Люси без умолку
Шрифт:
Кошмарное отношение Стервозы ко мне теперь столь очевидно, что даже Мона, зацикленная исключительно на собственной персоне секретарша, только что предложила мне половину своего сандвича с яйцом и майонезом и, шмыгнув носом, порекомендовала подать на Стервозу в суд.
Однако я пока не собираюсь ничего предпринимать, т. к. подозреваю, что Погонщик всерьез обдумывает Стервозину отставку. Всю неделю он не выходит из кабинета и вообще выглядит каким-то отрешенным. Когда я зашла подписать кое-какие отчеты, он как сумасшедший лупил клюшкой по мячику на резинке, и на столе у него лежал трудовой договор Стервозы. Такое чувство, что судьба наконец-то повернулась
Ветч-коттедж переулок Олений Прыжок
Чизбурн
Уэксбери
Беркс
Суббота, 9 октября
Мой дорогой Большой Брат,
Вернувшись сегодня утром с очередной прогулки верхом, обнаружила у себя на ступеньках папу в обнимку с чемоданом. Дрожа всем телом и клацая зубами от холода, он объявил, что собирается решить мою жилищную проблему, переехав на какое-то время в Барр-коттедж. За чашкой чая он пояснил, что больше не в состоянии выносить атмосферу в доме Гордонов. Я мягко попыталась убедить его вернуться, говорила, что судьба Барр-коттеджа все равно уже решена, но тут раздался звонок в дверь и в кухню влетела Элис, с места в карьер заявившая, что перебирается ко мне. Заметив папу, она немного удивилась, но тут же сказала, что, мол, ладно, она согласна жить даже в такой компании, но только с условием, что ей выделят большую комнату с видом на сад. Не успела Элис допить свой чай, как через заднюю дверь в дом прошествовала бабуля в сопровождении своего «бойфренда» – отставного полковника, сгибавшегося под тяжестью четырех чемоданов. Абсолютно проигнорировав наше присутствие, она велела тащить чемоданы наверх, «в большую комнату – ту, что спереди» (т. е. в мою). Я попыталась протестовать, но тут зазвонил телефон. Это была мама:
– Я перебираюсь к тебе, дорогая. Мы с тобой теперь будем как Тельма и Луиза! Я больше не могу выносить эту семейку. Мою стряпню вообще перестали замечать.
И повесила трубку с истерическим всхлипом, даже не дав мне возможности объяснить, что все остальные члены нашей семьи уже in situ.
Сбежала к Большому Майку. Он отнесся ко всей этой истории с пониманием и чуткостью: угостил меня большим бокалом вина и тут же отправился стелить постель в свободной комнате. Майк настаивает, чтобы я оставалась у него.
– Хоть навсегда, Люси!
Ну и шутник. Думаю, я все же смогу к нему привыкнуть, – правда, соседи шумноватые. Ругаются и орут как на базаре. Надо будет пожаловаться местным властям.
Скажи овечкам: пусть скрестят копытца, чтобы все закончилось хорошо.
С любовью,
Люси хх
W Microsoft Word – НезаконноВселившиеся. doc
Владелец Барр-коттеджа заявил, что отныне я лично несу ответственность за незаконно вселившихся. Слава богу, мама с папой уладили свои разногласия и вернулись на авеню Круглоголовых; зато Элис с бабулей напрочь отказываются уступать до тех пор, пока мама не примет их «условия». Большой Майк считает ситуацию в высшей степени забавной, что ничуть не способствует ее разрешению.
Не уверена, что переезд к нему был такой уж хорошей мыслью. Во-первых, Майковы псы постоянно гоняют Платформу. Она теперь либо прячется под диваном, либо пытается прокрасться обратно в Барр-коттедж, где бабуля – у которой на кошек аллергия – неизменно прыскает на нее водой изо рта (по крайней мере, бабуля клянется и божится, что это вода, хотя от П. постоянно несет джином). От всего этого моя бедненькая рыженькая девочка в ужасной депрессии.
Еще
По дороге из клиники, где она навещала Чарльза, заскочила Джейн, и за бутылочкой красного мы долго обсуждали, как мне быть дальше. Она, похоже, считает, что я должна остаться здесь и что Майку по душе такой расклад, но я в этом почему-то не уверена. Собираюсь спросить Эмбер Гантон, нет ли у них в поместье свободных домиков. Надо только быть очень осторожной, т. к. сильно подозреваю, что ее страсть к Чизбурнскому Бабнику еще не остыла.
От: Люси Гордон ([email protected])
Кому: Мо Лавендер ([email protected])
23.29
Тема: Жизнь по ту сторону забора
Думаю, тебе стоит знать, что я теперь живу с Майком. Однако не обольщайся. У него есть подружка (с восьмым размером и с ног до головы нашпигованная пирсингом), а я всего лишь беженка – до тех пор, пока мои родители не откупятся от Элис и бабушки. Все это очень сложно объяснить в двух словах; просто хочу, чтобы ты знала, как же ты была права насчет Майка. У него и вправду – огромный! Сама видела, когда сегодня ни свет ни заря заверещал мобильник. Майк выскочил из спальни в чем мать родила и схватил его (в смысле – телефон). Я потихоньку привыкаю к тому, что его постоянно – хоть днем, хоть ночью – куда-то срочно вызывают. На сей раз это оказалась несчастная кошка, попавшая под машину.
Вечером в «Корове» встретились с Беллой и Молотком. Они с удовольствием выбрались из автоприцепа, чтобы отогреться у камина, и говорят, что переделка сарая движется крайне медленно. Элис с Сидром тоже были в пабе и жаловались на бабулиного бойфренда, который чересчур громко врубает джаз. Я спросила про «условия», которые они выдвинули маме с папой, и Элис пояснила, что лично ей нужен «дормобиль», а бабуля требует, чтобы Боффи мог переехать к ней в пристройку. Боюсь, осада будет долгой.
Похоже, Танкистка осталась сегодня на ночь. В прихожей валяются здоровенные башмаки, а стены сотрясает громкий храп.
Л ххх
Ветч-коттедж
Чизбурн
Воскресенье, 17 октября
Мой дорогой Большой Брат,
Папа отказывается уговаривать Элис и бабушку вернуться домой. На прошлой неделе они с мамой перебрались обратно на авеню Круглоголовых и весьма неплохо ладят друг с другом. Мне даже кажется, они с удовольствием оставили бы все как есть и жили вдвоем. Я отметила, что с их стороны нечестно использовать мой дом в качестве штаба семейной междоусобицы, на что получила от папы короткий ответ:
– Вот и реши эту проблему, Люси.
Мама при этом выглядела очень гордой за него. Я поражена.
Вчера, после прогулки верхом с Тимом, встречалась с Эмбер Гантон и поинтересовалась, не сдают ли они в аренду какую-нибудь недвижимость.
Она спросила: мы что, поссорились с Майком? Не хотела сознаваться, что до смерти боюсь его новой подружки (кроме того, Эмбер ведь может и не знать о побочных связях нашего Бабника), а потому уклончиво ответила, что, мол, «вроде того». Она, похоже, сможет договориться насчет одной из дач, где они обычно отдыхают, пока я не найду что-нибудь постоянное.