Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мадам Марракеш
Шрифт:

Так о чем я тут говорил? Ах да, об этих чертовых пьянках. Кстати, Хаммад, пожалуйста, еще один мартини. Так вот, эти беспрерывные оргии в Сан-Мигеле, со всей этой компанией, с утра до ночи, мне не доставляли никакого удовольствия. Надоело. В общем, мне стало нестерпимо скучно, и я решил двинуть оттуда – я ведь вначале предполагал пробыть там только пару месяцев, а получился почти год. Честно говоря, я сам не знаю, чего ищу, но уверен, что это не там. Знаешь, мне иногда даже кажется, что лучше бы мой старый дедушка-банкир не оставлял мне все свои денежки. Тогда бы мне пришлось работать и не было бы времени на всякие самокопания.

Джереми печально вздохнул.

– У меня сердце обливается кровью от жалости к вам, бедным миллионерам. Ты, я вижу, колеблешься, заказывать мне выпивку

или нет. Так я вынужден заказать ее сам. Хаммад, повторите виски с содовой. Чендлер, тебе сейчас больше всего нужна любовь. Причем, настоящая любовь, Нужно, чтобы тебя полюбила хорошая женщина.

Чендлер задумчиво глядел в свой бокал.

– А кроме шуток, ты недалек от истины. Я буквально подыхаю здесь от тоски и одиночества. И знаешь, я уже стар для этих ночных приключений с путанами. У меня даже мелькнула забавная мысль, вызвать сюда мою вторую жену, с обратным билетом, конечно.

Он тихо засмеялся.

– Я здесь уже неделю, и представляешь, буквально ни с кем, а на арабских красавиц, исполняющих танец живота, меня тоже что-то не тянет.

Он взглянул на часы.

– В данный момент я ожидаю, что принесет нам ночной рейс Танжер-Касабланка. Вот так обстоят у меня дела. Да, уже поздновато. А твою подружку я одобряю.

Джереми недоуменно посмотрел на него.

– Подружку?

– Да, ту, что преданно лежит у твоих ног, именно так должны поступать все женщины.

Джереми расхохотался.

– Да, это моя Бриджит, Бриджит Бардо. У нее сиськи не такие соблазнительные, как у Бардо, но зато их у нее больше. Целых шесть. Я считал. Поздоровайся с дядей, Бриджит.

Бриджит подняла голову, осклабилась в улыбке и пару раз стукнула хвостом по полу. Джереми пощекотал ее большим пальцем ноги.

– Она устала, старая псина, сегодня у нее был тяжелый день.

Чендлер посмотрел на Бриджит и кивнул:

– Привет, псина. – Затем поставил свой бокал на стол и указал в сторону двери. – А вот и вновь прибывшие.

В дверях появилась группа людей, их сопровождали слуги, нагруженные чемоданами. Чендлер тихо присвистнул.

– Боже правый, – негромко произнес он и, поставив бокал на стойку, быстро направился к двери. Внимательно оглядев публику, проходящую по мраморной лестнице к лифту, он не торопясь возвратился к стойке. Губы его дрожали, едва сдерживая улыбку. Он взял свой стакан.

– Ну скажи, Джереми, разве это не смешно? Мы с тобой убежали от этой банды. Так, по крайней мере, двое членов этой почетной организации прибыли к нам. Я имею честь сообщить, что среди прибывших находятся Малага Джонс и Грег Палмер, судя по всему, они вместе. Странная комбинация. Что-то не верится. Неужели они оба выкидывают какой-то очередной фортель?

Джереми вздохнул и закрыл глаза, имитируя преувеличенную покорность судьбе.

– Эти обитатели Сан-Мигеля – настоящая социальная зараза. Они распространяются повсюду. Я неплохо знаю Малагу и не ожидаю никаких фортелей от нее. Эта девочка все, что можно, уже проделала, а вот кто такой Грег Палмер? Его я не знаю. А что, я его должен был знать?

Чендлер покачал головой.

– Конечно, нет. Для его вкуса ты, по крайней мере, лет на двадцать старше, хотя и принадлежишь к тому полу, к которому Грег питает особое пристрастие. Он предпочитает четырнадцатилетних приятелей. Очень хорошо, если они грязные, и от них воняет. Немытые мальчики с улицы приводят его в экстаз. То, что он приехал сюда, меня не удивляет. Меня, напротив, удивляет, почему он так долго растрачивал попусту свое время в Сан-Мигеле, тогда как здесь, в этой стране – если все, что я слышал об этом, правда, – все кругом покрыто коричневыми голыми задницами. Боюсь, что он мой соотечественник.

Брови у Джереми слегка приподнялись.

– У тебя симпатичный земляк, но не думаю, что я когда-либо с ним встречался.

