Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовник Дженис Джоплин
Шрифт:

— Вообше-то нет.

— Если вам что-нибудь надо, вы только скажите, в. этом бараке мы все на игле и ради дозы готовы на что угодно! That’s true!*

* Это верно!

— Ладно, буду иметь в виду.

Взбешенный Сидронио вернулся в свою камеру, свернул самокрутку и стал курить, жадно затягиваясь.

— Ах! — испугалась Карлота Амалия. — Боже мой! — Она знала, что от мужа в таком состоянии можно ожидать любой жестокости. — Господи, дай мне силы! — По радио передавали песни Пипорро. Карлота склонилась над утюгом и с преувеличенным усердием гладила белье.

— Откладывать больше нельзя, —

пробормотал Сидронио. Пипорро пел: "Этой ночью ты придешь, ведь все еще любишь меня…" — Я знаю, что делать!

В три часа ночи он разбудил Карлоту Амалию.

— Что случилось?

— Хочу ужинать!

— Ужинать?

— Оглохла, что ли?

— Нет, просто какой же ужин в этот час? Скорее завтрак…

— Завтрак не завтрак, тебе какая разница! Если я говорю ужин, значит, ужин!

— Что тебе приготовить?

— Тамали, фасоль и кофе. — Жена встала с постели, включила свет и принялась за дело.

— Как мне все это надоело! — Карлота Амалия твердо решила уйти отсюда через день, хотя еще не знала как; и пусть братья Сидронио станут ее преследовать, терпеть более нет сил! Уже неоднократно она испытывала горячее желание ударить мужа ножом, и остановить себя с каждым разом становилось все труднее.

Сидронио сел за один из бетонных столов и закурил новую самокрутку. Вдобавок он уже не первый час отхлебывал мескаль прямо из бутылки.

— Сантос Мохардин пусть думает что хочет! — Сама судьба дарила ему возможность самолично расквитаться за бесчестие брата. — Пусть дон Сантос думает, что его гребаному превосходительству заблагорассудится! — Из-за стенки, из двадцать первой камеры, все еще доносились ритмичные звуки, сопровождающие чей-то половой акт. — Вот чертовы долбари, спать пора, а они все трахаются! Пусть Сантос Мохардин хоть целую армию пришлет охранять дурака, ему все равно конец!

— Тамали готовы, — жалобно сообщила запуганная насмерть жена. — Наложу тебе?

— Нет, говна ты мне не наложишь, неси давай, дура! — Карлота поставила перед ним тарелку с едой, а сбоку чашку с кофе. Сидронио посмотрел в тарелку с язвительной ухмылкой и сбросил ее на пол. — Садись, чертова ведьма, и слушай меня внимательно! — приказал он, понизив голос. — Тебе не удастся отравить меня, как Рапидо, — отважный пистолеро, гроза всего тихоокеанского побережья! — руки коротки, я первый тебя отравлю!

— Ты сам положил стрихнин в еду!

— Заткнись, сука! — Он схватил ее за волосы. — Когда я говорю, держи свою пасть на замке! Если бы мой брат знал, какая ты шлюха, он бы тебя и близко к себе не подпустил, сучка текучая, но в этой жизни за все надо платить; если у дурака и было семь жизней, то теперь осталась только одна, и он ее сегодня лишится с твоей помощью!

— С моей помощью? — По щеке Карлоты сбежала одинокая слезинка, но от горячей ненависти к мужу ее глаза тут же высохли.

— С твоей, с твоей, только не говори мне, что ты к нему равнодушна, я помню, как ты порозовела, когда вернулась от него, думаешь, не заметил? Не пытайся делать из меня идиота, этот каброн возбуждает твою сучью натуру, и прямо сейчас ты мне поможешь, вызовешь урода из камеры, чтобы все видели, как я отомщу за брата!

— Я не хочу!

— А никто тебя не спрашивает, чего ты хочешь, сделаешь что велено — и точка!

