Любовь всей моей жизни
Шрифт:
На большой перемене последнего понедельника в этом месяце, Робин подошел к первому попавшемуся учителю, которого ему удалось поймать.
– Здравствуйте, мистер Глинкорс. Я нигде не могу найти одну девочку, - сказал Робин, привлекая к себе внимание.
– Здравствуй Робин, - запыхавшись, ответил ему учитель математики, - А как имя этой леди, позвольте узнать?
– Ее зовут Луиза.
– Ну, девочек с таким именем много у нас в школе.
– Как ее фамилия?
– Этого я не знаю, но могу описать ее.
– Попробуй.
– Она невысокого роста. С карими
– Ах да, я припоминаю... Можешь не продолжать, таких особ было не так уж и много на моем веку, - произнес мистер Глинкорс, - Луиза Бейкер. Эта девочка училась в нашей школе около пяти лет назад, когда и случилась та кошмарная трагедия...
– Какая трагедия?!
– Разве ты не знаешь?
– Что я должен знать?!
Раздался звонок.
– Мне пора бежать. Встретимся после уроков возле школьных ворот, - сказал учитель математики и тут же скрылся за дверью своего кабинета.
Весь урок литературы Робин думал только о Луизе. Как это все могло произойти... Вероятно, мистер Глинкорс ошибался, ведь то, что с ним случилось и вовсе нельзя назвать какой-то наигранной пьеской. Его украденные дедовские часы, тот дом в который они заходили, ее мокрые от слез щеки, по которым Робин проводил своими руками. Это все было так реально и правдиво, что было даже не к чему придраться.
После уроков Робин подошел к школьным воротам, где его уже ожидал освободившийся мистер Глинкорс.
– Я сегодня освободился пораньше, как видишь, моя дочь поет в церковном хоре, я обещал, что приду ее послушать, - улыбнувшись, сказал учитель математики, - так на чем мы остановились?
– Я спрашивал вас о девочке.
– Да, точно. Пойдем, это не далеко.
– Куда вы меня ведете?
– У меня мало времени, не отставай.
Робин собрался с мыслями, и не задавая лишних вопросов проследовал за учителем. Через десять минут они были на месте.
– Видишь вот тот дом с краю улицы?!
– спросил мистер Глинкорс.
Робин повернул голову и увидел черное покосившееся здание, от которого ничего не осталось кроме обгорелого основания и осевшего пепла.
– Неужели это тот самый дом, в котором мы были вместе с Луизой...
– прошептал Робин.
– Прости, что ты сказал?
– ухмыльнулся мистер Глинкорс.
– Нет, ничего.
– Пять лет тому назад в этом доме случился пожар, а маленькую Луизу удалось спасти. Но в скором вмени не выдержав смерти матери, она покончила с собой сбросившись с часовой башни. Говорят, что те часы остановились вместе с биением ее сердца, а мастерам часовых дел так и не удалось возобновить часовой ход этих загадочных часов, - продолжил мистер Глинкорс, - Ну а теперь мне пора бежать, мой дорогой Робин, встретимся в школе.
Мистер Глинкорс помахал ему рукой и ушел.
Приблизившись к дому, Робин не смог сдержать слез, ведь он так и не успел сказать той бумажной девочке, что любит ее. Эта рыжая карманная воровка так быстро покинула его, и бесследно скрылась с любящим,
Глава ХV
Древо без корней
10 ноября. Проснувшись, тетушка Фло обнаружила в своем почтовом ящике непонятное на первый взгляд письмо. Непонятное оно было только потому, что тетушка без своих очков с линзами толщиной в Великую Китайскую стену не могла разглядеть и буквы. Поймав Робина в столовой, она попросила его не на долго задержаться и прочесть вслух загадочные строки этого письма. Бросив чемоданчик у двери, Робин устроился в кожаном кресле и сразу принялся за дело.
"Уважаемая Миссис Фло Стоун!
Доводим до вашего сведения, что 24 октября в 9 часов вечера самолет компании "Авиатор" потерпел крушение. Пилот не справился с управлением и все, кто находился на борту - погибли. В самолете пребывали и ваши родственники - Мэри и Норман Блэк. Также заведомо просим вас проследить за дальнейшей судьбой их единственного сына - Робина, который как никто другой нуждается в вашей помощи и постоянной поддержке.
Просим принять наши соболезнования.
С уважением, директор компании "Авиатор" Сэм Вудс."
Робин расслабил кисть, и письмо вылетело у него из руки медленно опустившись на пол. Сердце Робина ёкнуло, будто сотни длинных остроконечных пик проскользнули через него. Мелким градом слезы покатились по щекам.
– Почему я... Почему ни кто-то другой...
– шепотом произнес он.
За семь дней Бог создал наш мир, и в один лишь миг разрушил мир мальчишки. Все то, что строилось непомерным трудом - исчезло в один миг.
– Это всего лишь сон! Только сон! Я скоро проснусь, и все будет как раньше, - продолжал твердить Робин.
Он тщательно протирал мокрые глаза дрожащими руками, но все оставалось на своих местах. Робин залез на чердак и подойдя к двум метровым коробкам, которые тетушка собиралась еще давным-давно выкинуть, стал разбирать старые забытые вещи, тоскующие еще с самого переезда. Найдя мамин шерстяной свитер, он накинул его на себя и завязал два рукава в узел, представляя, что она сейчас рядом с ним, в той самой комнатке.
Глава ХVI
Белые лилии
С того дня прошло ровно две недели. Робин перестал появляться в школе, и домашние протесты стали обычным делом.
В то утро солнце светило ярче чем когда-либо, веселый морозец трепал щеки прохожих и люди вокруг были будто чуть счастливее.
– Одевайся, сегодня важный день!
– крикнула тетушка Робину и потуже затянула ошейник своему любимому псу.
– Тетушка Фло, я не намерен никого провожать. Это мое решение.