Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Проезжая мимо прогуливающихся горожан, Лизабет рассматривала их с не меньшим любопытством, чем они ее. Многие останавливались и смотрели вслед коляске, на которой был изображен фамильный герб Блэкстоунов. Вероятно, многие спрашивали себя, кто эта прекрасная незнакомка, облаченная в траурные одежды, и почему она разъезжает по городу, как герцогиня.

Выехав на главную площадь к фонтану, кучер остановил коляску напротив здания городской мэрии. Здесь же на площади стоял памятник основателю городка, первому герцогу Блэйкстоуну,

Арно Валенштайну. Он восседал на коне в металлических доспехах, с поднятым забралом. Лизабет лишь скользнула взглядом по статуи и фонтану и, спустившись с помощью Джеймса, прошла к магазинчику, расположенному в одном из центральных домов.

Как только она вошла, группа местных модниц из четырех персон оторвалась от окна, в которое они наблюдали за приездом девушки, и так же дружно уставились на нее в полом молчании. Лизабет немного смутилась от такого пристального внимания, но взяв себя в руки, прошла к стойке продавщицы.

– Добрый день, - улыбнулась она полной даме пятидесяти лет, стоявшей за прилавком.
– Не могли бы вы мне помочь с покупками?

Продавщица тут же заулыбалась:

– Что бы леди пожелала? У нас есть новые ткани и ленты, а также шляпки и чулки, - начала она, явно думая, что посетительница желает сменить мрачный наряд на более веселый.

Лизабет отрицательно покачала головой.

– Нет, ткани меня не интересуют, благодарю, - заметив, как вытянулось лицо у продавщицы, быстро добавила, - мне нужны листы бумаги для рисования, акварельные и темперные краски, пару холстов и кисти из беличьего меха и конского волоса, угольные карандаши...

Лизабет еще какое-то время перечисляла желаемые покупки, а когда закончила, то заметила, как стайка девушек переместилась от окна к прилавку со стороны стойки с открытками. Они так же дружно, не сговариваясь, похватали по открытке и делали вид, что стоят в очереди к кассе. Лица всех модниц выражали крайнюю степень с трудом сдерживаемого любопытства.

Продавщица выложила практически все товары, которые Лизабет перечислила, на прилавок, затем рассыпалась в извинениях, что "не располагает столь необходимыми для леди холстами, которые еще пока не завезли, но если леди пожелает, то она, миссис Комби, обязательно доставит их в замок, как только те появятся".

Лизабет согласилась и поняла, что совершила ошибку, так как своим согласием разрешила некий спор между молодыми леди. Они тут же наперебой засыпали Лизабет вопросами о замке, об его обитателях и хозяевах, о ней самой и о том, что она делает в замке Даркхолт. Тем не менее, девушка не растерялась и вполне дружелюбно и, насколько это было возможно, корректно ответила на интересующие их темы. Девушки дружно начали извиняться за свое любопытство и представились.

– Меня зовут мисс Сильверстоун, я дочь мэра, - гордо заявила эффектная брюнетка с карими глазами.

– А я мисс Джорджианна Ллойд, дочь мистера

Ллойда, шерифа городской полиции, - следом представилась девушка лет двадцати с синими, как сапфиры, глазами и чудесными волосами, завитыми в колечки, цвета шоколада.

– Миссис Таккер, супруга приходского священника, - представилась третья молодая дама, лет двадцати пяти, с пепельными волосами и спокойным ясным взором голубых глаз. Однако, одета она была более чем нарядно, что не соответствовало образу жены священника, как представлялось Лизабет.

Четвертой оказалась младшая дочь мэра, мисс Амалия Сильверстоун, милая пампушка шестнадцати лет, разодетая в дорогие шелка, как и ее старшая сестра. Все четыре леди выглядели как с картинки модного французского журнала, только вот модели их платьев были удивительно схожи, отчего Лизабет подумала, что либо они шьются у одной модистки, либо скопировали свои платья с одних лекал.

– Рада познакомиться, меня зовут мисс Лизабет Уэлсон, - Лизабет тоже не осталась в долгу.
– Позвольте у вас спросить, чем вызван столь бурный интерес к моей персоне?

Прямой вопрос смутил собеседниц, и только миссис Таккер не растерялась, спокойным тоном ответив за всех:

– Приносим искренние извинения за нашу назойливость, мисс Уэлсон, могу только оправдать наше недопустимое поведение редкими визитами обитателей герцогского замка в нашу тихую обитель. Мы недавно обсуждали, что в нашем городке стало как-то уж слишком спокойно и неинтересно...и тут на площадь въезжает экипаж из замка с таинственной особой в трауре, простите великодушно, это я о вас говорю...вы нас просто заинтриговали!

От такой пространной речи своей подруги девушки скривились и одна за другой загомонили.

– Мисс Уэлсон, не сочтите за наглость, но кем вы приходитесь герцогскому семейству?
спросила заносчивая мисс Сильверстоун.

– А вы видели замковое привидение?
– это мисс Амалия Сильверстоун.

– Скажите, мисс Уэлсон, а правду говорят, то герцог красив и притягателен, а ее светлость словно "мраморная Дева"?
– проявила любопытство мисс Джорджианна Ллойд.

– Надеюсь, вы сможете посетить воскресную службу, которую ведет мой супруг?
– успела вставить миссис Таккер.

Лизабет удивленно внимала потоку несмолкаемых вопросов, желая сбежать из магазина и как можно быстрее.

– Милые леди, - наконец смогла ответить девушка, заметив, что и продавщица, миссис Комби, превратилась во внимательную слушательницу.

– Милые леди, - повторила Лизабет, вымученно улыбаясь, - я не могу ответить на все ваши вопросы. На большую часть из них я не знаю ответов...и, нет, никаких привидений я не видела и вряд ли их увижу, так как не верю ни в призраков, ни в неуспокоенные души... Я не знаю, как выглядит герцог Блэйкстоун, так как не была еще представлена герцогской чете.

Поделиться:
Популярные книги

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Гоголь. Соловьев. Достоевский

Мочульский Константин Васильевич
Научно-образовательная:
философия
литературоведение
5.00
рейтинг книги
Гоголь. Соловьев. Достоевский

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Мы живем дальше

Енна
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мы живем дальше

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Под Одним Солнцем

Крапивин Владислав Петрович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Под Одним Солнцем