Люди ищут забытое царство(Рассказы об археологических открытиях)
Шрифт:
Что ещё таится под толщей земли?
Несколько человек берут огромное сито. Оно так велико, что в него можно посадить трёх ребятишек. В него насыпают два-три ведра земли и начинают просеивать. Надо извлечь из земли даже крошечную бусину. Но сейчас на дне сита лежит что-то побольше бусины. Что сохранил этот комок земли? Опять в руках археолога ножик, потом снова мягкая кисточка — и на ладони лежит позеленевшая от времени медная монета.
— Согдийская монета с квадратным отверстием! — кричит молодой археолог.
И все, кто работает в раскопе, выходят, чтобы посмотреть на
Профессор А. А. Фрейман долго рассматривает медную монету. Она говорит ему о том, что здесь была согдийская крепость. Отчего же она погибла? Кто её поджёг? Когда это произошло? В каком году?
Самое большое сокровище
В священной книге мусульман — коране написано, что нельзя изображать живое существо. Нельзя делать скульптуру, барельеф.
В городах мусульманского Востока художник, украшая стены дворца или храма, чаще всего изображал цветы.
Он пользовался причудливым геометрическим орнаментом и нередко вносил в рисунок тщательно выписанные знаки арабского письма, сохранившие слова молитвы или народные поговорки.
Маленькие глиняные скульптуры говорят о том, что крепость была согдийской.
Возможно, что гибель её связана с приходом полчищ арабского халифата, которые были беспощадны и жестоко уничтожали и истребляли всё, что было противно их религии.
Каждый раз, укладывая в деревянные ящики находки, археологи старались представить себе людей, которые пользовались так внезапно брошенными вещами.
Каким был человек, носивший мягкие кожаные туфли? Сохранилась одна туфля. Сафьян не износился, его только нужно почистить, он целёхонек. Вот бронзовые серьги. Кто пользовался этими вещами? Как жалко, что невозможно представить себе лица тех людей, которые жили в этой крепости. Как хорошо было бы найти ещё одно-два письма — забытые голоса прошлого.
И хоть письмо, найденное Джур-Али, ещё не прочитано, мысли учёных возвращаются только к нему.
Это было обычное утро на раскопках, прохладное и туманное утро.
К счастью, дождь прекратился, и ветер носился над вершиной, изредка посвистывая среди земляных проходов и бросая в бледные лица археологов горсти земли.
Даже в ватных куртках люди поёживались от прохлады.
В тиши так внезапно оживших руин звонко отдавались удары кирки и стук лопат о твёрдый грунт.
— Неужели письма, документы?.. — спрашивал профессор А. А. Фрейман, торопясь в раскоп.
Он спустился на дно глубокой ямы и увидел обломки ивовой корзины, которую извлекли из-под земли, а рядом с ивовыми прутьями белели палки и, может быть, бумага? Что там белеет?..
С волнением отбрасывал последние горсти земли старый востоковед и, когда он увидел груду документов, десятки исписанных чёрной тушью палок, обрывки кож и таинственные письма на тонкой шёлковой бумаге, был потрясён.
Бережно подняли на поверхность эти сокровища, и когда подсчитали количество писем этой необыкновенной древней почты, то оказалось, что их около восьмидесяти.
Поразительная удача! Просто счастье! Эта находка превзошла самые смелые мечты. Найден целый архив! Как много он расскажет науке.
Согнувшись над корзиной, археологи перебирали кусочки изъеденных червями кож, листки бледно-серой бумаги и плоские палки, вероятно сделанные тысячу двести лет назад и исписанные отнюдь не богатым человеком, а каким-нибудь сельским жителем.
Богатый человек мог позволить себе роскошь писать на дорогой тонкой бумаге, а если не было бумаги, то на светлой стороне мягкой тонкой кожи.
Как бы то ни было, но эта почта дошла до людей через двенадцать столетий.
Что же здесь самое удивительное? Что нужно прочесть прежде всего?
Это стало ясно тут же, в этот счастливый день. Профессор А. А. Фрейман держал в руках арабское письмо на коже.
Этот уникум, казалось, потряс его больше, чем весь архив.
— Поймите, ведь во всём мире есть всего шесть арабских писем на коже, а это седьмое. Вот что надо прочесть немедленно!
Но прочесть это письмо сразу, тут же на раскопках, невозможно.
Оно было написано на древнем арабском языке. Оно было невероятно повреждено. Дыры, проеденные червями, мешали понять, какие знаки утеряны навечно.
Тут же решили передать арабское письмо на коже в Ленинград, всемирно известному арабисту и востоковеду академику И. Ю. Крачковскому. Лучше его никто не знал арабского языка — литературы и истории арабских стран. В Советской стране не было человека более опытного и сведущего в этом сложном и таинственном деле.
Арабское письмо на коже — седьмое по счёту во всём мире — отправили в Ленинград, в Институт востоковедения Академии наук СССР.
Арабское письмо на коже
Так вспоминает о своих первых впечатлениях о Рукописном отделе академик И. Ю. Крачковский.