Любовница короля
Шрифт:
— Известно.
— И, зная это, вы ни разу не подумали…
— С какой стати? Сэр Джон дал слово, что не станет давать хода делу… Впрочем, теперь я вижу, что он не сдержал обещания.
— И понятно почему. Поскольку принцесса такого не обещала, а при возможности подвергала издевкам леди Дуглас, ее муж в конце концов счел своим долгом рассказать обо всем нашему брату.
— А наш брат счел своим долгом доложить обо всем вам, — язвительно заметил Эдуард.
Георг в сердцах грохнул по столу кулаком.
— Да! Потому что он предан своей семье… и не намерен замалчивать дела, ее касающиеся! Вы хоть понимаете, что вы сделали? Умышленно утаив информацию, вы воспрепятствовали
Такое дурацкое имя вызвало у Эдуарда смех.
— Э-э… да, я что-то слышал… Даже видел его. Но по-моему, это не ее ребенок…
— Она сама призналась леди Дуглас…
— Все может быть. Насколько я знаю, дамы вообще имеют обыкновение лгать друг другу.
— Вся эта история должна быть тщательно расследована… Короля надо поставить в известность… И вы, со своей стороны, не должны препятствовать этому. Принцесса повела себя самым скандальным образом… а вы, сэр, оказали ей помощь и содействие.
Эдуард не знал, что еще сказать, чтобы брат понял истинное положение дел. Георг хотел развода, а посему Каролина должна оказаться виноватой. Эдуард вдруг понял, что его отношения с братом теперь испорчены, как никогда.
Жюли была потрясена таким поворотом событий:
— Всякий раз, когда ты пытаешься помочь Каролине, твои действия неверно истолковываются…
— Никогда больше не стану помогать ей. Ее окутывает какой-то ореол невезения, который перекидывается и на меня…
Между тем расследование провели. Эдуарда пригласили для дачи показаний, но он не пожелал быть втянутым в это дело, хотя и был абсолютно убежден, что непристойный рисунок сделан Каролиной. В благодарность принцесса написала королю:
«Поверив истории леди Дуглас, произведшей на него глубокое впечатление, он, считая меня автором рисунка, все же попытался, во имя сохранения спокойствия вашего величества и чести королевской семьи, утаить от всего мира то, что, будь оно правдой, справедливо навлекло бы на меня бесконечный позор».
К величайшему огорчению своего мужа, принцесса была признана невиновной в совершении супружеской неверности, а расследование закрыто. Эдуард же по-прежнему твердил: «Никогда больше!..»
В доме в Касл-Хилл стояли шум, гомон и суетливая неразбериха. Веселая болтовня, смех и беготня по устланным пушистыми коврами коридорам. Даже вышколенные лакеи в белых перчатках позволяли себе улыбнуться, когда детский голосок вопрошал: «Скажи, дядя Эдуард, как включить этого заводного мишку, чтобы он танцевал?» Или: «Ах, тетя Жюли, как ты сказочно хороша в этом платье!»
На Эдуарда и Жюли свалилась радость — к ним приехали трое мальчиков де Салабери. Старший, Шарль, теперь капитан британской армии, прибыл в Лондон на три месяца, а Морис и Шевалье, пока еще кадеты, направлялись в полк в Шотландию и остановились немного погостить у них.
Жюли была в восторге. Приезд мальчишек буквально взорвал их размеренную унылую жизнь. Едва успев войти, Шарль бросился к Жюли и, оторвав ее от пола, долго кружил. А она пребывала на седьмом небе от счастья и выглядела не старше, чем десять лет назад, когда покидала Канаду. Жюли чуть не расплакалась, целуя мальчиков. Какие они были крошки, когда она видела их в последний раз! А Эдуард нашел большое удовольствие в общении с Шарлем.
В письмах к Катрин де Салабери Жюли не могла нахвалиться ребятами — и хороши собой, и воспитанны… Теперь они с герцогом будут ждать приезда в следующем году их крестного сына Эдуарда. Ему тогда исполнится четырнадцать, и он по рекомендации Эдуарда сможет поступить на учебу в Вулвичский военный колледж.
Когда в ходе расследования Каролину признали невиновной, она вздохнула с облегчением, но в то же время ликовала при мысли о поражении своих мучителей.
Женщина понимала, что новости об этом суде, так или иначе, просочатся в Германию, а посему предусмотрительно написала родственникам письма, в которых изложила свою версию. Войдя в раж, она не смогла в посланиях сдержать желания посмеяться над родственничками по линии мужа — над полоумным свекром, над усохшей дурнушкой-королевой, над замужними и незамужними принцессами, над королевскими сыновьями-герцогами и их любовницами. Одним словом, от ее хлесткого пера досталось всем. Она не рискнула отправлять письма с королевскими курьерами, подозревая, что Георг и раньше вскрывал ее корреспонденцию. Внимательно оглядевшись по сторонам, она присмотрела себе человека, подходящего для визита в Германию. После того как были проделаны все необходимые приготовления, сверток с письмами был поручен заботам нового гонца. Но в последний момент планы этого человека изменились, и он отослал сверток с письмами обратно Каролине. Некоторое время о них ничего не было слышно, пока разгневанная королева не послала за принцессой. Оказалось, письма попали в руки королевы. Каролине нечем было оправдаться. На нее обрушился шквал жестоких, полных горечи и сарказма слов, впрочем вполне заслуженных, поскольку она сама навлекла на себя такое унижение. Затем письма были собраны в пачку и отправлены Георгу, с тем чтобы тот убедился в скудоумии и недальновидности своей жены. Георг, в свою очередь, передал письма герцогу Йоркскому, а затем и остальным братьям.
Помня о своей клятве «никогда больше не вмешиваться», Эдуард отказался читать письма и отправил их Георгу с запиской:
«Эти недостойные, не имеющие оправдания письма настолько омерзительны, что никак не вяжутся с рангом того, кто их писал. Я не стал читать их по разным причинам и в том числе потому, что убежден: одно лишь их существование свидетельствует о нарушении понятия „конфиденциальность“, коим должны руководствоваться все без исключения люди, когда речь идет о частной переписке».
Гнев Георга не знал границ. Проклятый педантичный ханжа! Значит, он не хочет читать чужие письма? Значит, опять помогает и играет на руку этой жуткой женщине, поощряя ее в написании всяких гадостей о королевской семье? Все! Теперь он постарается как можно реже видеться с Эдуардом.
И Эдуард и Жюли остро чувствовали несправедливое к себе отношение, особенно когда Эдуард обратился к Георгу за помощью в вопросе возмещения ему материального убытка после утраты комплектов снаряжения и оборудования. Вот уже несколько месяцев Эдуарда не приглашали в Карлтон-Хаус и в Павильон. Не помогло и обращение к Марии, ибо теперь всем и каждому было известно, что принц нашел себе другую даму сердца — леди Хертфорд.