Любовь, в которую трудно поверить
Шрифт:
– Так вот откуда твоя любовь к телескопам! – пошутила Брианна.
Джейсон встал.
– Пойду принесу его. Посмотрим, что у нас получится.
– Я пойду с тобой.
Прежде чем идти в гараж, она заглянула в дом, чтобы проверить, как там Лукас. Стоило переступить порог, как она тотчас поняла, что оказалась в мастерской Джейсона. Посередине гаража стоял огромный верстак, пол вокруг был усеян стружками. Здесь же валялись плотницкие инструменты. Мастерски сделанное кресло-качалка так и просило сесть в него.
– Великолепная вещь, – сказала она Джейсону.
– Это моя первая попытка сделать кресло-качалку.
– Господи, да ты настоящий талант! – Брианна снова посмотрела на него. – Если вдруг решишь уйти из полиции, без куска хлеба ты не останешься. Всегда заработаешь себе на жизнь изготовлением мебели.
– Это вряд ли. – Оттащив из угла несколько ящиков, Джейсон принялся что-то за ними искать. – Вот он. – С этими словами он поднял с пола черный цилиндрический футляр. – Надеюсь, он все еще исправен, – добавил он и, поставив футляр на верстак, открыл.
Брианна подошла ближе, чтобы получше разглядеть телескоп.
– Что это? – внезапно растерялся Джейсон.
Из футляра торчал рулон плотной бумаги. Джейсон вытащил его и развернул.
Пульс Брианны участился. Сомнений не было: это картины. В нос ударил застарелый запах краски. А в следующий миг ее взгляду предстало женское лицо – темно-рыжие волосы, зачесанные назад, загадочные васильковые глаза…
– О, боже! – воскликнула она и прижала руку к груди. Она знала это лицо лучше, чем свое собственное.
Она пять лет искала его. Ева, причем не один ее лик, а сразу три.
Кровь больно пульсировала в висках. Она отказывалась верить собственным глазам. Наконец она оторвала взгляд от картин и посмотрела на Джейсона. Его лицо было бледным как мел. В глазах застыла растерянность.
– Невероятно! – пробормотал он, ошарашенный случайной находкой.
– Эти картины были здесь. В твоем доме.
– Я этого не знал, Брианна. – Джейсон растерянно покачал головой. – Не догадывался. Не имел представления.
Голова кругом шла от вопросов.
– Ты арестовал Дерека за кражу картин, а они все время находились у тебя!
– Похоже, Дерек сам спрятал их здесь.
– Зачем ему было это делать?
– Черт побери, откуда мне знать? Но это единственное разумное объяснение. – Он нервно пригладил волосы и в упор посмотрел на нее. В его глазах она увидела злость. – Я не подставлял Дерека, Брианна. Ты знаешь, я этого не делал.
– Неужели? – Голос ее дрогнул. В последние дни ее постоянно посещали сомнения относительно Дерека. Джейсону же она начинала верить все больше и больше. И вот теперь она в полном смятении.
– Черт побери, Брианна, подумай сама. С какой стати мне было открывать перед тобой этот чертов футляр, если бы я спрятал в нем эти картины?
– Не знаю. Может,
– Забыл? Забыл, где спрятал картины стоимостью в миллионы долларов? – Джейсон буквально сверлил ее глазами, требуя, чтобы она его выслушала. – Дело даже не в логике. А в том, что ты знаешь… ты же знаешь меня.
Брианна выдержала его взгляд.
– Не знаю, могу ли я по-прежнему доверять внутреннему голосу, – прошептала она.
В глазах Джейсона она прочла разочарование.
– Тогда я буду вынужден это доказать. Я не знал, что картины здесь, в гараже.
Взяв одну свернутую в трубку картину, он развернул ее на верстаке и прижал по углам обрезками дерева. Теперь на них смотрело лицо бесстыдно-грешной Евы. Той самой, чей циничный взгляд заставлял Виктора Дельгадо снова и снова пытаться отобразить его на холсте. Все мои беды из-за нее, подумала Брианна.
– Как я ненавижу ее! – воскликнула она. – Мне ненавистно в ней все. Мне плевать, кто она такая, плевать, точно Дельгадо ее изобразил или нет. Она разрушила нашу жизнь.
Брианна заметалась по гаражу, как будто пыталась сжечь избыток клокотавшего в ее крови адреналина.
– Дерек был в гараже за день до кражи. Ждал, пока я закончу работу над столом, – добавил Джейсон. – После кражи он был вынужден где-то спрятать эти картины. Спрятать их в доме родителей он не мог. Так же как и в других местах, вроде твоей квартиры, где полиция непременно стала бы их искать. – Джейсон на миг задумался. – Он выбрал идеальное место. Именно я вел расследование. Я бы не стал обыскивать собственный гараж. У Дерека же был сюда доступ, он знал, где я прячу запасной ключ.
– Откуда он это знал?
– Где бы я ни жил, я всегда хранил ключ рядом с домом. Дерек понял, что я верен своей привычке. Найти ключ не составляло труда. Я клал его под камень рядом с задней дверью, чтобы пользоваться им, возвращаясь с серфинга.
– Дерек утверждал, что не крал картин, Джейсон. Кто еще мог спрятать здесь?
– Никто. У меня не было друзей художников.
– А если кто-то из полицейских?
– Зачем им это, Брианна? Даже если бы кто-то из копов и украл эти картины, он бы давным-давно забрал их отсюда и продал. Какой вор стал бы оставлять себе произведения искусства ценой в несколько миллионов долларов?
– Такой, кто это сделал. Но что теперь делать нам?
– Мы отвезем картины в полицейский участок и покажем их Сильвейре. Он может повторно открыть дело.
– И ты станешь подозреваемым, – заметила Брианна. – Ведь краденые картины были найдены у тебя.
– Что ж, на сей раз ты сможешь дать против меня показания. Ты только подумай, какой это кайф! – с сарказмом воскликнул Джейсон. Сняв деревяшки, он снова скатал картины в трубки.
– Ошибаешься, кайфа не будет.