Любовь взаймы (Техас! Чейз)
Шрифт:
Кто-то схватил ее сзади за локти и заставил подняться на ноги. Обернувшись, она уставилась в нелепое лицо одного из клоунов родео — того, который, как она видела тогда, наклонялся над Чейзом.
— Кто вы? — спросил он.
— Друг. Как он? Они сказали, что с ним?
Он посмотрел на нее с подозрением: она явно не была здесь своей.
— У него, наверное, несколько ребер сломано, вот и все. Просто оглушен немного.
— Все будет в порядке?
Тот сплюнул желтый табачный
— Наверное. Думаю, пару дней будет чувствовать себя не лучшим образом.
Марси только отчасти успокоил диагноз, поставленный клоуном. Это ведь не мнение специалиста!.. Откуда он может знать: нет ли у Чейза внутренних повреждений?
— Ему не следовало выступать сегодня, — сказал клоун, пока носилки укладывали в машину «Скорой помощи». — Говорил я ему, что не надо влезать на быка в таком состоянии. Хотя, конечно, это не так уж важно. Этот бык — Эльдорадо — подлый сукин сын: на прошлой неделе в…
— В каком состоянии?
Клоун только уставился на нее своими обведенными белыми кругами глазами, и она, раздосадованная, объяснила свой вопрос:
— Вы сказали «в таком состоянии». В каком состоянии был Чейз?
— Под мухой.
— Вы хотите сказать — пьян?
— Да, мэм. Мы прошлой ночью неплохо вдарили. Чейз не совсем пришел в себя.
Марси не стала дожидаться дальнейших откровений. Она залезла в машину, как раз когда парамедик собрался уже закрыть дверцу.
Он отреагировал удивленно, но решительно:
— Извините, мэм! Вам нельзя…
— Можно. Ну, мы будем дожидаться тут и спорить или вы повезете этого человека в больницу?
— Эй, в чем задержка? — обернувшись, крикнул второй парамедик. Он уже занял место за рулем и включил двигатель.
Его помощник оценил решительность Марси и, очевидно, пришел к выводу, что дальнейшие споры только отнимут драгоценное время.
— Ни в чем! — крикнул он своему напарнику, и машина вынеслась из конюшни «Колизея».
— Я так рада, что вы благополучно добрались до отеля.
Прижав к уху трубку телефона-автомата, Марси растирала виски, извиняясь перед джентльменом из Массачусетса. Она, вероятно, потеряла клиента, но, когда увидела, как Чейз без сознания лежит на земле, она не вспомнила о своих гостях. По правде говоря, она подумала о них только несколько минут назад и начала беспокойно метаться по коридору больницы.
— Мистер Тайлер — мой давний друг, — объяснила она. — Я не знала, что он будет выступать в этом родео, пока ведущий не назвал его имя. Поскольку его родных здесь нет, я решила, что должна проводить его в больницу. Надеюсь, вы меня поймете.
Ей было наплевать, поймут они или нет. Если бы этим вечером она принимала
Повесив трубку, Марси снова вернулась к сестринскому посту и в двадцатый раз спросила, нет ли новых сведений о состоянии Чейза.
Медсестра раздраженно нахмурилась.
— Как только доктор… О, вот и он. — Взглянув через плечо Марси, она сказала: — Эта леди ждет известий о мистере Тейлоре.
— Тайлере, — поправила Марси, поворачиваясь лицом к молодому интерну. — Я — Марси Джонс.
— Фил Монтойя. — Они обменялись рукопожатиями. — Вы родственница?
— Только близкий друг. У мистера Тайлера нет родственников в Форт-Уорте. Они все живут в Милтон-Пойнте.
— Гмм… Ну, он наконец пришел в себя. Его как следует ударило по голове, но, к счастью, ничего непоправимого не случилось.
— Я видела, как бык взгромоздился ему на грудь…
— Да, у него несколько ребер сломано.
— Но ведь это может быть опасно, правда?
— Только если острый край ребра проколет внутренний орган.
У Марси так побледнело лицо, что даже веснушки, которые она тщательно скрывала с помощью косметики, резко выделились на белом фоне. Доктор поспешил успокоить ее:
— К счастью, этого тоже не случилось. Внутренних кровотечений нет. Через несколько дней он будет практически здоров, но не слишком еще бодр. Я, конечно, не советую ему какое-то время ездить верхом на быках.
— Вы ему это сказали?
— Конечно. Он меня послал…
— Мне очень жаль.
Он пожал плечами и добродушно сказал:
— Я привык. Это центральная больница округа — к нам привозят шизиков, алкашей и жертв разборок наркоманов. Мы привыкли к оскорблениям.
— Мне можно его видеть?
— Только несколько минут. Ему ни к чему разговаривать.
— Я долго говорить не буду.
— Ему только что ввели сильное болеутоляющее, так что он все равно скоро заснет.
— Тогда, если вам все равно, — любезно сказала Марси, — я хотела бы остаться в его комнате на ночь.
— О нем хорошо позаботятся, — возмущенно проговорила у нее за спиной медсестра.
Марси не сдавалась:
— Вы даете мне свое разрешение, доктор Монтойя?
Он дернул себя за мочку уха. Марси посмотрела ему прямо в глаза. Ее взгляд сказал доктору, что она от своего не отступит. Покупатели, продавцы, агенты по сдаче жилья внаем — им приходилось встречать этот твердый взгляд голубых глаз. Девять из десяти уступали. Сегодня, чуть раньше, парамедик сразу понял, что с ней трудно спорить.
— Наверное, в этом нет ничего страшного, — сказал наконец доктор.
— Спасибо.