Любовники поневоле
Шрифт:
– Скажи, мой мальчик, кто эта красивая молодая леди?
– Это Мейв Фицпатрик, мать Кэт, – сухо ответил Коннор. – Мейв, это мой отец, Джеймс.
– Мать взрослой дочери? Не может быть! – Джеймс поцеловал руку Мейв, заставив ее щеки зардеться румянцем, чего Кэт за матерью никогда не замечала. Затем они вдвоем отправились обменивать те спокойной расцветки обои, что Кэт с матерью выбрали раньше, на другие, повеселее. Бог знает, что подумают гости, когда увидят обои, которые отыщет Джеймс. Кэт ожидала, что это будут фигурки менестрелей или арабов на верблюдах; они примутся бродить по стенам ее новой гостиной, совершенно не сочетаясь с цветными стеклами в окнах.
Дженни дулась, потому что не могла пригласить своих друзей-протестантов.
– У
– О, мисс Кэт. – В комнату вбежала Джилли и торопливо спряталась за спинкой кресла Кэт, в то время как долговязый парень с коробкой продуктов из бакалейной лавки робко остановился на пороге. – Это Джимми Дон. Он доставил ваш заказ, мисс Кэт, – хихикнула Джилли и исчезла в гостиной Коннора вместе с последовавшим за ней Джимми Доном, успев на ходу сообщить Кэт: – Я пригласила его на вечеринку, мисс Кэт.
– Джилли! – воскликнула Кэт, испугав детей, игравших у ее ног.
Девушка с виноватым видом подошла к ней.
– Да, мэм.
Кэт подозвала ее поближе и прошептала:
– Он католик?
– О, да, мэм. Я ведь не сошла с ума, чтобы обижать миссис Фицпатрик.
– Думаю, что не сошла, – пробормотала Кэт. Минуту спустя из кухни донесся смех Джилли и ее приятеля, которые проверяли заказанные продукты. В такой ситуации Мейв сказала бы, что Кэт следует подняться с кресла и пойти проследить за ними, но, к счастью, в кухне Коннора находилась Хортенс, а уж она-то не станет благосклонно относится к любовным заигрываниям молодежи. Кухня Кэт – она больше не думала о ней как о кухне Ингрид – была теперь переоборудована в комнату для Джилли и Колин: здесь поставили две кровати и небольшую жестяную ванну. Так появилось место, где все могли мыться. Мужчины и мальчики получали ванну в свое распоряжение на час в день, а женщины – на все остальное время, если, конечно, обитательницы комнаты не спали. Дидерик все-таки ухитрился избежать необходимости строить дополнительную спальню. Он настаивал на том, что им нужна пристройка к дому, с чем согласились все, кроме Мейв.
Кэт услышала, как открылась и закрылась дверь, и подняла глаза от вязания; до нее долетел голос матери:
– Прекратите, Джеймс Маклод. Какой вы насмешник! Вы до сих пор так и не сказали мне, какой вы веры.
– Дорогая Мейв, моя вера – это вера в красоту Божьего мира, прекраснейшей частью которого является такая прелестная женщина, как вы.
Кэт изумленно округлила глаза и встала навстречу матери, а Фиб и Шон-Майкл немедленно пристали к своему «дедушке», требуя рассказать им сказку. Кэт отложила вязание. Ей не терпелось посмотреть, что за обои выбрал отец Коннора. Самого Коннора в городе не было. Он отправился в поездку по рудникам два дня спустя после появления Джеймса, поселившегося в его комнате. Кэт уже подумывала, вернется ли Коннор к началу вечеринки. Почему-то ей казалось, что праздник не будет радостным, если Коннор не приедет, хотя он и заявлял не раз, что не любит танцевать. Почему ее это так заботит? Кэт разозлилась на себя за свои глупые мысли.
– Посмотри, какие обои мы выбрали, Кэтлин, – позвала ее Мейв. «Никаких верблюдов», – с облегчением подумала Кэт. Обои оказались довольно симпатичными, темно-зелеными с белыми точками и рисунком из виноградных лоз.
– Признайся, девочка, ты считала, что я принесу домой что-то ужасное? – спросил Джеймс, и лукавые искорки поблескивали в его глазах.
Кэт
– По-моему, обои красивые, – с удовлетворением проговорила Мейв.
– Разве могло быть иначе, если выбирали их мы, люди с исключительным художественным вкусом, – отозвался Джеймс.
– О, Господь с вами. У меня? Художественный вкус?
Кэт в изумлении смотрела на мать. Казалось, в этом хрупком теле поселилась совсем другая душа; но едва у Кэт появилась подобная мысль, как Мейв заметила парня из бакалейной лавки и с подозрением спросила:
– Кто это? Он католик?
– Джилли утверждает, что да, – ответила Кэт.
– А кто за ними присматривает? Джеймс разразился смехом.
– А кто за нами присматривал, Мейв?
Мейв взглянула на него с величайшим удивлением.
– За мной не нужно присматривать, – последовал ответ, полный достоинства. – Я сама присматриваю за другими. У меня в Чикаго под присмотром находится двадцать три девушки, которые могут подтвердить это.
Вечеринка Кэт прошла с большим успехом. Пришли не только приглашенные, но и дюжина тех, кого не пригласили. Некоторые из них заявили, что являются правоверными католиками, другие предполагали, что их с удовольствием примут в доме Коннора. Мейв быстро оправилась от шока, вызванного необходимостью развлекать и угощать протестантов. Она была так занята, ублажая отца Эузебиуса и сестер-бенедиктинок напитками во время их непродолжительного пребывания в доме, а также отдавая приказы насчет утепления проходной комнаты, представляя троих своих подопечных каждому подходящему католику, усаживая Ингрид за пианино, а позднее, танцуя с Джеймсом и прочими обожателями, что у нее просто не было времени пожаловаться на присутствие некатоликов.
Отделка проходной комнаты превратилась в соревнование. Все гости принесли с собой жестяные консервные банки для утепления стен и газеты. Парни забавлялись, расплющивая каблуками жестянки; мужчины соревновались, кто прибьет больше банок и заложит больше газет. Утепляющий слой оказался таким толстым, что в комнате можно было находиться без верхней одежды. Кэт уже предвкушала совместное времяпрепровождение двух семей именно здесь, потому что это, несомненно, стало теперь самым теплым помещением Брекенриджа. Затем, пока женщины судачили в гостиной Коннора, мужчины наклеили обои и вкатили в проходную комнату пианино Ингрид, после чего дамы вернулись, чтобы восхититься работой и прекрасным вкусом Джеймса. Они спросили Кэт, что за плотник у них работал, и восторженно отозвались о резных карнизах у входа.
Женщины принесли столько еды, что заставили тарелками весь большой стол в гостиной Коннора. Кэт была тронута их участием и благодарна за помощь. Может быть, ее гостьи знали, сколько человек явилось без приглашения, и большинство из них – мужчины. Сама Кэт так много танцевала, что у нее совсем не оставалось времени позаботиться об угощении и приглядеть за Ингрид. Подопечные Мейв тоже пользовались успехом, хотя Колин в ответ на внимание со стороны мужчин спасалась бегством, словно у них были рога, хвосты и раздвоенные копыта. Хортенс оттаяла настолько, что принимала приглашения на танец, но слышать не хотела о предложениях руки и сердца. Темноволосая Джилли танцевала по крайней мере дважды с каждым мужчиной моложе тридцати лет, непрерывно хохоча и расточая улыбки. Кэт застала ее у мойки целующейся и обнимающейся с каким-то парнем.