Вот, отнесешь ему этот кофе! — Сидронио потащил Карлоту за волосы и выставил за дверь. — Иди сейчас же, тварь, слышишь меня? — Карлота сделала движение, чтобы вернуться в камеру, но Сидронио отпихнул ее. — Не упрямься, чертова ослица, к дураку вон в ту сторону!

— Он, наверное, спит!

— Конечно, но ты ему снишься, так что наяву он тебе еще больше обрадуется!

— Я не пойду в ночной рубашке!

— Нет, так пойдешь, чтобы он еще больше возбудился — проснется, увидит тебя в таком виде и решит, что сон воплотился в действительность, а ты с ним заговоришь и вызовешь из камеры. Вот, плесни мескаля в кофе, пусть думает, что его ждет развлечение по полной программе. — Сидронио подтолкнул Карлоту к выходу. — Шевелись давай! — И толкнул жену еще сильнее, так что кофе у нее в руке чуть не пролился. Сидронио шел у нее за спиной, а когда они приблизились к шестнадцатому бараку, спрятался за бетонным столом для посетителей. Карлота попятилась, не в силах выполнить приказ мужа, но тот с пистолетом в руке загородил ей дорогу и знаками показал, что обратного пути нет. Она тихонько постучала в дверь камеры Давида.

— Давид, — негромко позвала Карлота. — Ты спишь? Открой, это я, Карлота!

"Вот здорово! — восхитилась бессмертная часть Давида. — Как чудно пахнет кофе!"

— Давид, открой мне!

"Я боюсь, думаю, не к добру ее приход!" — "Как тебе не стыдно бояться женщины?"

— Открой, пожалуйста!

— Чего ты хочешь?

"Чего я хочу? — подумала Карлота. — По моей вине этот человек потерял отца, у его родных отняли землю, и они прозябают в бедности, и теперь из-за меня ему грозят новые неприятности — это несправедливо!" Карлота была готова закричать: "За моей спиной прячется Сидронио, он хочет убить тебя", — но не смогла найти силы, чтобы побороть накопившийся страх.

— Я принесла тебе кофе с вином. "Великолепно, — обрадовалась карма, — это поможет нам взбодриться!"

— Даже через дверь пахнет! Это мескаль?

— Да. Ты откроешь?

— Лучше уходи.

"Не будь таким невежей!" — укоризненно произнес голос.

— Я только принесла тебе кофе, не возвращаться же мне с ним, пойми!

— Почему ты решила принести мне кофе посреди ночи?

— Мне надо поговорить с тобой. — Сидронио поторапливал ее.

Давид не знал, как поступить, сквозь решетку глазка в темноте виднелись какие-то белые пятна, и ему вспомнилось, как он и Карлота танцевали под фонарями в ту лунную ночь.

— Ладно, — произнес он, судорожно дыша; воспоминание довольно сильно взволновало его, — я открою.

Чего хотела добиться Карлота Амалия своим посещением? Знает ли о нем ее муж?

— Хорошо, — услышал он голос и теплое дыхание Карлоты, увидел, как белеет в лунном свете ее ночная рубашка, вдохнул сладкий аромат кофе.

"Ладно, — подумал Давид, — я открою, но не стану ни танцевать с ней, ни пить ее кофе, вылью его туда же, куда полетело и рагу!"

Стоило ему отворить дверь, как события замелькали с головокружительной скоростью. Одной рукой Сидронио Кастро толкнул в камеру Карлоту, а другой сунул ствол пистолета в рот Давиду.

Поделиться:
Популярные книги

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Батальоны тьмы. Трилогия

Болл Брайан Н.
18. Фантастический боевик
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Батальоны тьмы. Трилогия

Эртан. Дилогия

Середа Светлана Викторовна
Эртан
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Эртан. Дилогия

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Корпорация «Исполнение желаний»

Мелан Вероника
2. Город
Приключения:
прочие приключения
8.42
рейтинг книги
Корпорация «Исполнение желаний»

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер