Любовник ее высочества
Шрифт:
Его поведение, надо отдать ему должное, было корректным. Следовало отдать должное и тому, что, как она и просила, он оставил ее в покое, в уединении. Он даже не взял с собой в Сен-Жермен Жака и Сюзанну.
Помимо воли в воображении Энни возникло его лицо, когда он сухо прощался с ней в Мезон де Корбей. С горьким триумфом она наблюдала, как он уходит. Но в то же время какая-то несговорчивая часть ее души страстно желала окликнуть его, чтобы он вернулся. Вернулся в ее объятия, в ее постель, в ее сердце. Помоги ей бог, она все еще
Их совместная жизнь казалась теперь далекой грезой – или кошмаром, в зависимости от того, какие картины всплывали в памяти одинокими ночами.
Последние несколько месяцев у нее было достаточно возможностей разделить одиночество с мужчинами, чьи намерения были гораздо более честными, чем в свое время у Филиппа. Но она не могла заставить себя пойти на близкие отношения, ограничиваясь простым флиртом. Что-то всегда ее останавливало, и дело заканчивалось несколькими поцелуями или мимолетными объятиями.
Никакие поцелуи не увлекали ее так, как поцелуи Филиппа. Ничьи прикосновения не зажигали ее кровь с такой неистовой силой. Ничьи руки не способны были заставить ее забыть обо всем. Он заполнил ее душу целиком, не оставив там места ни для кого другого.
Легкое движение в животе напомнило Энни о единственном источнике счастья, за который она сейчас цеплялась. Она приложила руку, чтобы почувствовать, как внутри ее дышит новая жизнь. По крайней мере, одно они с Филиппом сделали правильно.
У них будет ребенок.
Позади нее заговорила Мари:
– Вы хорошо себя чувствуете, ваша милость? Вас немного пошатывает.
– Все хорошо, Мари. Продолжай заниматься своим делом.
Заниматься своим делом. Именно это Энни и делала последние четыре месяца. Она обеспечила себе положение при дворе, бесстыдно поддерживая отношения лишь с богатыми и влиятельными, без устали втихомолку собирая тайны, которые когда-нибудь смогут ей пригодиться. Она заимела влиятельных друзей и узнала достаточно много, чтобы защитить и себя и ребенка, какие бы политические ветры ни подули.
Ее дитя. Энни никогда больше не сделает ничего, что может подвергнуть опасности его драгоценную жизнь. Она слегка повернулась, изучая в зеркале свой силуэт. Ее когда-то стройное тело заметно расползлось, груди неприлично набухли, выпирая из низкого выреза.
Мари раздраженно вздохнула.
– Я никогда не закончу, ваша милость, если вы будете вертеться. Ткани еле-еле хватает, чтобы сделать шов.
– Тогда, может быть, тебе лучше прошить его дважды, для надежности, – посоветовала Энни. Еще раз взглянув в зеркало, она окончательно решила то, что уже наметила.
– Этот бал в этом сезоне – последний. Я не смогу дальше скрывать, что я в положении. Платье настолько тесное, что я не знаю, как выдержу весь вечер. Не дай бог мне чихнуть! Швы лопнут, и я предстану перед всем двором в одной сорочке.
Мари захихикала, и Энни присоединилась к ней, осыпая пол
– Ох-ох! Быстрее освободи меня от этого проклятого корсажа. Я едва могу вздохнуть.
– Сию минуту, ваша милость! – Мари проворно расстегивала скрытые застежки.
Наконец была распущена последняя шнуровка, и Энни глубоко вздохнула.
– Уф! Какое облегчение. – Она принялась расстегивать блузку. – Если с ювелиром все пройдет успешно, то мы сможем уже завтра с утра начать укладывать вещи. Моей новой одеждой можно будет заняться и в деревне. Улыбка неподдельной радости преобразила простоватое лицо Мари, сделав его почти очаровательным.
– Назад, в Мезон де Корбей! Ой, как хорошо!
Энни знала, почему Мари с таким нетерпением стремится вернуться в Мезон де Корбей: из-за Пьера, старшего сына Сюзанны. Она, не удержавшись, поддразнила девушку:
– А вообще, если подумать, может быть, будет лучше, если ты останешься здесь, присмотреть за домом.
– Но… но… разве не нужнее я буду в деревне? Я хочу сказать, если тут никого не останется, что мне здесь делать? Перед тем, как мы уедем, я могу все прикрыть чехлами от пыли, а Поль проверит, чтобы дом был надежно заперт.
– Не связано ли твое нежелание оставаться в Париже с одним молодым лакеем? Как, кстати, его зовут?
Мари сильно покраснела.
– Пьер, госпожа, то есть, я хочу сказать, ваша милость. Его зовут Пьер.
Когда долговязый сын Сюзанны и Мари увидели друг друга, их как громом поразило. Но их очевидное счастье было лишь одной из причин, по которым Энни была довольна, что послала за многочисленным потомством Сюзанны и Жака. После отъезда Филиппа Мезон де Корбей стал казаться ей таким унылым и пустым. На тот месяц, который она задержалась в поместье, чтобы привести там все в порядок, дети Сюзанны скрасили ее жизнь, внеся в дом буйную суматоху и веселый шум голосов.
Энни, шагнув вперед, высвободилась из юбок.
– Я знаю, что его зовут Пьер. Я просто тебя дразнила. – Она задумчиво улыбнулась. – Он хороший парень, работящий и смышленый, и, ясно видно, обожает тебя. Я благословляю вас. – Она подняла бровь. – И, конечно, тебе не найти свекрови лучше, чем Сюзанна.
Все замешательство Мари куда-то исчезло. Она пробурчала:
– Я в этом совсем не уверена, мадам. В Париже было так мило и спокойно без ее поучений и распоряжений.
– Ой, да ты не меньше моего без нее скучала. И не пытайся притворяться. – Кухарке, которую Энни наняла в Париже, явно недоставало непочтительного остроумия Сюзанны и ее таланта делать самые нехитрые блюда удивительно вкусными. Впрочем, Энни нисколько не жалела о своем решении отправить Сюзанну с Жаком в Мезон де Корбей. Нужно совсем не иметь сердца, чтобы разлучить только что воссоединившуюся семью. – Приятно будет снова увидеть их. И их детей. – Ее голос упал до шепота: – И вообще, хорошо вернуться домой.