Любовное заклятие
Шрифт:
— Н-но, Кейт, вы действительно думаете…
— Да, я уверена! — горячо произнесла Кейт.
Она уже видела Виктора в зале, одетого молодым рыцарем в кольчуге и плаще. Он, казалось, безразлично воспринял ее появление, не изъявив никакого желания приблизиться к ней, и Кейт поняла, что заклятие хорошо и надежно снято.
Теперь этому молодому идиоту нужно только подсказать, где находится его счастье!
Не дав Молли возможности дальше протестовать, Кейт потащила девушку через весь зал. Молли, судорожно сжав в руке свой посох, покорно тащилась за ней, но было видно, что она близка к обмороку.
Кейт
— Виктор, подожди!
Молли покраснела, сжалась, и казалось, готова была провалиться сквозь землю. Виктор медленно обернулся и ничего не выражающим, застывшим взглядом посмотрел на них.
Кейт рванулась к нему, таща за собой незадачливую невесту.
— Виктор, надеюсь, ты еще не собираешься уходить?
— Ну да, я… — У него внезапно зажглись глаза. — Нет, — сказал он тихо, — пожалуй, уже нет.
Кейт присела перед ним в шутливом реверансе.
— Добрый рыцарь, могу ли я дерзнуть представить вам прекрасную девицу, жаждущую потанцевать с вами?
Неуверенная улыбка осветила красивое лицо Виктора.
— Да, прошу вас.
Кейт быстренько шагнула в сторону, и перед Виктором предстала Молли. Девушка робко присела в реверансе, но при этом у нее был такой вид, словно она готова спрятаться за свой посох, если бы это было возможно. Она застенчиво посмотрела на Виктора, вложив в этот взгляд всю свою любовь к нему.
— Д-добрый вечер, мистер Сентлелж, — сказала она едва дыша.
Виктор растерянно моргнул
— Добрый вечер, мисс Грей, — мрачно ответил он. Неловкая тишина повисла в воздухе, они так и Стояли, молча глядя друг на друга, пока у Кейт не кончилось терпение.
— Вам бы лучше поспешить, — сказала она. — Думаю, следующий танец вот-вот начнется.
Никто из них не шелохнулся, и тогда Кейт схватила руку Молли и сунула ее Виктору. Но, к ее изумлению и смущению, Виктор не сделал никакого движения, чтобы взять Молли за руку.
— Прошу меня простить, мисс Грей, но я боюсь, что не смогу услужить вам в этот вечер. Эта проклятая кольчуга… она слишком тяжела для танца. Неудачный выбор маскарадного костюма.
— О, — произнесла Молли тоненьким голосом, опустив глаза. — Конечно, я… понимаю.
Понимает? Кейт, напротив, ничего не понимала. Она яростно взглянула на Виктора.
— Если эта штука такая тяжелая, то почему ее не снять? Ведь есть же на тебе туника или что-нибудь еще?
Однако Виктор проигнорировал ее предложение и вежливо улыбнулся Молли.
— Я уверен, здесь найдется немало кавалеров, которые с радостью готовы составить вам пару в этом танце. Позвольте мне помочь вам найти более удачного партнера, чем я.
Но Молли уже вырвала руку из цепких пальчиков Кейт и отступила на шаг.
— О, н-нет, благодарю вас. Вы очень добры, но я уверена, что мои сестры уже ищут меня…
Покраснев от стыда и унижения, Молли развернулась и быстро затерялась в толпе.
— Молли! — закричала Кейт и уже хотела броситься следом, но в последнюю минуту передумала. Лучше оставить
— Нет, как ты могла, Кейт?! — прервал ее Виктор, задыхаясь от возмущения. — Я не требую, чтобы ты отвечала на мои чувства, но и не желаю, чтобы ты подсовывала мне другую женщину вместо себя!
Кейт уставилась на него во все глаза. Отвечать на его чувства?! О чем это он говорит? Ведь заклятие снято! Но тогда почему Виктор смотрит на нее с такой отчаянной жаждой во взоре?…
— Нет, — запинаясь, произнесла она. — Это невозможно. Ты… ты просто не можешь все еще меня любить!
— А что, по-твоему, могло случиться, Кейт? Думаешь, моя любовь растаяла вместе с луной на ущербе?
— Да! Я так думала! Виктор сжал челюсти.
— Мне жаль, что ты продолжаешь считать меня таким легкомысленным. Но я не так легко загораюсь и остываю. Мои чувства к тебе постоянны и неизменны.
— Нет! — закричала Кейт, топнув ногой. — Все кончено! Ты никак не можешь больше меня любить!
— Я делал героические усилия, чтобы держаться от тебя подальше, чтобы не докучать тебе нежеланным вниманием. Я сумел смириться с твоим равнодушием ко мне, но, пожалуйста, не добавляй мне лишней боли. Не надо говорить мне, что я должен, по твоему разумению, чувствовать.
Он бросил на нее последний страдальческий взгляд, а затем развернулся и зашагал прочь, оставив Кейт в полном смятении. Этого просто не может быть! Ведь если Виктор все еще находится под действием ее заклятия, то Вэл… Сердце Кейт сжалось в тревоге.
Но нет, Вэл ведь послал Джима за новой тростью! Он бы не стал этого делать, если бы заклятие все еще действовало. И потом, она же сама видела, как Просперо покончил с этим заклятием своим могущественным колдовством. Он ведь не мог ошибиться! Или мог?… Кейт вспомнила, что Просперо сказал ей: «Какое бы заклятие вы ни наложили, сейчас оно снято». Но что, если Просперо удалось снять только часть заклятия? Что, если вновь произошла ужасная ошибка? Но ответить на этот вопрос мог только сам Просперо.
Кейт молилась, чтобы ей еще удалось застать великого чародея в башне. Она прокладывала себе путь сквозь нарядную веселую толпу гостей, не обращая внимания на оскорбительный шепот за спиной и пристальные взгляды. Конечно, следует быть очень осторожной, но ей просто необходимо еще раз поговорить с колдуном!
Кейт уже потянулась, чтобы откинуть гобелен, за которым скрывался вход в башню, но в это мгновение ей на плечо легла чья-то тяжелая рука.
— Куда-то собралась, моя Кейт?
Этот тихий голос заставил Кейт похолодеть от ужаса. С бешено бьющимся сердцем она резко обернулась и увидела прямо перед собой темный силуэт Вэла. Огонь факела за его спиной очертил его высокую фигуру в дорожном плаще и тяжелых сапогах. Он являл собой резкий контраст с веселыми гостями в маскарадных костюмах из шелка, бархата и сверкающего золотом и серебром шитья. В отличие от всех остальных, Вэл казался очень реальным и… опасным. Кейт в страхе взглянула ему в лицо, и сердце ее остановилось. Надежда на то, что Просперо удалось снять хотя бы часть заклятия, рухнула в тот же миг.