Люйши чуньцю (Весны и осени господина Люя)
Шрифт:
и — «осанка», образец, достойный имитации; стереотип поведения «благородного мужа» — цзюньцзы, отличающийся уравновешенностью и непреклонностью; также — этноним
и — «уместное-своевременное» поведение мудреца, соответствующее наличной космоэнергетической ситуации
и — «прообраз», добытийный (эйдетический) или доисторический (времен «золотого века») образец, в соответствии с которым строит свое поведение и исправляет (сю) себя мудрец: «программа» дао– демиурга, реализуемая во
и — изменение космоэнергетической ситуации, «переход» Системы в следующее состояние
и — «мысль-намерение», интенция, реализация которой требует волевого усилия (чжи)
инь — осмысленный элемент музыкального текста, музыкальная фраза; мелос; мелодия
инь ши — следование актуальному моменту, коррекция поведения индивида и социума в соответствии с наличной или назревающей космоэнергетической и исторической ситуацией
инь-ян — «женский» и «мужской» энергетические принципы, фундаментальная оппозиция в понятийной системе натурфилософов; соотношение иньной и янной энергий в каждый момент определяет состояние и движение ци– среды, что проявляется во всех феноменах видимого мира, начиная с сезонов (сы ши) и кончая музыкой, теория которой противопоставляет ряды «мужских» и «женских» тонов в системе мой; пара инь-ян маркирует и такие признаки, как влажное-сухое, податливое-твердое, неподвижное-активное и т. д.
куй — ущербное, неполноценное, болезненное в противоположность целостному-здоровому — цюань
ли — «ритуал», обряд; порядок манифестации (в действе, музыке и жесте, в меньшей степени — в слове) эйдетического прообраза «должной справедливости» — и; в широком смысле — этос, господствующие нравы; в узком — благопристойность
ли — мера длины, ок. 0,5 км
ли — «порядок вещей», естественно-оптимальное, рациональное, соответствующее эйдетической схеме (и); первоначально, вероятно, узор прожилок в яшме, расположение по «мировым линиям» типа фигур Хладни различных элементов видимого мира под действием гармонического эфира в согласии с неким высшим эстетическим принципом дао– демиурга
ли — «польза-выгода»; мотивационная база поведения «мелких людишек» (сяожэнъ) в противовес основывающемуся на принципе «должной справедливости» (и) поведению цзюньцзы
лишу — специальные книги типа календарей, содержащие перечень правил, в соответствии с которыми определялись «благоприятные» дни для свадеб, похорон и т. д.
луань — «смута», состояние социума, обратное
лэ — «радость-счастье», эстетическое наслаждение, в первую очередь связанное с ритуалом и музыкой, воспринимаемыми как выражение гармонии с универсумом (хэ); «радость жизни», сопряженная с пониманием благости-красоты (шань-мэй) управляемого дао– демиургом мира, нормальное — здоровое эмоциональное состояние мудреца
лэй — класс вещей, образуемый по критерию их функционального предназначения (морфологии); в широком смысле — занимаемые такими классами экологические ниши
люй — звуковысотная система, как считалось — темперированный звукоряд, образуемый тонами, порождаемыми в соответствии с определенной процедурой, в основе которой лежат числовые соотношения, связанные с «космическими константами»; см. шу
лян — мера, объем; интенсивность музыкального звука, определяемая объемом резонатора, например полости трубки-камертона; см. ду-лян
лян и — «двоица прообразов», возникающая из первонераздельности; небо-земля; инь-ян в предбытийном слое, где складываются прообразы всех бинарно оппозиционных феноменов; см. и– «прообраз»
мин — имя, наименование; высшая реальность (дао натурфилософов) не имеет имени и называется метафорически «великим единым»-тай и; слава, репутация члена сообщества интеллектуалов — ши
мин — ясность ума, просветленность — свойство, приобретаемое умом (чжи) благодаря сознательной концентрации в себе мудрецом «гармонического эфира»-цзинци, свойство самого эфира, способное передаваться другим объектам; видимое проявление доблести-дэ — мин дэ
мин — предназначение, «судьба»; в сочетании с тянь — «небесный мандат» (тяньмин), получаемое «доблестными» от неба-природы право на «владение Поднебесной» (выполнение доминантной функции в социуме)
миньсинь — «сердце народное», сознание масс, на которое правитель-гун воздействует, проявляя (мин) свою доблесть-дэ, т. е. делая привлекательным собственный имидж (в противном случае неизбежна утрата «народного сердца»)
му — мера площади, ок. 0,06 га
мэй — красота; прекрасное; любование внешней красотой, например, женщины; восхищение прекрасным, например, доблестью-дэ героя-правителя; в сочетании с шань — внешняя (пластическая) и внутренняя (нравственная) красота музыки-ритуала — ли
мяньцзы — «лицо», внешнее выражение социальной функции индивида; имидж, «общественное лицо»; в узком смысле — престиж