Чендлер нахмурился, глядя в свой пустой бокал. Затем запустил его вдоль стойки бара.

– Еще один, Хаммад. Хотя хорошо бы нам уже и поужинать. Да, ты его не встречал, Джереми. Он появился сразу после твоего отъезда. Вообще-то с ним дела плохи, и мне не хотелось, чтобы он был здесь. Я так понимаю, что мозги у него сделаны из жевательной резинки, все слиплись и перекрутились

там, у него в башке. Он настоящий сумасшедший, кроме шуток. Он не вылазит из этих частных заведений для чокнутых. Я думаю, он – шизофреник. Он из очень богатой семьи, и они не хотят помещать его в психушку на все время. При обострениях, когда он начинает сильно беситься, его кладут в одну из шикарных частных клиник, а как приступ проходит – выписывают. В любом случае, я думаю, что он может быть небезопасен, этот Грегори Палмер Третий. О, эти милые старые американские династии! Они весь мир перевернут вверх тормашками, чтобы откопать, кем был их прапрадедушка. В общем, фамильная гордость, как говорят у вас в Британии.

Ладно, пошли поедим, надо набраться сил, а то, когда Малага ворвется сюда, можем не выдержать.

Метрдотель указал им на стол недалеко от входа и подал меню. Джереми пробежал глазами обширный список блюд и взглянул на Чендлера.

– Ты смотри, никакого тебе кус-куса, [12] сплошь французская кухня, И официанты, смотри, во фраках, никаких там тюрбанов и прочего.

Чендлер пожал плечами.

– Ну что ты, в таком заведении, как это, арабская кухня считается несколько вульгарной. Но я считаю, что здешнюю пищу следует попробовать. Ты знаешь, ведь они едят руками. Вот мы с тобой потренируемся в выработке марокканских манер, например в искусстве есть только тремя средними пальцами правой руки, и можем смело закатываться в какой-нибудь арабский ресторан. Ну а пока вкусим здешних французских блюд, уверяю тебя – они превосходны. А из вин настоятельно рекомендую местное розовое.

12

Кус-кус – национальное блюдо марокканцев: крупномолотая пшеница, сваренная на пару и сложенная горкой на большом подносе, внутри горки вареное мясо или курятина с овощами, все полито острым соусом; марокканцы едят его, скатывая шарики на ладони.

Сделав заказ, Чендлер принялся разглядывать публику.

– Я здесь уже неделю, но ни с кем даже не перемолвился и словом. Для меня, с моей склонностью к болтовне, это хуже ада. У тебя, по крайней мере, есть хоть есть собака.

Джереми кивнул.

– Она, конечно, не так остроумна, как ты, но слушатель в сто раз лучший. А вот взгляни на эту пару с мальчиком. Они еще сидели в баре рядом с нами. Не знаешь, кто они?

Чендлер оглянулся.

– Разумеется, твои земляки. Стопятидесятипроцентные англичане, и примерно столько же процентов необщительности. Мне пару раз удалось перекинуться с ними несколькими словами. Он – отставной армейский офицер, или что-то в этом роде. Мальчик был болен и поэтому не в школе. Разумеется, он учится в этом вашем знаменитом исправительном заведении, именуемом Итоном. [13] Вот я хочу тебя спросить кое о чем, почему все выпускники Итона говорят: «Я окончил Итон», остальные, окончившие обычную школу, говорят: «Я окончил школу»? То же самое, как и женщины, которые носят норковые манто, они ведь никогда не говорят: «Мое пальто», они всегда скажут: «Моя норка». Да, о чем это я? Ах да, об этой английской семье. По-моему, они неплохие, но немного скучные. Меня всегда трогает до слез, когда я вижу вот такие пары, мирно беседующие друг с другом после пятнадцати-шестнадцати лет супружества.

13

Итон – старейший колледж в Англии, основан в 1440 г.

К выходу мимо их столика направлялась седовласая, очень пожилая пара. Мужчина крепко держал женщину за руку. Другой рукой она опиралась на палку. Двигалась очень осторожно, как по льду. Ее лицо искажала гримаса боли. Был слышен их шепот.

– Стенли, ты делаешь мне больно. Ой, я сейчас упаду…

– Да нет же, дорогая, все в Порядке. – Голос мужчины был тихим и нежным.

– Посмотри, всего еще только три ступеньки. Будь умницей.

Джереми и Чендлер молчаливо наблюдали за ними. После длинной паузы Чендлер наконец произнес:

Поделиться:
Популярные книги

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кристалл Альвандера

Садов Сергей Александрович
1. Возвращенные звезды
Фантастика:
научная фантастика
9.20
рейтинг книги
Кристалл Альвандера

Сборник "Войти в бездну"

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Сборник Войти в бездну

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2