Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовная лирика классических поэтов Востока
Шрифт:
* * *
Кому случалось неземной твой образ созерцать? Лишенный радости такой как может не рыдать? С тобой давно я разлучен, но жив, дивясь тому, Что я не умер, что могу и мыслить и дышать!
* * *
Цыганка вышла из шатра, поет в тени ветвей, И вторят песенке ее рубаб и соловей. Она печалится о всех истерзанных тоской, О бедных пленниках любви, невольниках страстей.
* * *
Сиянье солнца и луны перед тобой — ничто. И Салсабил, и Каусар перед тобой — ничто, Знай, прозорливость я обрел, когда узрел тебя. Во всем
ищу твои черты, весь мир иной — ничто.
* * *
Беда тому, чье сердце оскудело, Кто разлюбил, чья роза облетела. Ты говоришь: «Дозволь уйти!» О небо! Кто разрешит душе покинуть тело?
* * *
Подруга севера, луна, сияя в небесах, Следы любимой освети, дороги серый прах. А если спросит про меня, живущего вдали, Ответь: «Измучился поэт и от любви зачах».
* * *
Сказал я сердцу: «Дай передохнуть! Я истомлен, далек мой трудный путь. Сумей суровым быть с неблагодарной, С той, что смогла поэта обмануть».
* * *
Я без тебя поднес бокал к губам, Но пью вино с печалью пополам. Ты черным оком дни мои смутила, — Расстались мы, конца нет черным дням.
* * *
Глаза закрою — предо мною ты. Глаза открою — вновь твои черты. Во сне и наяву тебя увижу — Заворожен я блеском красоты.
* * *
Ты даришь розам красоту, когда приходишь в сад. Тебя увидя, соловьи на все лады свистят. О бессердечии твоем поведал я горе, И мертвый камень возопил, сочувствием объят.
* * *
Ты ушла от меня, чтоб я мучился злей, Грудь шипами страданья изранил больней. Буду жив я едва ли… Ты поздно придешь, Чтоб, вздохнув, поклониться могиле моей.
* * *
Мирская страсть, столь редок твой приход! В могилу ожидание сведет. Кем рождена ты, духом или плотью? Не все ль равно, коль страсть во мне живет!
* * *
Когда весною, благостью небес, Цветы заселят и поля, и лес, Я на могильный холм приду в надежде, Что образ милой в лилии воскрес.

С турецкого

Юнус Эмре

(ок. 1240–1320)

1—10. Переводы С. Липкина; 11–15. Переводы С. Иванова

1
Вновь кипишь ты, безумное сердце, — иль подобно ты бурной волне? Снова льетесь, кровавые слезы, — иль пойти помешаете мне? Как мне быть? Далеко до любимой, до нее не достанешь рукой, Я от горя не вижу лекарства, я — бродяга в родимой стране. Я остался один, я тоскую, рана сердца не хочет зажить, Слезы сделались красной рекою, зреет буря в ее глубине. На дороге твоей стал я прахом, но уходишь ты вспять от меня, Не гора ли ты с каменным сердцем, то не снег ли блестит в вышине? Как разбойник, мне путь преграждает в снег одетый высокий утес, Но спешу я к любимой и разве не взберусь по его крутизне? На вершине крутого утеса вижу гроздья густых облаков, — Или ты, распустив свои косы, тихо плачешь в родной стороне? В
плен захвачено сердце Юнуса, я в пути — где отеческий край?
И не знаю — больна ты, здорова? Ты Юнусу приснилась во сне.
2
Любви полны мои глаза, в слезах мой скорбный лик, Всегда о Друге, о любви мой говорит язык. Как цвет алоэ, я горю, и сам я стал огнем, А дым — рассветный ветерок, покинувший цветник. От стрел любви не защитят ни панцирь, ни броня, Стрела остра и крепок лук — стрелок меня настиг. Друг! Океан — твоя любовь, я — рыбка в глуби вод, На суше сразу же умру — я к суше не привык. Читаю свиток божества на языке своем, «Проходит все», — сказал мне тот, кто вечен и велик. Разумен ли, кто полюбил? О, если разум есть В одном мгновении, — то все ж безумен каждый миг! Стань прахом на святом пути суфийском, о Юнус, Стоянки чистых душ светлей, чем трон царя владык.
3
Иду в крови, иду сожженный — что сделала со мной любовь! Я глупый иль умалишенный? Что сделала со мной любовь! То я, как сильный ветер, дую, то, как дорога, я пылю, То как поток я разъяренный… Что сделала со мной любовь! Теку, бурлю водой проточной, но Друга вспомнив своего, Рыдаю, скорбью изнуренный: «Что сделала со мной любовь!». Дала мне горе, — дай мне радость, убей или приди ко мне, Я изнемог, испепеленный… Что сделала со мной любовь! Я из страны в страну скитаюсь, и всем одно я говорю, Но кто мои услышит стоны? Что сделала со мной любовь! Я стал Меджнуном, одержимым, заснул — и мне приснился Друг, Проснувшись, плачу я, влюбленный: «Что сделала со мной любовь!». Из-за любимой стал бродягой, измучен я, изранен я, И вопрошаю, потрясенный: «Что сделала со мной любовь?».
4
Глаза — чтоб на тебя смотреть, а руки — до тебя достать. Сегодня в путь пойдет душа, чтоб завтра пред тобой предстать. Сегодня душу в путь пошлю, а завтра ты ей дашь ответ, Не нужен мне твой райский сад, мне там не надо обитать. О, братство мастеров-ахи, к чему мне этот райский сад? Ужели из-за райских кущ я стану горько здесь рыдать? В тот рай, что ты звала моим, всех правоверных ты зовешь, Но садом с гуриями в нем я не намерен обладать. Аллах! Ты гурию нам дал, и дал жену и двух волов, Но что мне в них? Бегу к одной, — да перестану я страдать! Отдай все праведным, а мне — одна любимая нужна. Я отвергаю райский сад и райской жизни благодать. Юнус томится по тебе, — томишься ли и ты по нем? Не будь жестока, помоги — тебя воочью увидать.
5
Я в этот миг припал к земле — и снова родилась луна, Вновь праздник — этот краткий миг, зимой пришла ко мне весна! Не бросят тени облака на свет моей луны земной, Она с земли на небо шлет лучи — и высь озарена. Луна земная гонит мрак из кельи сердца моего: Не уживутся мрак и свет, одна им келья не годна. Здесь, на земле, моя луна — чего на небе мне хотеть? Я нужен только на земле, землею радость мне дана. Мои слова не для небес — лишь о любви мои слова, А если замолчу, — меня задушит, гневная, она. Хотя Юнус и полюбил, — у бога любящих полно, А любящих сжигает зверь — вот почему душа больна.
Поделиться:
Популярные книги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Наследник хочет в отпуск

Тарс Элиан
5. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник хочет в отпуск

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя