Людоед, который объелся (сборник)
Шрифт:
— Вот и все! — сказал я.— Мы можем ехать дальше.
Она нажала на газ. Я откинулся на спинку сиденья и неторопливо закурил. Для этого часа движение на улицах было довольно интенсивным.
— Перед самой почтой на тротуаре есть почтовый ящик для автомобилистов. Остановитесь перед ним. Это избавит вас от труда идти на почту.
Мы проехали через сквер, свернули направо, и наконец машина остановилась перед почтовым ящиком. Держа пакетик таким образом, чтобы она не могла прочесть адрес, я высунул руку из машины и бросил пакетик
— Вот и все, моя красотка! Можно считать, что дело сделано.
Ничего не ответив, она нажала на газ.
— Едем обратно,— сказал я.
Машина Телланда продолжала стоять у тротуара. Его наверняка интересовала судьба кассеты, но, лишившись ключей, он не мог воспользоваться своей машиной.
Миссис Кеннон закрыла ворота гаража, и мы через кухню прошли в гостиную.
Телланд сидел на кушетке, прижав к ссадине на голове небольшую салфетку. Он встретил меня злобным взглядом. Я не стал вынимать оружия и облокотился о косяк двери.
— Расскажите ему, моя прелесть, что мы успели сделать за это время,— сказал я.
— Он отправил кассету по почте,— буркнула она безо всякого выражения. Потом села в одно из кресел и машинально взяла сигарету.
— Ну, что вы скажете после этого?
Телланд продолжал молчать, угрюмо глядя куда-то вдаль. Я тоже закурил и спросил:
— Ну что, прикажете встряхнуть вас, чтобы поговорить о деле?
Он открыл рот, собираясь что-то сказать, но в этот момент зазвонил звонок. Я сделал жест, чтобы они оставались на местах, и пошел открывать. Это пришла горничная. Она жевала резинку.
Я вынул из кармана доллар.
— Сходите в магазин и купите десяток яиц. Миссис Кеннон нуждается в небольшом завтраке.
Она перестала жевать и задумалась над моими словами.
— Это очень далеко,— наконец ответила она.
— И убедитесь, что они свежие,— добавил я, закрывая дверь.
Я хотел было вернуться в гостиную, но вдруг услышал, что дверь снова открылась. Негритянка просунула в нее голову.
— А что, миссис Кеннон заболела? — спросила она.— Ведь она никогда не ела яиц.
— Начиная с сегодняшнего дня она будет их есть. Я ей прописал это делать.
Она удивленно посмотрела на меня.
— Вы доктор?
— Да.
— Но, надеюсь, у нее нет ничего серьезного?
— Нет, ничего серьезного нет. Просто ей нужен отдых и свежие яйца.
— А-а!
Голова исчезла. Я вернулся в гостиную. Они продолжали сидеть в тех же позах. Телланд поднял голову.
— Вы что ж, по-прежнему верите, что вам все это так и сойдет безнаказанно?
Я со вздохом подошел к ним и раздавил окурок в пепельнице.
— Вы, конечно, твердый орешек, приятель, но позвольте мне все-таки объяснить вам кое-что. Оба вы уже совсем созрели для электрического стула, и у вас есть только два выхода — заплатить мне или, если вы уверены, что я действую один, уничтожить меня. Вот вы сейчас и думаете, что делать. На пленке
Таким образом, повторяю, вам остается только заплатить мне. Не понимаю, зачем вы тянете. Кроме этих ста тысяч у вас ведь есть еще двести-триста. Чего же вам еще надо, черт возьми! Дайте мне то, что я требую, и я возвращу вам пленку. И мы распрощаемся по-хорошему. Никто, кроме меня, ни о чем и не подозревает, вы сможете совершенно спокойно прожить до конца дней своих. И будете считаться уважаемыми гражданами. Неужели вы не понимаете всего этого? Ну так как, что скажете?
Миссис Кеннон отреагировала быстрее Телланда.
— А что послужит нам гарантией, что вы сдержите слово и оставите нас в покое?
— Ничего. Но у вас нет другого выхода.
— Понятно. Мы целиком зависим от доброй воли злодея, от такого подлого субъекта, который за деньги продаст и мать родную.
— Согласен!
— И вы даже не вернете нам кассету с записью?
— Верну, можете не беспокоиться! Что ж вы думаете, я буду хранить ее на память, как сувенир? Еще раз повторяю: речь идет о коммерческой сделке. Мне совершенно безразлично, чем вы займетесь, как будете жить, сколько людей еще пристукнете в темном углу. Так к чему ссориться и портить друг другу нервы? Вы отлично защищаете друг друга, но я хочу, чтоб и Джон Харлан не был забыт в этой истории.
Телланд судорожно вцепился в край стола.
Я подошел к нему и бросил на стол ключи от его машины.
— Может, пойдете подышите свежим воздухом? О финансовых вопросах лучше говорить без вас. Так будет поспокойнее. Вы только подливаете масла в огонь. Не ваш же карман трещит, поэтому и не вмешивайтесь не в свое дело!
— Вы думаете, я позволю вам говорить с ней наедине?
— Не надо шутить. Ведь вас это не касается. Платить будет миссис Кеннон. Или я ошибаюсь?
— Она вам сказала, что будет платить?
— Если память мне не изменяет, да. Но мы можем еще раз спросить.— Я посмотрел на нее.— Что вы скажете на это, малютка?
Она холодно взглянула на меня, а потом утвердительно кивнула. Здраво рассуждает эта девочка.
— Вы получите деньги,— процедила она сквозь зубы.
Оказывается, все не так уж трудно устроить.
Глава 11
— А вы здравомыслящая женщина,— похвалил я, усаживаясь в кресло между ними.