Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовная неразбериха
Шрифт:

Хилари спустилась вниз и очень быстро договорилась с папашей Пепе, чтобы он позволил ей позвонить в Америку. Там сейчас глубокая ночь. Но делать нечего, придется разбудить отца. Она дозвонилась довольно быстро. После шестого гудка отец снял трубку.

— Папа, это я… — начала Хилари.

— Хилари, что случилось? — сонным голосом проговорил он, не поздоровавшись. — Ты обещала звонить мне каждый день. Я уже не знаю, что и думать. В каком отеле вы остановились?

— Папа, послушай меня, — взмолилась Хилари. — У меня нет времени оправдываться. Произошло

несчастье… Алисия пропала.

В телефонной трубке воцарилась мертвая тишина.

— Папа, ты слышишь меня? — крикнула Хилари, испугавшись, что что-то случилось на линии.

— Я тебя отлично слышу. — Голос отца был глухой и хриплый. — Говори по порядку: когда, что, как…

Хилари понимала, что объяснить что-то будет очень трудно, потому что рассказывать надо с самого начала.

— Это случилось вчера. Мы гуляли по городу, и она потерялась.

— Как могла потеряться взрослая девочка? — возмутился отец. — Ты что-то скрываешь от меня. Вы поссорились?

— Папа, — чуть не заплакала Хилари, — о чем ты говоришь? С Алисией невозможно поссориться. Я никогда не думала, что на свете бывают такие чудесные, добрые и умные люди. Все это так ужасно. Хорошо, что Рауль здесь…

— Рауль — это кто? — не понял отец, и тут Хилари сообразила, что завралась окончательно.

— Рауль — это мистер Фортье, — устало ответила она. — Папа, я объясню тебе все потом, когда мы узнаем, где Алисия и что с ней.

— Я сейчас же вылетаю в Париж, — ледяным тоном сообщил отец. — Где тебя искать?

Хилари растерялась, она представления не имела, как объяснит отцу, почему живет в такой дыре.

— Хилари, — теперь в волнении закричал он, — ты слышишь меня?

— Да, папа, — ответила Хилари. — Я сама встречу тебя.

— Ты же не будешь знать рейс!

— Я рассчитаю по времени, — успокоила она его. — В крайнем случае, скажи, где ты остановишься, чтобы я могла найти тебя.

— Я останавливаюсь всегда в одном и том же месте, — раздраженно ответил отец. — До встречи, и постарайся не наделать глупостей, пока меня не будет.

— Хорошо, папа, — ответила Хилари и повесила трубку. Приезд отца еще больше все осложнит, поняла она, но отступать некуда.

Хилари поблагодарила папашу Пепе и поднялась в номер. Рауль выглядел выспавшимся и свежим после умывания. Он предложил зайти выпить по чашке кофе, а потом поехать в район собора. Хилари кивнула, решив пока не рассказывать ему о приезде отца. У нее на все пока нет сил.

Чем ближе они подходили к месту, где вчера работала Хилари и откуда ушла позировать Алисия, тем тяжелее становилось у нее на душе. Если бы можно было повернуть время вспять и представить, что вчерашнего дня не было, не было исчезновения Алисии, не было мучительного вечера, тяжелой душной ночи, сегодняшнего разговора с отцом. Она шла, не поднимая глаз и держа за руку Рауля.

Сейчас они завернут за угол и ужас вернется, повторяла она себе, впиваясь в крепкую ладонь Рауля.

— Хилари, подними голову, — услышала она его

насмешливый голос. Она не слышала, чтобы он говорил таким тоном, вот уже сутки.

— Поднимай, не бойся, — засмеялся он. — Я выдеру эту девчонку… Или расцелую ее… Еще не решил.

Не веря своим ушам, Хилари подняла голову и замерла. На том самом месте, где вчера стоял ее мольберт, нетерпеливо приплясывала живая, здоровая и невредимая Алисия, махала им рукой и грызла яблоко. Она явно была здесь уже давно и устала ждать, когда сестра наконец явится на место работы.

Хилари повернулась к Раулю, заглянула в его глаза и быстро и сильно прижалась к нему всем телом. Ей было совершенно наплевать на то, что подумают о ней прохожие, сестра и сам Рауль Фортье. Она гладила его спину, целовала грудь и прижималась к нему, с радостью ощущая, что его тело стало мягким как воск. Они целовались минут пять, отдавая поцелую жажду жизни, радость, счастье, которое оба испытали, увидев беглянку. Это могло бы продолжаться бесконечно, если бы как гром среди ясного неба не прозвучал насмешливый голос Алисии:

— Что и требовалось доказать!

Хилари оторвалась от губ Рауля, чего ей совершенно не хотелось делать, и повернулась к сестре.

— Как ты могла?.. — гневно начала она и задохнулась.

— Хилари, — в голосе Алисии было столько раскаяния, что не поверить ей было невозможно, — я так хотела помочь вам!

— Помочь? — Брови Хилари поползли вверх. — Как ты могла? Ты представить себе не можешь, что мы пережили за эту ночь!

— Можете меня расстрелять, но я не видела другого выхода. Когда ты вчера сказала, что собираешься бросить его, я не придумала ничего лучше, чтобы заставить вас договориться. Не было такой силы, чтобы переубедить тебя. Ты же ничего не видишь, когда не хочешь. Да и Рауль не лучше. Оба уперлись в свои амбиции. Он будит твои чувства, а ты делаешь вид, что совершенно не замечаешь его чувств.

— Что ты такое говоришь, Алисия?! — возмутилась Хилари. — Мы взрослые люди и могли бы сами разобраться…

— Да не могли вы разобраться, — в отчаянии заявила девочка, — поэтому я и решила спровоцировать вас. И, судя по всему, я этого добилась.

Рауль, который до этого момента молчал и только осторожно поглаживал Хилари по плечу, сделал шаг в сторону Алисии и погладил ее по щеке.

— Какая же ты еще маленькая, — грустно улыбнулся он. — Тебя можно простить только потому, что ты очень искренняя. Ты действительно хотела сделать как лучше. Я тебе верю.

— А я — нет, — обиженно сказала Хилари, которой показалось, что Рауль слишком быстро простил девочку. — Но это неважно. Теперь стоит подумать, что ты скажешь отцу. Он прилетает сегодня вечером. И мы поедем встречать его.

Алисия замерла, и ее лицо стала заливать бледность.

— Ты сказала папе? — прошептала она.

— А что мне оставалось делать? Неужели ты не понимаешь теперь, что ты поступила необдуманно и жестоко. Ты ведь продумала все, а не действовала спонтанно. Может быть, расскажешь?

Поделиться:
Популярные книги

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Беовульф (Сборник)

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Беовульф (Сборник)

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия