Любовь всей моей жизни
Шрифт:
– Не заигрывай с моей старушкой, а уж тем более не обижай. Думаю вам пора баиньки, ребятки.
– Если нам потребуется твой совет, мы обязательно к тебе обратимся, а сейчас позволь нам решить самим.
– Ты острая штучка. Может мне за тобой стоит приударить?
– Ты слишком стар для перченых закусок. Не стоит рисковать здоровьем, лучше съесть что-то более пресное, иначе последствия необратимы.
Дуэль проиграна, но последнее слово остается за мной, - гордо провозгласил Дидре.
– Куда теперь?
– обратился Робин к Рейчел, отодвинув пустой стакан.
– Теперь домой в мягкую
– Я не хочу, чтобы этот вечер заканчивался так быстро, давайте побудем здесь еще немного.
– Твоя тетушка будет в ярости, если мы опоздаем хотя бы на минуту.
– Поверьте, когда мы придем, она уже будет крепко спать. И единственное, что мы сможем услышать с порога - ее отчетливый храп.
– Я не люблю рисковать, но в такой день можно и нарушить правила, оставив подругу-мнительность позади.
– Куда вы?
– обратился Робин, к вставшей из-за стола Рейчел.
– Я скоро вернусь. Зайду только ненадолго в дамскую комнату.
– Женщины они такие, только и бегают по дамским комнатам, а нам еще и следи за ними, - повернувшись, сморозил Дидре.
– Дид, не трогай мальчишку.
– И в мыслях не было, - удостоверил ее Дидре, - Не волнуйся сынок, я хороший, если время от времени давать мне кость. Ау-ау, вуф-вуф, - завыл он, глотнув из пивной кружки.
Неожиданно к Робину подошла официантка, и широко улыбнувшись, поднесла ему тарелку с большим куском шоколадно-карамельного торта. Затем она достала из кармана одну маленькую свечку, и быстро вставив ее в кусок торта - подожгла. За ней подошла и Рейчел.
– Вижу, ты уже получил свой сладкий подарок!
– Дидре был прав! Нельзя вас отпускать в дамские комнаты.
– Не слушай ты этого дурака, он много чего говорит. А теперь, загадывай желание.
Робин крепко закрыл глаза, но на ум ему ничего не приходило.
– Ну же!
– стала подталкивать его Рейчел.
– Оставь его в покое! Разве не видишь - ему нужно время, - вступился Дидре, допивая последний глоток.
Робин долго думал и остановился на мысли, что никогда не путешествовал и нигде не бывал. Он широко открыл глаза, и набрав в легкие побольше воздуха - задул свечку.
Они опустошили еще по одной кружке горячего шоколада, и уже принялись уходить, но Джо их окликнул, и вежливо предложил подвезти. Развалюха Дидре ехала медленно, вздыхая на каждом повороте, а сам Дид подбадривал ее веселыми песнями, текст которых уплывал буквально на второй строчке каждой из них.
Глава ХXII
Вкус детства
Февраль обещал не бить по щекам и не вешаться на плечи. Робин благополучно подтянул французский, и больше не нуждался в услугах мисс Рейчел. Он долго упрашивал ее о дополнительных занятиях или просто пустых посещениях, но Рейчел отказалась, сказав, что не сможет получать денежную выгоду от его тетушки без повода. Даже если будет второй нянькой - хотя это и вовсе не к чему. Робину было скучно одному, ведь в школе у него не было друзей, а Леона - его лучшего друга, родители перевели в Гимназию, до которой добраться на обычном автобусе и вовсе бы не вышло. С приближением выходных
Громкий стук в дверь разбудил тетушку Фло. Она надела мягкие вельветовые тапочки, и медленно подошла к двери, покачиваясь на ходу.
– Кто там?
– произнесла она, широко зевнув.=
– Это я, Рейчел.
– А я уж надеялась, что сегодня мне точно никто не будет надоедать.
– Не волнуйтесь, чутье вас не подвело.
– Тогда зачем вы явились так рано?
– Рано? Уже три часа дня.
– Мисс Рейчел, выходные для меня начинаются с 15:30, поэтому у меня еще целых полчаса, чтобы набраться сил. Но вам как обычно необходимо вмешаться и все испортить.
– Не сомневалась, что ваш ответ будет столь убедителен.
Тетушка, пытаясь продрать глаза, стала усиленно моргать, таращась в потолок.
– Так что вас собственно привело сюда в такой ранний час?
– Мне нужно повидаться с Робином.
– Робин сейчас занят, он не может отвлекаться на всякую ерунду.
– Учеба это не ерунда, а тяжкий труд.
– И что это вы с ним собрались делать?
– Робин просил повторить с ни тему "Партитивный артикль, и в каких случаях он употребляется". Я специально сегодня выделила время. Как вы не понимаете, нельзя упускать из виду такие важные вещи.
– О каких важных вещах вы ведете речь? По-моему это все глупости, Робин бы не согласился на такое по своей воле. Он слишком ленивый и проказливый.
Рейчел вспыхнула от злости и тяжело выдохнула: - Так где я могу найти Робина?
– Посмотрите в саду. Сейчас по плану у него уборка снега, потягиваясь, проговорила Фло, схватившись за ручку двери.
– Спасибо за информацию.
– Адью, - проговорила тетушка на гнилом французском.
Рейчел усмехнулась и поспешила в сад. Коротенькая закоулистая аллея была вся измазана ледовой краской. Она маленькими шажками проходила от дерева к дереву лишь с одним намерением, которое преследовало ее всю дорогу - не упасть.
Вскоре она приблизилась к концу сада, где ее и ожидал Робин.
– Что вы здесь делаете?
– радостно произнес он, загребая лопатой снег.
– Я здесь по очень важному делу.
– И что у вас за дело?
– Я хочу познакомить тебя с моей мамой.
– Ничего себе заявление! Если моя тетушка узнает, что я вам нравлюсь, то она меня высечет, будьте уверены.
– Ты такой глупый.
Робин скривил лицо, и покосившись на нее повторил: - Ты тако-о-ой глу-у-у-пый.
– Тебя это вовсе не красит. Мне нужно увидеться с мамой, давным-давно к ней не заглядывала. И к тому же я уже предупредила ее о нашем приходе.
– А причем здесь я?
– Неужели ты не соскучился?
– На самом деле я уже почти сломался и держусь на волоске. Конечно же, я хочу пойти с вами! Тетушка то и делает, что дает разные задания.
– Я сказала ей, что нам нужно позаниматься, и чуть не прокололась.
– Мне кажется, она вас раскусила.
– Это уже не важно. Нам следует быстро уйти и все. Последствия в любом случае нас настигнут.
– Не нас, а меня, - уточнил он, подняв кверху брови.
– Не трусь, это не конец света.