Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Хассельберг выглядел практически ошарашенным первыми пришедшими докладами. Не только масштабом разрушений, но также и стремительностью произошедшего, поскольку у Андерманского Флота до того не было подобного опыта. Ну, если честно, то и у Мантикорского Флота до сего дня такого опыта не было, но, по крайней мере, мантикорцы и грейсонцы были к нему лучше подготовлены. У них был личный опыт приспособления к внезапным, крутым изменениям парадигмы боевых действий. У Империи его не было, и реальность обрушилась на вице-адмирала уродливым кошмаром, несмотря на все усилия, добросовестно приложенные

им, чтобы подготовиться к реальности современного боя.

Но, по мнению Хонор, самая интересная реакция из всех была у Бин-Хэи Морзер. Она была не просто адмиралом, но и графиней фон Грау. Как и сам Хассельберг, она принадлежала к воинской аристократии Империи и явно серьёзно воспринимала андерманские воинские традиции. Она могла испытывать сомнения по поводу решения императора вступить в союз со Звёздным Королевством, которое столь долго было традиционным соперником империи в районах вроде Силезии, но это больше не значило ничего. Не теперь. Её тёмные глаза — примечательно похожие на глаза Алисон Харрингтон или самой Хонор, как та теперь заметила, — были сужены и напряжены, собраны и горели решимостью.

— Я бы предпочел, чтобы адмирал Кьюзак подождала нас, — через мгновение заявил Миклош. — Я бы чувствовал себя намного лучше, если бы мы были вместе с ней, особенно увидев, сколько ракет способны запустить атакующие нас корабли. Её всё ещё превосходят в числе кораблей стены два к одному, и Элис будут превосходить в числе ЛАКов практически также.

— Она не может ждать, Сэмюэль, — возразил Янаков. — Не имею ни малейшей идеи, сколько времени занял у хевов сброс такого количества подвесок, каким бы чёртом они это не сделали, но они должны были израсходовать большую часть своего боезапаса. Ей необходимо нанести по ним удар пока они не успели отойти и вновь заполнить погреба. И даже если бы не это соображение, прямо сейчас хевы уходят в сторону от Сфинкса. Она не может быть уверена, что они продолжат в том же духе, если она не двинется сейчас. Если они придут в себя и решат, что их повреждения не так уж серьёзны, то у них всё ещё есть силы — или почти есть — чтобы противостоять обороне Сфинкса. И даже если оборона уничтожит всё, что у них осталось, продлится это достаточно долго, чтобы хевы успели уничтожить практически всю орбитальную инфраструктуру планеты.

Он тонко улыбнулся.

— У нас на Грейсоне богатый опыт беспокойства о том, что может случится с нашими орбитальными поселениями. Поверьте, я точно знаю, что у адмирала Кьюзак на уме. Она обязана поддерживать давление на них, если хочет, чтобы они продолжали бежать.

— Иуда прав, — сказала Хонор. — Первый из наших супердредноутов совершит переход не раньше, чем через восемь минут. Чтобы провести через Сеть все супердредноуты и твои, Сэмюэль, носители нам потребуется семьдесят пять минут. Это почти полтора часа. Она не может дать им столько времени на раздумья. Не тогда, когда они уже настолько близко к планете.

Она говорила спокойно, практически бесстрастно, но при этом ощущала эмоции своего штаба и, особенно, своего флаг-капитана. «Они знают, что у меня творится на душе, — подумала она. — Знают, что я не могу забыть, что родилась на планете, о которой идет речь. Что слишком многих из живущих на ней людей я знала всю свою жизнь: семью, друзей. Что это домашний мир древесных котов».

Они

даже не знали, что в данный момент её родители, а также сестра и брат, были на Сфинксе в гостях у тети Хонор Клариссы.

— Перед нами стоит вопрос, — продолжила она, — что нам делать после перехода.

— Мы скорее всего получим инструкции из Адмиралтейства, ваша милость, — заметила Мерседес Брайэм и невесело улыбнулась. — Благодаря гравитационно-импульсной связи центральное командование теперь может отдавать своевременные приказы на межпланетных дистанциях.

— Может быть ты и права, — признала Хонор. — Однако пока что адмирал Капарелли воздерживается от попыток рулить машиной с заднего сиденья. Но даже если приказ и поступит, я всё равно хочу, чтобы мы все действовали в унисон.

— Одно из того, чего по моему мнению делать нам не следует, ваша милость, — сказал Кардонес, — это вступать в бой до того, как все наши корабли пройдут через Сеть.

Несмотря на его относительно низкий ранг, флаг-офицеры слушали его внимательно. Как флаг-капитан Хонор он был её заместителем по тактике.

— Полностью согласна, ваша милость, — заявила Брайэм. — И, по меньшей мере, у нас должно быть время оценить развитие ситуации, прежде чем вмешаться в неё.

— Я тоже согласна, — сказала Хонор. — Только два момента. Во-первых, я хочу чтобы сброс подвесок начался сейчас. Цепляйте их к корпусам, используя встроенные тяговые лучи. Если получится, я бы хотела, чтобы так была размещена треть нашего запаса подвесок.

— Есть, ваша милость, — подтвердила Брайэм.

— И, во-вторых, — продолжала Хонор, — давайте перебросим несколько более легких кораблей как можно быстрее. Адмирал Оверстейген, я хочу, чтобы ваша эскадра отправилась вперед и совершила переход как только вы достигнете терминала. Адмирал Брэдшоу и коммодор Фанаафи, вы и ваши «Саганами-C» придаётесь адмиралу Оверстейгену. — Она мрачно улыбнулась. — Если хевениты всё ещё пытаются присматривать за Сетью, то давайте дадим тем, кто управляет беспилотными аппаратами, повод поволноваться.

Глава 66

— Сэр, мы фиксируем импеллерные сигнатуры, двигающиеся в сторону от терминала! — внезапно произнёс коммандер Цукер.

— Как много? — напряжённо спросил Диамато.

— Из-за этих помех от клиньев трудно сказать, сэр, — поморщился Цукер, — Хотя по моей оценке их по меньшей мере пятьдесят.

— Хорошо. — Диамато кивнул и взглянул на связиста. — Экстренную связь с флагманом. Скажите им, что у нас более пятидесяти кораблей стены, готовящихся к гиперпереходу! Скажите им…

Он остановился, поскольку импеллерные сигнатуры внезапно исчезли.

— Поправка! — резко произнёс он. — Сообщите флагману, что более пятидесяти кораблей стены только что совершили гиперпереход!

* * *

— Капитан Уэльбек говорит, что аварийные партии взяли под контроль пожар в БИЦ, сэр.

— Спасибо, Ас, — Лестер Турвиль кивнул лейтенанту Айзенберг и снова вернулся к капитану Дилэни.

— Данные всё ещё поступают, шеф, — с мрачным лицом сказала ему начальник штаба. — Пока что они выглядят нехорошо. В настоящее время похоже на то, что мы можем списать больше половины кораблей нашей боевой стены. Может быть и больше, если звёздная система не будет у нас под контролем, когда всё закончится.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

Саймак Клиффорд Дональд
10. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца