, когда кузен попытался последовать за ними. Понимая, что в Хьюго еще силен пыл битвы и именно поэтому он так энергично прореагировал на случившееся, он спокойно добавил: – Наши дамы не сделали ничего неправильного; они считали, что лишь исполняют приказание принцессы Маргариты.

– Я знаю, но все же считаю, что здесь нужна сильная рука. – Хьюго расправил плечи. – Придется мне поговорить с Маклаудом: за Аделой нужен глаз да глаз.

– Женщины из семьи Маклаудов весьма решительны, – заметил Майкл с улыбкой. – Если эта черта характера тебе неприятна, советую поискать невесту в другом месте.

– Вот еще, очень она мне нужна! – презрительно отозвался Хьюго. – У меня и так достаточно забот. Кроме того, мы не можем находиться здесь вечно – ведь дамы уже на половине пути к своим комнатам и могут набрести на еще большие неприятности, если мы не присмотрим за ними.

Видя, что уговорами он ничего не добьется, Майкл жестом указал на лестницу и, когда кузен двинулся в ее сторону, задумчиво покачал головой. Уж не собирается ли обычно беспечный Хьюго радикально изменить свой характер?

Они дошли до следующей лестничной площадки, когда на нее вышел Генри и, прижав палец к губам, жестом велел Майклу следовать за ним.

Подойдя к комнате, которую Адела делила с леди Юфимией, и увидев, что там никого нет, Изобел и Адела вошли внутрь. До сих пор они не произнесли ни слова, поскольку Адела все еще злилась, а Изобел, борясь со своим изумлением, не хотела провоцировать сестру.

Лишь оказавшись в комнате, Изобел произнесла:

– Ну и натворила же ты дел, сестрица! – Адела резко обернулась.

– Надменный, бесчувственный, гнусный человек! Когда-нибудь я точно сдеру с него кожу!

– Уверена, Уолдрон тебе охотно поможет, – насмешливо сказала Изобел, – но все-таки что сэр Хьюго сделал лично тебе?

– Мне? Ничего. – Адела всплеснула руками. – Он волочится за каждой юбкой, и его улыбки ровным счетом ничего не значат, так же как и его речи. Тем не менее он возомнил, что может постоянно делать мне замечания, указывать, как носить волосы и щипать щеки, чтобы они стали румяными. По его мнению, я должна каким-то чудом распознать переодевшегося слугу, когда у меня нет ни малейших сомнений в его порядочности.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2