Любовница понарошку
Шрифт:
Айрис оглядела уютную, освещенную огнем камина комнату, где она провела столько счастливых часов.
– Я не хочу уезжать.
– Я бы тоже хотел, чтобы следующие пять дней ты провела здесь, а не в Нью-Йорке.
– Поехали со мной, – попросила она его.
– На этот рейс больше нет свободных мест, А мой личный самолет сейчас занят. Кроме того, мне скоро нужно уезжать в Арабские Эмираты.
Ее охватило горькое разочарование. Все эти дни ни слова не было сказано о любви. Джералд не любил ее и не собирался влюбляться. Так что, наверное, не стоит быть настолько зависимой от него. Но где-то в глубине
– Я буду скучать по тебе.
– Мы созвонимся, и, кроме того, сегодняшний день еще не закончился. Но нам пора выезжать. Идет проливной дождь, видимость очень плохая, и дорога займет гораздо больше времени, чем обычно.
Айрис сказала с вызовом:
– А поцелуй на прощание?
Он целовал ее так, словно не мог насытиться ею. В этом поцелуе смешались ярость и желание. Стараясь скрыть дрожь в голосе, Айрис сказала:
– Пойду собираться, а то мы займемся любовью прямо здесь, на ковре.
Через десять минут она уже была готова. Все свои вещи она небрежно запихала в чемодан, а подарок Джералда положила в сумку, чтобы взять с собой в самолет. Уже подойдя к двери, она последний раз окинула взглядом спальню, в которой была так счастлива. Вернется ли она сюда? Или это конец всему?
Чувствуя что разрывается надвое, она спустилась вниз и обнаружила, что Джералд уже приготовил ее верхнюю одежду и обувь. Он говорил по телефону с экономкой, объясняя ей перемену планов. Затем он взбежал наверх и через две минуты вернулся в деловом костюме с небольшим кожаным саквояжем. Он выглядел совершенно чужим. Впервые она пожалела о том, что не зарабатывает на жизнь чем-то другим.
Джералд взял с подставки большой зонт.
– До машины придется пробежаться под дождем.
– Джералд…
Что-то в ее голосе заставило его остановиться. Он небрежно сказал:
– Айрис, не будь такой удрученной.
– Мы ведь еще увидимся?
– Конечно же. Ведь это пока не конец нашим отношениям. Ты знаешь это так же хорошо, как и я.
Она ждала вовсе не такого ответа, но должна была радоваться и тому, что получила.
Хотя Джералд был прекрасным водителем, но дождь, стоящий стеной, вынудил его быть предельно осторожным. Они не разговаривали, и у Айрис было время подумать. Сначала он произнес слово «всегда» – «Я всегда буду вторым для тебя», а потом – «пока» – «Это пока не конец нашим отношениям». Какое противное слово – пока. Что именно он имел в виду? Что у них есть какое-то общее будущее? Или что они расстанутся, когда он устанет от нее?
Может быть, эти несколько счастливых дней были для него просто небольшой передышкой между делами? В голове Айрис вертелся еще один вопрос, который она старалась игнорировать, потому что на него у нее не было ответа. Любит ли она Джералда? Может быть, подумала она, рассеянно глядя в окно.
До аэропорта они добрались уже поздно вечером. Гостиница встретила их умопомрачительной роскошью, о которой она раньше только читала. Джералд пошел в ванную принять душ, не пригласив ее с собой. Она разложила свои вещи и обнаружила, что забыла зубную щетку в Блэкпуле. Набросив плащ и взяв кошелек, она написала Джералду торопливую записку и вышла. Еще по дороге она заметила недалеко отсюда дежурную аптеку.
Айрис была даже рада выйти на свежий
Сейчас она вернется в номер, и они и Джералдом опять будут любить друг друга. Трещина, так неожиданно появившаяся в их отношениях, затянется. Как она могла сомневаться в их совместном будущем? Разве его нежность и забота в эти несколько дней не были доказательством любви?
Неожиданно она почувствовала сильный удар по правой руке. Айрис вскрикнула, и кошелек упал из ее разжатой руки на асфальт. Она покачнулась. Второй удар ожег ей щеку, затем последовал толчок в плечо, такой сильный, что она упала на дорогу. Какое-то время она абсолютно не чувствовала боли. Отстраненно, как будто это случилось с кем-то другим, она наблюдала, как худой человек в капюшоне, надвинутом на лицо, схватил ее кошелек и исчез в темноте.
Придя в себя, она обнаружила, что сидит на земле, и край ее плаща уже намок. Ноги ее не слушались, она никак не могла подняться. Затем появилась слабая боль в предплечье, распространившаяся на плечо. Она становилась все сильнее и в конце концов заставила ее застонать. Айрис подняла руку и коснулась щеки. С ужасом она обнаружила, что ее рука в крови.
– Мисс? Что случилось? С вам все в порядке? Здоровенный парень в старой кожаной куртке помог ей подняться, подал упавший зонтик и осмотрел ее щеку.
– Ничего страшного, скоро заживет. Мой приятель побудет с вами, а я пойду разыщу полицейского.
Ее слабый протест утонул в звуках дождя. Второй мужчина, тщедушный и маленький по сравнению с первым, смотрел на нее сочувственно.
– Вырвали ваш кошелек? Сейчас это часто случается. Хорошо еще, что у него не было оружия.
Оружие, кровь, Чесни – мелькнуло в голове Айрис. Она не может прийти к Джералду вся в крови. Она полезла в карман пальто за салфеткой, но сильная боль опять прострелила ее плечо.
– А вот и полиция.
Озаряя окрестности миганием голубых огней, полицейская машина остановилась возле них. Молоденький офицер подошел к ней и начал задавать вопросы, на которые она попыталась ответить. Вокруг них собралась небольшая толпа зевак.
– Боже мой, Айрис, что случилось? Она увидела бледное лицо Джералда.
– Вы знаете эту женщину, сэр? – спросил полицейский.
– Айрис, отвечай же! – В его голосе слышалось отчаяние.
Она поспешно ответила:
– Все в порядке, у меня просто вырвали кошелек.
Джералд повернулся к офицеру.
– Я сам вызову врача. Вы получили всю необходимую информацию?
– Сообщите мне пожалуйста, название вашей гостиницы, чтобы я мог сообщить вам о результатах расследования. Однако я должен сразу вас предупредить, что такие преступления чаще всего остаются нераскрытыми.
Как только все формальности были закончены, Джералд взял ее под руку. Айрис поблагодарила своих спасителей, и они с Джералдом направились в отель, чувствуя за спиной любопытные взгляды. Наконец они добрались до своего номера. Он закрыл дверь и, не говоря ни слова, подошел к телефону.