Любовное заклинание
Шрифт:
Мара толкнула ее локтем в бок.
– Ее не уволят с этой.
– К тому же не забывай, я прикрываю ваше незаконное присутствие на той вечеринке! – заявила Симона. – И вообще, пора прекратить считать меня законченной моралисткой.
– Неужели ты действительно переспала с тем симпатичным охранником? – В голосе Дианы звучало неподдельное восхищение.
– Да. Переспала.
– Ну, и как он? – поинтересовалась Си-Си.
Диана и Мара уселись на кровать рядом с подругой, и все трое с восторгом уставились на Симону. Та задумалась. Внутри разливалась сладкая
– Он был совсем не против, что я вся мокрая после купания в озере.
Диана одобрительно кивнула:
– Ничто человеческое...
– Вот именно.
Сим театрально вскинула руку:
– Но на этом наши отношения закончились. Я даже не оставила ему номер своего телефона.
Тут она вспомнила, что с перепуга представилась Дианой, и почувствовала угрызения совести. Может, подруге ничего даже не придется объяснять – утренний разговор в сторожке был таким сумбурным, а рассказ об украденной статуе должен был казаться полным бредом – вряд ли парень вообще позвонит.
На Мару услышанное произвело сильное впечатление.
– Неужели даже не попросила его позвонить? Тебе нужен был только секс, без всякого продолжения?
– Вот именно.
Всем было известно, что Симона мечтает выйти за мужчину с престижной профессией, похожего на ее отца. А он – охранник в парке.
– Ты – сноб, – со смехом заметила Диана.
Мара ткнула ее в бок.
– Может, и так. Но вчера ночью Сим проявила себя как сторонник равноправия в сексе.
– И мне это... очень понравилось, – ответила девушка деланно равнодушным тоном.
– В таком случае, – заявила Си-Си, – теперь самое время.
Симона заметила, что подруги обмениваются многозначительными взглядами. У нее перехватило дыхание.
– В чем дело?
Последовала долгая пауза. Они явно что-то скрывали.
Наконец Си-Си решилась:
– У нас для тебя плохие новости.
У Симоны все оборвалось внутри. Эта неделя и так была полна неприятностей.
– Я слушаю, – сказала Сим, собираясь с духом.
– Ты лучше сядь, – посоветовала Мара.
Девушка медленно опустилась на кровать напротив подруг и приготовилась к новым огорчениям. Они никогда не обманывали друг друга, напротив, все – даже самое неприятное – всегда выкладывали начистоту.
Си-Си первая решилась заговорить. Пошарив у себя за спиной, она достала газету «Нью-Йорк Таймс». Первое, что бросалось в глаза – это фотография Великолепного Гаррити, облаченного во фрак, а под руку с ним стояла женщина в подвенечном платье. Счастливую пару запечатлели в саду, на фоне цветочной беседки.
– «Вчера, в три часа дня, – прочитала Си-Си, – Кристина Ван Дюрен сочеталась законным браком с Уильямом Вильгельмом Гаррити».
У Симоны все поплыло перед глазами. Нет, конечно, подобной развязки следовало ожидать. Что для нее мистер Великолепный? Просто богатый мужчина, который заигрывал с хорошенькой буфетчицей время от времени, и даже ни разу не пригласил на свидание. Сим удивилась, насколько мало газетное сообщение
– Вот тебе и любовное заклинание, – весело сказала она, когда Си-Си отложила газету в сторону.
Три подруги сочувственно посмотрели на нее.
– Ты уверена, что с тобой все в порядке? – спросила Си-Си.
– Да, – прошептала она, блаженно улыбаясь, – это травяное зелье неслабо ударяет в голову.
– Еще как! – подтвердила Си-Си.
В который раз Симона вспомнила широкие плечи незнакомца, его накачанные мышцы, словно вырезанные из гранита, и нежные, шелковистые волосы на груди. Она представила себя на красавце в позе наездницы – и по телу пробежала сладкая дрожь. Головная боль исчезла сама собой, правда, только на мгновение. Мысли об этом мужчине снимали похмелье, словно волшебные капли. Жаль только, что эти капли нельзя было собрать в пузырек и использовать по мере надобности.
– Надо же девушке устраивать свою судьбу, – сказала Симона с усмешкой.
– Никто не смог бы выразиться лучше, чем ты, – признала Си-Си, довольная тем, как подруга восприняла известие о свадьбе мистера Великолепного.
Мара медленно выдохнула, как будто долго не решалась это сделать.
– Может, будем собирать вещи? Пора возвращаться в город. Если мы поторопимся, то успеем на поздний завтрак в какой-нибудь ресторан.
Диана кивнула.
– Мне на всю жизнь хватит этих вегетарианских оладий.
– Лично я не отказалась бы от жареной картошки, – согласилась Си-Си. – И от яичницы с беконом.
– Да-да, что-нибудь высококалорийное, – добавила Диана.
Все трое обернулись к Симоне.
– Ты с нами?
Та кивнула. Какое счастье, что судьба подарила ей ночь бурного секса с охранником парка. Это помогло с улыбкой встретить сообщение о свадьбе Великолепного Гаррити. Теперь глупо надеяться не только выйти за него замуж, но даже просто заняться любовью. Сим еще раз уверенно кивнула головой:
– Конечно, я с вами.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Неделю спустя Джеймс стоял в одном из переулков Манхэттена, ища глазами табличку туристической фирмы «Прикольные выходные», принадлежащей Диане Паркер-Пауэлл. Возможно, не стоило сюда приезжать, но Диана так и не пришла за кольцом, и раз уж он все равно в городе...
«Так, значит, у тебя собственная фирма», – пробормотал Джеймс. Ничего удивительного, она производила впечатление умной женщины. Парень огляделся вокруг, а потом оглядел себя. Потертые джинсы, футболка с капюшоном и фланелевая рубашка в клеточку не особенно сочетались с окружающей обстановкой. Мимо прошла женщина в кожаном наряде. Бизнесмен в костюме тысячи за две долларов ловил такси. Женщина в золотом платье-балахоне выгуливала пуделя с такой причудливой стрижкой, что пес походил скорее на цветочный бордюр, чем на нормальную собаку.
Хозяйка лавандовой долины
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Прогулки с Бесом
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
