Любовь тебя настигнет (Великий побег)
Шрифт:
Показался ларек. Сначала женщины не заметили, что с ним что-то не так. Лишь подъехав ближе, они увидели масштабы разрушений.
Тоби стоял среди тысячи осколков разбитых банок с медом. Разбилось куда больше банок, чем стояло на прилавке. Он со странным видом бесцельно ходил по кругу, держа в одной руке забрызганное медом одеяло, которое Бри набрасывала на прилавок, а портативную игровую приставку — в другой. Он застыл на месте, завидев автомобиль.
Бри выпрыгнула из машины, даже не успев заглушить мотор, и завизжала.
— Что случилось?
Тоби
— Я отошел всего лишь на минутку, — всхлипнул он. — Я не хотел…
— Ты отошел? — Она прошла вперед, подошвы ее туфель захрустели по битому стеклу.
— Только на минутку. Мне нужно было взять мою игровую приставку. Здесь никого не было!
Бри увидела, что он держит в руках, и ее ладони сжались в кулаки.
— Ты отошел, чтобы взять приставку?
— Я не знал… Я не хотел… Это длилось только минуту! — кричал он.
— Лжец! — Ее глаза сверкали. — Все это не могло случиться за минуту. Уходи! Убирайся отсюда!
Тоби побежал к дому.
Люси заглушила мотор и тоже вылезла из машины. Деревянные полки были перекошены, и повсюду валялись разбитые банки, даже на дороге. Бутылочки из-под лосьонов лежали на подъездной аллее. Великолепные кремы и ароматные снадобья заляпали весь гравий. Коробки с деньгами не было, но это не так удручало, как потеря сотен банок свежего урожая. Осколки банок перемешались с серебряными скорлупками, оставшимися от дорогостоящих хрупких елочных игрушек Бри.
Бри села на колени, не видя, как ее юбка расстелилась по грязи, и нежно взяла в руки то, что когда-то было изысканным шаром.
Если бы Люси не настояла на том, чтобы они поехали разлечься сегодня вечером, ничего этого не произошло бы. Она не могла придумать, как утешить Бри.
— Почему бы вам не пойти в дом? Я немного тут приберусь.
Но Бри не сдвинулась с места. Она так и сидела, скрючившись над остатками меда, стекла и разбитых надежд.
Чувство вины накрыло Люси с головой, она взяла грабли и лопату.
— Завтра мы что-нибудь придумаем, — сказала она.
— Нечего тут придумывать, — прошептала Бри. — Для меня все кончено.
Люси заставила Бри позвонить в полицию. Пока Бри безучастно рассказывала о том, что произошло, Люси начала собирать самые большие осколки с дороги. Бри закончила отвечать на вопросы и повесила трубку.
— Завтра они придут поговорить с Тоби. — Ее лицо приняло строгое выражение. — Не могу поверить, что он такое допустил. Это непростительно.
Пока было слишком рано заступаться за Тоби, и Люси даже не пыталась переубедить ее.
— Это
Бри дрожащей рукой отмахнулась от ее извинений.
Они работали в призрачном свете пары фонарей, прикрепленных к ларьку. Машины притормаживали, проезжая мимо, но никто не останавливался. Бри утащила подальше потрескавшуюся вывеску. Они расставили стулья, а сломанные свечи и испорченные открытки разложили по мусорным пакетам. С приближением ночи взялись за битое стекло, но из-за разлитого меда осколки прилипали к зубьям грабель, и вскоре после полуночи Люси вырвала грабли из рук Бри.
— На сегодня хватит. Завтра я достану шланг и все это смою.
Бри была слишком деморализована, чтобы спорить.
Они молча дошли до дома. Повсюду был мед: на коже, на одежде, на волосах. Грязь и трава прилипли к их рукам и ногам вместе с осколками стекла и другим мусором. Когда очищала босоножки, Люси увидела кусок бледно-голубого картона, который прилип к каблуку.
«Внутри елочные игрушки ручной работы. Пожалуйста, несите меня осторожно».
Они по очереди мыли ноги у колонки. Бри наклонилась, чтобы отмыть руки, потом метнула злобный взгляд на окно.
— Я не могу сейчас с ним разговаривать.
Люси все поняла.
— Я пойду и проверю, как он.
— Как можно быть таким безответственным?
«Ему всего лишь двенадцать», — подумала Люси. И поэтому не следовало уговаривать Бри оставить Тоби одного, когда в выходные на острове так много хулиганов.
Даже после мытья ноги Люси продолжали прилипать к виниловому полу, когда она шла по кухне. Она повернула за угол. Дверь комнаты Тоби была открыта. Обычно он сидел за закрытой дверью, чтобы Бри не ругалась на него из-за беспорядка. С нехорошим чувством Люси заглянула внутрь.
В комнате пахло клубничной жвачкой и мальчишеским потом. Одежда, которую он носил в последние дни, кучей лежала на коврике вместе с грязным банным полотенцем. Кровать, как обычно, была не заправлена И пуста.
Она обыскала дом. Мальчик исчез. Она быстро засунула липкие ноги в кроссовки, нашла фонарик и отправилась на улицу, где обнаружила Бри, которая смотрела в пустоту, покуривая сигарету.
«Она только и делает, что сидит на ступеньке и курит». Так говорил Тоби, но Люси уже несколько недель не видела, чтобы Бри делала либо то, либо другое.
— В доме его нет.
Бри подняла голову.
— Что вы имеете в виду? Где он?
— Не знаю.
Бри встала со ступеньки.
— Я его убью! Неужели он не понимает, что только все портит?
— Быть может, он сейчас не может трезво рассуждать.
Бри затушила сигарету.
— Из-за меня. Из-за того, что я ему сказала. — Она повернулась к лесу, как Люси в тот день, когда они познакомились. — Тоби! — прокричала она. — Вернись сейчас же! Я не шучу!
Не лучший способ заманить испуганного ребенка домой. С другой стороны, Бри гремела, как миллион разъяренных матерей.