Лютица
Шрифт:
Луиза застыла, положив руки на маленьком сыне, и не могла поверить своим ушам. Она повернула голову в сторону Карло медленно, будто боялась, что он исчезнет.
— теперь я дома, любовь моя, как и обещал! — уже громче сказал Карло и град слёз полился с глаз Луизы.
Карло подбежал к жене и поднял её за талию, выше земли, едва не ударив головой в потолок.
— вы вернулись! Вы… Вернулись Карло! Я думала, что никогда вас не увижу! Ваше последнее письмо…
— не спешите Луиза! Я дома, мы успеем поговорить о плохом! Я хочу увидеть его
— это сын! Это ваш сын Карло! Я не взяла смелости дать ему имя!
— но как же так! Ведь пора бы! Ему уже год, нам нужно немедленно дать ему имя! — сияя от счастья, сказал Карло. — Дорогая Луиза, вот полотенце, помогите мне взять сына на руки, я ведь кроме меча ничего держать другого не умею!
— это не сложно любимый!
Жена помогла положить сына на руки великана и вместе с женой они смотрели на него и плакали от счастья. Они теперь вместе, что ещё нужно для счастья?
— Луиза мне столько всего нужно вам рассказать!
— мне тоже Карло! Вы не поверите, у нас тоже множество новостей и событий! Я даже не знаю с чего начать!
Супруги спустились вниз, где бегала по кухне радостная служанка, увидев пару с ребёнком, она звонко спросила:
— сеньор Карло вы будет обедать? Мы просто недавно пообедали, поэтому можем просто составить вам компанию!
— спасибо Дина, но у меня отпал голод от счастья! Я бы выпил сока, принесите мне, пожалуйста! Сегодня очень жарко в городе!
— сейчас сделаю!
— вы отвыкли мой любимый! В городе всегда так жарко было. — гладя волосы гиганта, не могла налюбоваться его появлением Луиза.
— возможно дорогая, ну что же давайте присядем, я должен много чего поведать вам моя любовь. Причём это касается не только прошлого и того ужаса, через который я прошел, но это касается нынешнего.
— о чём вы хотите рассказать дорогой? — насторожилась Луиза.
И Карло начал рассказ, о друге Симоне, о всех ужасах с которыми они столкнулись, он рассказал о своём отчаянии и о своей глупости из-за которой едва не погиб в монастыре. Потом он рассказал о том, что пообещал помочь несчастным монахиням, следом за этим была самая сложная часть о том, что они едва не умерли все с голода, оказавшись в чужой стране, но славный человек Любомир всех их спас, проявив верх благоразумия и доброты. Конец рассказа был печальней всех на свете и Карло впервые заплакал, хотя до этого он держался. Ему было больно признавать, что единственный болгарин, который проявил доброту дважды спас их всех от гибели. И только благодаря его действиям Карло может сидеть здесь, жив и здоров.
— это очень жестокая и печальная история Карло. — вытирая слезу сказала Луиза. — Получается он всех вас спас от навалы какой то орды?
— именно Луиза. Этот парень пожертвовал собой…
— а может он всё же выжил? Может он попал в засаду и не мог к вам добраться?
— я думал об этом Луиза, я долго думал, но мы не могли поступить иначе, мы его бросили самого. За это я корю себя, и мой друг Симон тоже
— о господи! Бедная девочка, где она Карло?
— она с матерью Любомира и монахинями в нашем доме в центре города.
— каковы ваши планы Карло? Как вы хотите им всем помочь?
— для начала я хочу разобраться со своими проблемами. Вы сохранили письма, которые я вам слал?
— конечно Карло! Я всё сохранила и держала у сердца, обливясь слезами!
— отлично Луиза. Завтра с самого утра я пойду к архиепископу Гуальтеро и должен навсегда отречься называться крестоносцем, он не посмеет мне отказать. Я пролью свет на то, что там произошло, я пойду к самому папе римскому, если потребуется!
— господи Карло! Папа вчера только прибыл в Палермо!
— почему Луиза?
— отец говорит, что там разборки с кардиналом Маттео. Его уличили в чём-то и его хотят лишить сана и отлучить от церкви!
— вот дела! Вот и новости, но мне всё равно! Я завтра пойду и покончу с этим позором, который висит на моём имени.
— хорошо моя любовь, смотрите, ваш сын заснул! — улыбаясь, сказала Луиза, показывая на сына.
— и правда! — прошептал Карло. — Чувствует отца наследник! Спокоен стал за своё будущее! Давайте назовём его Анхель в честь ангела, который спас нас и нашу любовь!
— конечно моя любовь! Я не против, это красивое и замечательное имя! Наш сын спит, потому что за вашими широкими плечами любой почувствует себя в безопасности. Но, чтоже с вашими гостями? Что вы хотите им предложить?
— Луиза я пригласил их всех сегодня на ужин. Нужно, чтобы Дина купила вина, и приготовил по быстрому закуски. Я хочу всех вас познакомить и заодно поговорить о будущем. Кстати, где ваш отец? Я должен извинится перед ним, и стать на колени за своё поведение и глупость, которой меня одарил Бог и отец…
— не стоит Карло! Мой папа будет рад, что вы живы, большего ему и не надо!
— тем не менее! Напишите ему приглашение, пускай прибудет к нам домой, я должен принести ему тысячу извенений!
— ну раз вы так настаиваете, я приглашу его! Но, вы не переживайте, он не держит на вас зла. Это всё проделки Маттео и его прислужных рабочих, так он говорит, эти мошшенники много рыцарей ободрали, и вы не исключение. Но, их всех застанет божий суд.
— вот и правильно! Подлецы, должны быть наказаны!
— кстати, Карло! Ваше вино!
— что моё вино? — улыбка Карло расширилась в десять раз. — Что с ним? Вашему отцу удалось сделать что-то годное?
— вы смеётесь Карло? Ваше вино наполовину уже продано! Во многих лавках мой отец уже запатентовал его имя Феросси ди Палермо!
— и как, оно хорошее?
— ещё бы Карло! Угостите им своих гостей сегодня вечером, никто не будет разочарован!
— ох! Я и забыл, что Симон любитель вина, господи, чувствую я, что он напьётся сегодня! — захохотал Карло, едва не разбудив сына.