Любовное состязание
Шрифт:
– Ах, если, бы для меня все было так просто!
Казалось, он готов был вступить с нею в спор, и она быстро сменила тему разговора. Гарви схватил намек на лету и вновь коснулся деликатного вопроса только при расставании.
– Вы с Конистаном отлично смотритесь в паре, особенно когда он ведет вас в танце! Что же еще нужно людям для счастья в браке?
– В самом деле, что же еще? – улыбнулась Эммелайн, ущипнув его за щеку, и отослала назад в конюшню.
К вечеру, – когда тот же красивый и ловкий, как акробат, актер, что в первый вечер изображал шута, войдя в роль Петруччио, принялся измываться над
Едва переставляя ноги от усталости, Эммелайн направилась к себе, но, уже повернув ручку двери, вдруг поняла, что если не поговорит с кем-то из близких о мучающей ее дилемме, у нее точно начнется истерический припадок, от которого ей вряд ли удастся оправиться. Поэтому вместо того, чтобы скрыться в собственной опочивальне, она направилась в апартаменты матери.
Войдя в спальню, девушка опустилась на колени у постели и нежно провела рукой по щеке леди Пенрит в надежде разбудить ее, не встревожив слишком сильно. Единственную свечу, что была у нее в руке, Эммелайн поставила на ночной столик рядом с постелью и тихим шепотом окликнула спящую. Ей было очень совестно будить свою обожаемую мамочку, но другого выхода она не видела. Через мгновенье ресницы леди Пенрит дрогнули, она тихонько застонала.
– Простите, мамочка, – прошептала Эммелайн, охваченная чувством вины и раскаяния. – Спите, я не хочу вас тревожить. Поговорим завтра. Это не так уж важно.
Погруженной в темные и теплые глубины сна леди Пенрит лишь с величайшим усилием удалось очнуться навстречу пламени свечи, пробивавшемуся сквозь сомкнутые веки. Ей не хотелось просыпаться, но легчайшее прикосновение к щеке и звавший ее тихий голос не позволили ей вновь погрузиться в сон. Эммелайн нуждалась в ее помощи.
Свет стал уплывать. Услыхав скрип открываемой двери, леди Пенрит позвала:
– Эммелайн, погоди!
Язык плохо повиновался ей: настойка опия и другие лекарства, которые ей приходилось принимать для облегчения страданий, делали ее такой нескладной!
– Мамочка? – тихо спросила Эммелайн.
– Останься здесь, детка. Поговори со мной. Мне так трудно…
Эммелайн вернулась к постели, поставила свечу на ночной столик и вновь погладила щеку матери.
– Мне необходимо поговорить с вами. Случилось нечто такое… Я не знаю, что мне делать.
Легкая улыбка тронула губы леди Пенрит.
– Ты? Ты не знаешь, что тебе делать? Этого не может быть!
Ответ прозвучал очень невнятно, но Эммелайн с облегчением отметила, что мать по крайней мере поняла ее слова.
– Понимаете, сегодня днем на глазах у всех мужчин Конистан сделал мне предложение. – Она запнулась, услыхав, как мать тихонько засмеялась, а потом продолжила:
– Конечно, это выглядело нелепо до ужаса, но, как ни странно, это именно то, чего от него можно было ожидать.
– А он… он рассчитывает, что ты примешь его предложение? – осторожно спросила леди Пенрит, причем Эммелайн показалось, что она дышит с трудом.
– Не знаю. Я никогда не давала ему повода думать, будто жду от него предложения…
– Значит,
– Но какой же ответ я должна ему дать?
– Дорогая, – вздохнула леди Пенрит, закрывая глаза, – тебе придется задать себе всего один вопрос: любишь ли ты его?
Эти слова стрелой пронзили сердце Эммелайн. Ей пришлось выждать минуту, пока терзавшие ее страхи не улеглись настолько, чтобы позволить ей ясно выразить свои мысли.
– Даже если бы я его любила, мамочка, не думаю, что мне следует выходить замуж.
– Но почему же нет, дитя мое? – глаза леди Пенрит вновь открылись от удивления. Она с трудом протянула руку к Эммелайн и улыбнулась, когда дочь с нежностью накрыла ее пальцы своей рукой. – Тебя это мучило на протяжении всех последних лет, верно? Ты почему-то считаешь, что замужество не для тебя.
Эммелайн склонила голову к материнской подушке и ответила:
– Я не такая хорошая и не такая сильная, как вы, дорогая мамочка. Вы несете свой крест с таким спокойным достоинством! Мне никогда не стать такой, как вы, и я не хочу обременять своего супруга… – она так и не смогла закончить свою мысль, почувствовав, что в ней содержится косвенный упрек матери.
– Эммелайн, – заговорила леди Пенрит после долгого молчания, – всю свою жизнь ты упорно и прилежно трудилась над тем, чтобы в окружающем тебя мире царил безупречный порядок, но мне кажется, тебе пора понять, что мир чувств, мир наших сердечных привязанностей и склонностей отнюдь не всегда позволяет поступать так, как мы считаем нужным или даже приличным. Я знала, что меня ждет в будущем, и, представь себе, я тоже в свое время приняла решение остаться старой девой. Но так уж получилось, что твой отец помог мне преодолеть страх перед недугом, который сейчас приковал меня к инвалидной коляске. И если ты думаешь, что спокойное достоинство, как ты его называешь, было свойственно мне всегда, советую тебе расспросить на эту тему своего дорогого папочку! – С трудом переведя дух, она закончила словами:
– А теперь, Эм, мне нужно спать. Тебе следует по крайней мере поделиться с лордом Конистаном своими тревогами, а там уж пусть он сам решает, как ему поступать. Какие бы недуги ни выпали тебе на долю, запомни: если ты станешь его женой, не тебе решать, должен он тебе помогать или нет. А теперь ступай прочь, глупая девчонка!
Не утирая слез, безудержно катившихся по щекам, Эммелайн покинула спальню матери и отправилась к себе в комнату. Возможно, ей придется честно сказать Конистану, что за ужас ждет его в браке с нею. Острая, пульсирующая боль внезапно охватила ее запястье в ту самую минуту, когда она повернула ручку двери. Что ж, теперь по крайней мере она проверит, насколько сильно он ее любит. Интересно, как он отнесется к мысли о том, что со временем ему придется стать ее сиделкой?
На следующее утро леди Пенрит проснулась со смутным воспоминанием о том, что ее дочь нанесла ей ночной визит. Ей стоило немалых и трудов припомнить, о чем шла речь, но, восстановив в памяти смысл разговора, она тотчас же вызвала к себе в спальню сэра Джайлза.
Время от времени кивая, он внимательно выслушал ее пересказ ночного разговора с дочерью. Когда, закончив свое повествование, леди Пенрит захотела узнать у мужа, разумно ли она поступила, сэр Джайлз от души расцеловал ее в обе щеки и ответил: