Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовные перипетии
Шрифт:

Полковник Мелроуз не сразу обрел дар речи.

– Ваше заявление, леди Дуайтон, слишком серьезно.

Я вынужден просить вас побыть некоторое время у себя в комнате, пока я... Гм-м, пока я не отдам необходимых распоряжений.

Леди Дуайтон кивнула и поднялась с дивана. Она шагнула было к двери, когда послышался голос мистера Кина:

– Леди Дуайтон, а что вы сделали с револьвером? На миг холодная уверенность, кажется, покинула ее, она озадаченно остановилась.

– Я.., уронила его

на пол. Хотя нет, наверное, я выбросила его в окно... Впрочем, не помню. Да и какая разница? Я вряд ли соображала, что делаю. Теперь ведь это уже не важно, правда?

– Да, пожалуй, не важно, - не стал настаивать мистер Кин.

Во взгляде леди Дуайтон как будто промелькнула тревожная тень - но она лишь выше подняла голову и величественно удалилась. Мистер Саттертуэйт, беспокоясь, как бы она не лишилась чувств, поспешил следом. Однако, пока он семенил к двери, леди Дуайтон успела подняться до середины лестницы: от ее неуверенности не осталось и следа. Перепуганная служанка все еще торчала за дверью.

– Позаботьтесь о своей хозяйке, - строго сказал ей мистер Саттертуэйт.

– Да, сэр.
– Девушка послушно двинулась за златовласой красавицей, но тут же снова обернулась.
– Умоляю вас, сэр, скажите: они его подозревают?

– Кого - его?
– не понял мистер Саттертуэйт.

– Дженнингса, сэр. Поверьте, сэр, он и мухи не обидит!

– Дженнингса? С чего вы взяли? Нет, конечно. Ну ступайте же, ступайте за ней!

– Да, сэр.
– И девушка резво взбежала вверх по лестнице, а мистер Саттертуэйт возвратился в комнату с шелковыми драпировками.

– Провалиться мне на этом месте, - мрачно рассуждал полковник Мелроуз. Что-то здесь не так. Прямо как в романе каком-нибудь!

Все как-то ужасно не правдоподобно, - согласился мистер Саттертуэйт. Похоже на сцену из спектакля. Мистер Кин кивнул.

– Да, вы же большой любитель театра, верно, мистер Саттертуэйт? Вы сумеете оценить хорошую игру.

Мистер Саттертуэйт посмотрел на него очень внимательно.

В комнате повисла тишина. Где-то вдалеке послышался резкий отчетливый звук.

– Похоже на выстрел.
– Полковник Мелроуз поднял голову.
– Наверное, сторож. Видно, и она, скорее всего, что-нибудь такое услышала, спустилась вниз посмотреть... Близко к телу подходить не решилась - вот и подумала, что...

– Мистер Делангуа, сэр!

Это был голос старого дворецкого.

– А?
– Мелроуз обернулся.
– Что такое?

– Пришел мистер Делангуа, сэр, - виновато повторил дворецкий.
– Просит разрешения с вами поговорить. Мелроуз откинулся на спинку стула и хмуро сказал:

– Пригласите.

Уже через минуту Пол Делангуа стоял в дверях маленькой комнатки. Полковник оказался прав: в нем действительно было

что-то от иностранца: слишком изящные жесты, слишком смуглое лицо, слишком близко посаженные глаза. В нем тоже было что-то от Ренессанса - это, видимо, и сближало их с Лорой Дуайтон.

– Добрый вечер, господа. Вошедший картинно поклонился.

– Не знаю, что за дело вас сюда привело, мистер Делангуа, - не очень любезно начал полковник.
– Но, думаю, вряд ли оно имеет отношение к сегодняшнему...

Делангуа рассмеялся.

– Ошибаетесь, полковник! Имеет, и самое непосредственное.

– Что вы хотите этим сказать?

– Я хочу сказать, - теперь голос Делангуа звучал тихо и серьезно, - что я пришел сдать себя в руки правосудия - это я убил сэра Джеймса Дуайтона.

– Вы отдаете себе отчет в том, что говорите?
– еще угрюмее спросил Мелроуз.

– Вполне.

Взгляд молодого человека задержался на столике возле дивана.

– Но что...
– начал полковник.

– Что заставило меня явиться с повинной? Раскаяние, угрызения совести называйте, как хотите! Главное, что я его заколол - можете в этом не сомневаться.
– Он кивнул на столик.
– Вот и орудие убийства. Леди Дуайтон случайно оставила его в книге, чем я и воспользовался.

– Минуточку, - вмешался полковник Мелроуз.
– Так вы утверждаете, что закололи сэра Джеймса вот этим?
– Он поднял кинжал для всеобщего обозрения.

– Совершенно верно. Как вы понимаете, в библиотеку я проник через окно. Все оказалось очень просто - он как раз сидел ко мне спиной. Удалился я тем же путем.

– Тоже через окно?

– Разумеется.

– В котором часу?

– В котором часу?
– Делангуа поколебался.
– Со сторожем я разговаривал в четверть седьмого - да, в этот момент как раз ударил церковный колокол. Значит, из окна я выпрыгнул.., по всей видимости, где-то около половины седьмого.

На губах полковника заиграла мрачноватая усмешка.

– Вы правы, молодой человек, - сказал он.
– Половина седьмого - это как раз то, что надо. Вы ведь уже слышали об этом от прислуги? М-да, тем не менее мы имеем престранное убийство!

– Почему?

– Слишком много людей в нем признается... Молодой человек явственно затаил дыхание.

– Кто еще в нем признался?
– Он, видимо, старался сдержать дрожь в голосе, но это ему не вполне удалось.

– Леди Дуайтон.

Делангуа откинул голову и рассмеялся несколько деланным смехом.

– Леди Дуайтон просто несколько истерична!
– беспечно объявил он.
– На вашем месте я бы не придавал значения ее словам.

– Пожалуй, я так и поступлю, - кивнул Мелроуз.
– Но тут есть еще одна загвоздка.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Совок 14

Агарев Вадим
14. Совок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Совок 14

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Искатель 3

Шиленко Сергей
3. Валинор
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Искатель 3

Удержать 13-го

Уолш Хлоя
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
зарубежные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Удержать 13-го

Княжья Русь

Мазин Александр Владимирович
6. Варяг
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Княжья Русь

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Моя простая курортная жизнь 5

Блум М.
5. Моя простая курортная жизнь
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Моя простая курортная жизнь 5

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости