Мадам Гали - 3. Охота на «Сокола» (F-16)
Шрифт:
Внимательно выслушав перевод, Стив посмотрел на Анатолия, а потом взглянул на Тулина, как на сумасшесшедшего.
Несколько секунд Стив, молча смотрел на листок бумаги и шариковую рублевую ручку, затем резко поднялся и не прощаясь вышел на улицу.
«Все, вот теперь это точный провал» — подумал Анатолий, готовый рвать на себе волосы. Тулин набросился на своего подчиненного:
— Так он совсем не готов к работе с нами! Вы мне плели, что он согласен?! Видите, стоило только немножко поднажать, и ваш американец тут же сбежал!
— Пора
— Ты это чего?
— С-с-с-с…танислав Владимирович, — наконец удалось произнести Анатолию. — Я сейчас иду к себе в номер. Попробую исправить положение. Результаты доложу вечером… или ночью. А сейчас, извините…мне надо успеть записать реакцию янки на встречу.
Чуть не опрокинув столик, Анатолий поднялся и почти выбежал из ресторана.
Оказавшись в номере, он сразу же достал приемник и тут же услышал в наушниках возмущенный голос Стива:
— Гали, это вообще кто?! Неужели эти люди занимаются серьезными делами? Кому нужен этот самолет?! Мне или им?! Они хотят заполучить всего за три миллиона супер машину, а ведут себя… как… — Гриффит, от нахлынувших на него чувств, чуть не задохнулся. — Все! Это конец! Бизнес так не делается, дорогая. Где уважение к партнеру? Мне кажется Николаю было неловко за своего шефа, но он молчал. Разве какая-то бумажка может быть гарантией в серьезном деле. Раздался звук льющейся жидкости и послышались мягкие шаги Гали.
— На, выпей и успокойся.
Сделав несколько больших глотков виски, Гриффит продолжил:
— Вот, Николай, вменяемый вроде человек. Мы все обсудили, договорились. Я решил, что можно иметь с ним дело. Но, его шеф … он сразу вызвал к себе антипатию. Он не произнес еще первого слова, а мне уже захотелось встать и уйти. В его взгляде я прочитал «вот еще один защитник дяди Сэма, готовый продаться врагу за деньги». Он даже не пытался скрыть своего презрения.
За все время монолога Гали не проронила ни слова.
— «Ну ты-то чего молчишь? — нервничал Анатолий. — Давай, успокаивай мужика!»
Как выяснилось, для успокоения Стива слов и не потребовалось. Раздался шорох падающей одежды. Похоже, Гали молча раздевала Гриффита.
— Но ведь… — воинственный тон Стива как-то сразу поубавился. — Дорогая, мы же… В стереонаушниках послышалось учащенное дыхание Стива и еле различимый шепот, сладкая моя, еще…еще. Это был первый случай в его оперативной практике, когда он слушал то, что в сводках технических служб КГБ обозначалось аббревиатурой п.а. (половой акт).
Анатолий представил, что сейчас там происходит. Прошло минут десять в полной тишине. Может заснули?
Барков уже собрался снова надеть наушники, но тут раздалось легкое постукивание в дверь. Анатолий вскочил и пошел открывать. Повернув ключ, он от неожиданности отпрянул назад — перед ним стояла босая
Анатолию потребовалось немало усилий, чтобы выглядеть спокойным. Гали проскользнула в номер, раскрыв холодильник, достала бутылку минералки, и принялась жадно пить прямо из горлышка.
— Мои благодарности Станиславу Владимировичу, — съязвила Гали. Разве можно человека сходу ставить раком? Гали, как всегда, предельно точно, одним предложением оценила ситуацию. Анатолий с досады только махнул рукой.
— Ну, говорите быстро, что теперь делать. У меня пара минут, пока он задремал.
— Пусть мужик окончательно успокоится и не кипятится. Уговори его перед посадкой в самолет, в аэропорту, встретиться со мной еще раз. Хотя бы на полчаса. Или поедем его с тобой провожать. Скажешь, что дело он будет иметь только со мной. Скажи, что мой шеф уже уехал. В общем, наплети чего-нибудь, сама знаешь, как. Все, иди.
— Есть! — Гали вскинула руку в пионерском салюте. Халат сполз с плеча, обнажив высокую упругую грудь…
— Анатолий Иванович! — перехватившая его взгляд Гали лукаво погрозила ему пальчиком.
— У вас должны быть чистые руки, горячее сердце и холодная голова. Не забыли?
— Иди уже! — деланно рассердился Анатолий.
Гали выскользнула из номера. Ну сущий дьявол в женском обличии — восхищенно пробормотал он, успокоившись, Анатолий вернулся к наушникам.
— Дарлинг, уже девятый час, я хочу есть. Просыпайся, соня, накорми меня чем-нибудь вкусненьким. Есть хочу! — капризничала Гали.
Стив пробурчал что-то сквозь сон, заворочался и, приподнявшись, чмокнул Гали:
— Сейчас пойдем, девочка…
Успокоенный и удовлетворенный, американец полулежал на кровати и смотрел, как Гали прихорашивается. Гали, краешком глаз, изредка поглядывала на его отражение в зеркале. Это целая наука — раздеваться и одеваться перед мужчиной. Он видел самые потаенные уголки ее тела, вроде бы уже изучил ее вдоль и поперек. Но вот женщина медленно одевается, неторопливо наносит макияж… И мало-помалу становится загадочной, недоступной, таинственной незнакомкой. Это провоцирует желание сразу же сорвать одежды и жадно наброситься на податливое тело, или наоборот, сопротивляющееся тело. Однако, сейчас времени на подобные развлечения не осталось.
— Дорогой, послушай. Я понимаю, тебя сегодня разозлил этот переговорщик.
Анатолий инстинктивно напрягся. Гали продолжала:
— Но мне все-таки кажется, что тебе надо еще раз встретиться с Николаем. Он разумный человек. В конце концов, нам нужно решать наши проблемы. Что делать, иногда приходится терпеть идиотов, если от них что-то зависит. Думаю, теперь они поняли, что ты знаешь себе цену. Я тебя полностью поддерживаю. Ты вел себя абсолютно верно. Я бы тоже закатила им такой скандал. Впредь будут умнее. Давай поговорим с ним по дороге в аэропорт. Может быть, позвоним ему?