Любовь всей моей жизни
Шрифт:
– Что я могу?! Я даже не знаю его полного имени...
– Это не повод, чтобы опускать руки. Вот Бен Блэк к примеру, никогда бы этого не допустил!
– Какой же ты все-таки...
– буркнула Рейчел, увязнув в уныние.
– Так куда держим путь?
– Думаю, что Бэн дома надолго не задержится.
– Тогда что нам делать?
– Раз в год он останавливается у отца. Надеюсь, что мы сможем выведать обо всех тех местах, где Бэн укрывается время от времени.
– Чтобы узнать пару ответов, следует задать пару вопросов.
– Я давно не навещал своего дедушку, поэтому ваши заумные
– Думаешь, если они видятся единожды в год, то Бэн беззаботно придает огласке все свои тайники?
– После смерти матери Бэна они очень сблизились. У всех есть свои секреты, но думаю, что о части из них мой дедушка знает.
– В этом случае ничего не остается, как взять из библиотеки несколько книг или статей для легкого чтения на тему "Как обвести чужую тетушку вокруг пальца?" и "Как загипнотизировать классного руководителя?". Скорее всего, мне придется отправиться на его поиски одной.
– Одной вам нельзя. Вместе нам быстрее удастся его разыскать.
– Нужно что-то со всем этим делать.
– Предлагаю поступить следующим образом: тетушку отправить в санаторий, а для куратора подготовить самую настоящую фальшивую справку. Не сомневаюсь, что ваша мама сможет найти еще одного псевдо врача. Пускай это будет первым шагом к примирению.
– Я не желаю ни с кем идти на примирение.
– Если вы действительно хотите его найти, то вам придется пойти на это.
– Можно же просто позвонить в школу!
– Думаю, одним звонком не удастся прикрыть мое недельное отсутствие.
– Недельное отсутствие?
– А сколько вы рассчитывали, потребуется на его поиски?! Знаете, сколько времени тратит местный офицер полиции, пока гонится за преступником, пытаясь опередить его хотя бы на шаг?
– Даже не задумывалась. Впрочем, я надеюсь, что мы не нарвемся на неприятности, хотя только этого и ждем, твоя тетушка не станет писать заявление в полицию о пропаже ребенка, ну и на конец - моя физиономия не будет красоваться на стендах города в числе "ОСОБО ОПАСНЫХ".
Глава ХXV
Три дороги в неизвестность
Целый месяц они готовились провернуть эту аферу, заметая за собой следы. День ото дня Робин старался по возможности выводить свою тетушку из себя, проделывая разные шалости: подмешивал ей в чай слабительного, знакомил ее с мужчинами отвратительной внешности, которые табунами увязывались за ней, чихал, наводя на нее тарелку с мукой, намазывал ее шляпки изнутри малиновым вареньем, и еще многое другое.
Рейчел тем временем навестила маму в больнице и обо всем договорилась, прося не задавать лишних вопросов. Маграрэт ничего не оставалось, как замаливать свои грехи. Путевку в санаторий им также помог приобрести знакомый Маргарэт, хороший друг ее бывшего мужа. От ближайшего вокзала до санатория "Край земли" было всего лишь каких-то трое суток езды на скором поезде. Это конечно не край света, но дорога дальняя. И само собой разумеется, после проделок Робина, тетушка бы уехала куда угодно, хоть в Антарктиду - куковать
Маргарэт уже выписали, и Рейчел вежливо перенесла на нее заботу о Бернарде, отдав запасные ключи от дома. Это было вторым шагом, и самым страшным кошмаром Маргарэт на пути к примирению. Она жутко боялась собак, особенно по-настоящему больших и волосатых, но что взять с Бернарда, он же такая лапочка!
______________
Третье апреля. После сдачи багажа и прохождения всех контрольных секций, они провели пятнадцать минут в самом догом и единственном кафетерии аэропорта, и голодными поспешили на борт самолета.
– Волнуетесь?
– пробормотал Робин, пытаясь говорить громче, чтобы приглушить обильное урчание в животе.
– Совсем немного. Расскажешь мне про Бэна?
– Он замечательный. Это все, что вам нужно знать. И если бы письма доходили со скоростью мысли, то Бэн сейчас был бы рядом. Я не сомневаюсь в этом.
Рейчел покраснела и волнительно вздохнула.
– Откуда столько взрослых мыслей в твоей маленькой голове?
– Говорят, что я умен не по годам, хотя мне в это слабо верится.
Самолет резко оторвался от земли, покидая взлетную полосу. Рейчел порылась в сумке, и достала из бумажного пакета спресованые бутерброды, потерявшие сознание после давки с вещами.
– Будешь?
– спросила Рейчел, виновато посмотрев на бутерброды.
– Сейчас я бы съел все, что угодно и в любом виде, - ответил Робин, выхватывая бутерброд у нее из рук.
После длительного пятичасового перелета, который Рейчел с Робином провели, почти молча пытаясь заснуть, и переводя дух после каждого облака турбулентности, они покинули самолет, получив на выходе багаж. И собравшись с силами, двинулись к домину у моря. На выходе из аэропорта стояла невыносимая жара. Автобусную остановку им удалось найти достаточно быстро, но время в пути их вымотало окончательно. Любуясь пейзажами, Рейчел еле сдерживала рвотный рефлекс. Дорога вилась без конца, занося автобус то влево, то вправо. По пути им пытались впихнуть по уютным ценам: ведро спелых апельсинов, дикие ягоды, которые по словам торговца обладают целебными свойствами, и еще много всяких безделушек.
На место уставшие путники прибыли только в пять часов вечера. Огни коттеджа, к которому они приближались во всю горели, и можно было догадаться, что они не промахнулись со временем, чтобы лишний час ждать у порога.
Робин преодолел несколько ступеней, и крепко сжав кулак, постучал в дверь.
– Да-да, сейчас открою!
– послышался голос из-за двери.
– Кто это у нас здесь?! Да это же самые настоящие нежданные гости, - со скрипом открывая дверь, произнес мужчина в возрасте.