Люк Грей и Сокрушители судеб
Шрифт:
Путники обернулись. Мертвецы снова обрели свой «мёртвый» вид. И лишь один из них был ещё жив. По-настоящему жив.
– Подойдите, прошу. Не бойтесь.
– Кто из них говорит, Маркиан? – полюбопытствовал Корс. – Они все как будто на одно лицо.
– Вон тот, кажется. С открытыми глазами.
– Воды! Воды…
– Джина, не подходи! Я сам!
Корс взял кувшин и как будто не своими ногами подошёл к дереву.
– Сэр, дело в том, что я не дотягиваюсь. Не угодно ли Вам спуститься
– Дорогой, ты что, смеёшься? Бедняга умирает от жажды. Полезай на дерево!
– Что? О нет, благодарю!
– Я знаю, что нужно! – лепрекон сделал набросок подобия деревянной лестницы.
Он сдунул её с холста, и лестница стала расти.
– Отлично, Маркиан. По высоте то, что надо, – одобрила Джина.
– Она достаточно прочная? – недоверчиво спросил Корс.
– Надеюсь. Полезай.
Корс глубоко вздохнул и полез наверх. Совсем не будучи трусом, ему всё же было жутко пробираться наверх, то и дело натыкаясь на тела мертвецов и острые ветки, удерживая в одной руке тяжёлый кувшин с водой. Наконец, он добрался до молящего о помощи, но руки умирающего были связаны, и Корсу пришлось поить его. Мужчина жадно набросился на воду.
– А вы тут все по очереди оживаете? – с опаской поинтересовался Корс.
И тут он разглядел лицо бедняги. Ни единой морщины, но огромные синяки под светлыми глазами и сильно заросшее осунувшееся лицо. Судя по всему, этот человек был ещё молод, но сильно измучен. Он был настолько тощим, что казалось, будто его рёбра вот-то вылезут наружу. Он осушил почти весь кувшин.
– Благодарю, друг. Какая вкусная вода. Похоже, я здесь единственный пока ещё живой.
– Кто ты?
– Шарманщик.
– Шарманщик? Это прекрасная профессия, а имя у тебя есть?
– Корс, держи! – Маркиан пытался протянуть ему нож, который успел «смастерить». – Освободи человека, а потом будешь расспрашивать.
– Мне не достать. Погоди, – Корс спустился с почти пустым кувшином и вернулся к Шарманщику с ножом в руках.
Перерезав веревки, он помог Шарманщику сойти с лестницы и отойти подальше от злосчастного места.
– За что Вас так? – ужаснулась его вида Джина.
– Это длинная история, леди…
– Меня зовут Джина.
– Моя жена, – перебил её Корс. – Она превратилась в прекрасную женщину из каменной горгульи. А я когда-то был орлом. Нас волшебник расколдовал.
Шарманщик задумался.
– А у меня слишком длинное имя, но друзья называют меня Маркиан.
– Лепрекон?
– Верно. Только я предпочитаю, чтобы меня звали по имени.
– Прости…
У Шарманщика подкосились ноги, и он упал на землю.
– Он обессилен. Маркиан, ему нужна еда! – испугалась Джина.
– Шарманщик, очнись! – Корс стал нащупывать его пульс. –
– Я заканчиваю…
– Дружище, давай, приходи в себя. Я не смогу помочь, если ты…
Джина плеснула остатки воды в лицо Шарманщику.
– Вот! Открыл глаза. Ну, наконец-то. Ты держись. Давай-ка немного приподнимемся, – Корс помог Шарманщику сесть. – Тебе следует подкрепиться. Ну как, тебе лучше?
– Наверное…
– Надо обязательно поесть, – упрашивала Джина.
– А откуда еда?
– Вот! Наш художник-повар любезно предоставил.
Шарманщик, содрогаясь всем телом, дрожащими руками отломил кусок хлеба.
– А вот и наш ужин! – торжественно сообщил Маркиан, указывая на свеженарисованную рульку с овощами.
Подкрепившись и немного оправившись, Шарманщик принялся разглядывать своих спасителей.
– Я так вам благодарен. Джине – за доброе сердце, тебе, Корс, – за смелость. Не знаю, поступил бы я так же на твоём месте, – показал он на висящие на дереве безжизненные тела. – А Маркиан – просто талантливое чудо. Спасибо вам…
– Не стоит, Шарманщик. Скажи, а почему эти мертвецы зашевелились? У меня чуть сердце не остановилось.
– Чтобы нагонять страх на путников и напоминать о каре. Это деревья Правосудия.
– Правосудия? – переспросила Джина.
– Да! И лучше нам убраться отсюда подальше, пока не явились стражники.
– Тогда указывай путь, ты хорошо знаешь эти места?
– Я здесь родился. А вы?
– А мы – неместные…
Путники нашли прибежище в пещере неподалёку. Шарманщик продолжал свою историю:
–… Наш правитель не самый великодушный человек, если его можно назвать человеком. Ради забавы он часто и без повода казнит своих подданных, приписывая им любую вину: посмотрели на него не так или поклонились недостаточно низко. Правитель считает, что так он очищает Кластинию от порока.
– Что очищает? – не понял Маркиан.
– Кластиния – наша страна.
– Не слыхал о такой, – пожал плечами Корс.
– Тогда как же вы попали сюда?
– Это всё он! – указал Корс на художника.
– Мы спасались от пожара, – стал оправдываться Маркиан. – Я на скорую руку набросал портал. И вот мы здесь.
– Значит, ты спас друзей от смерти.
– Выходит, да, – засмущался лепрекон.
– А какую вину вменили тебе, Шарманщик? – полюбопытствовала Джина.
– Сказали, что моя шарманка слишком громкая, а у короля мигрень. Хотя площадь находится в сотне ярдов от его замка.
– Нелепая причина, – пожал плечами Корс.
– Какой нежный король! – возмутился Маркиан.