Мадам Змея (Трилогия о Екатерине Медичи - 1)
Шрифт:
– Дай мне что-нибудь безвкусное, Лоренцо, - она повернулась к ним лицом.
Братья не сдвинулись с места; они лишь испуганно смотрели на нее. Они мысленно перенеслись из этой комнаты в кошмарную камеру для допросов с пристрастием.
Катрин топнула ногой.
– Это!– сказала она, коснувшись одной из склянок.
Лоренцо шагнул вперед.
– Ваше Величество, вы не можете сделать это. Вам придется кому-то довериться.
– У меня есть друзья.
– Сапог разрывает самые
– Вы думаете только о пытках. Разве я не познала муки в моих покоях в Сент-Жермене?
– Мадам, разрешите нам заделать эту дыру. Вы совершили ошибку, распорядившись пробить ее.
Она почувствовала, что к ее глазам подступили слезы. Глядя на Лоренцо и Космо, она вспомнила двух мальчиков Руджери; они были ее друзьями во дворце Медичи, а Алессандро - врагом маленькой Екатерины. Они - ее друзья, настоящие друзья. Да, они боятся за себя, но и за нее тоже. Они мудры.
Братья заметили, что Катрин колеблется. Она почувствовала, что они испытали облегчение. Возможно, она тоже испытала облегчение. Буря в ее душе утихла. Она снова становилась спокойной Катрин, обладавшей терпением, умением ждать, действовать тайно.
– Герцогиня постоянно носит одно кольцо, - сказал Космо.– Говорят, что кольца обладают удивительными свойствами.
– Я знаю это кольцо, - сказала Катрин, - с большим рубином. Король подарил его мадам де Валентинуа в самом начале их дружбы.
– Почему герцогиня никогда не расстается с ним?– сказал Лоренцо. Возможно, это кольцо обладает магической силой. Весьма странно, что такой молодой и сильный мужчина, как король, хранит верность стареющей женщине. Это можно объяснить только волшебством. Я допускаю, что объяснение таится в кольце.
– Если бы мы могли заполучить это кольцо...– начал Космо.
– Это возможно, - сказала Катрин; ее внимание уже не было приковано к шкафу с ядами.
– Мадам, герцогиня никогда не снимает его с пальца.
– Но если она больна, это возможно. Мои друзья помогут мне... Да, я начинаю верить в сверхъестественную силу этого кольца.
Братья оживились. Лоренцо дрожащими пальцами запер шкаф, повесил ключ на цепочку и застегнул свою куртку. Лоренцо и Космо наконец вздохнули свободно.
Катрин посмотрела на запертую дверцу шкафа и удивилась тому, что она отказалась от надежного способа умерщвления Дианы.
Ответ был прост - слишком высока ставка. Смерть Дианы могла привести не к любви короля, а к его ненависти.
Ее любовь была неразумной.
Диана чувствовала себя очень плохо. Она впервые в жизни заболела, и это встревожило ее. Она стала бледной, худой; герцогиня не знала причину своей болезни.
Ее охватила апатия; Диана не желала ни с кем общаться.
Король, словно заботливый муж, находился
Диана уже не могла следовать напряженному распорядку дня, установленному ей для себя. Она перестала ездить верхом по утрам, она была неспособна развлекать короля и хотела, чтобы его визит закончился.
Глядя в зеркало, Диана с трудом узнавала себя. Она не сомневалась в преданности короля; он был благороднейшим из мужчин. Но никто не любит долго находиться возле больного, со свойственной ей трезвостью думала Диана.
Она решила, что не будет держать его возле себя в Ане.
Однажды, когда он сидел рядом с ее постелью, она сказала:
– Генрих, ты скучаешь здесь.
– Моя дорогая, как я могу скучать, когда мы вместе?
– О, Генрих, это не та жизнь, которую мы хотели бы вести.
– Мы вернемся к ней.
– Думаю, тебе не следует оставаться здесь.
– С тобой я счастливее, чем где-либо. Я верю, что ты скоро поправишься, эта загадочная болезнь пройдет. Я мечтаю снова увидеть тебя здоровой.
Я слишком стара, чтобы болеть красиво, подумала она. Генрих не должен видеть меня слабой и апатичной. Будет лучше, если он покинет меня. Я верю ему. Я поправлюсь быстрее, если не буду переживать из-за того, что он видит меня в таком состоянии.
Она решила, что он должен уехать.
Девушка принесла ей настойку из трав, прописанную лучшим врачом.
– Тысяча извинений, Ваше Величество, - сказала служанка, сделав реверанс.– Мадам должна принять сейчас лекарство. Извините, что я прервала вашу беседу.
– Все в порядке, Мари, - сказала Диана.– Дай мне эту противную жидкость, и я выпью ее.
Она проглотила настойку и с улыбкой вернула бокал девушке.
– Я так хочу поправиться, что готова принимать эту гадость, - сказала Диана.
Девушка снова сделала реверанс и вышла из комнаты.
– Я не видел ее прежде в Ане, - сказал король.– Хотя это лицо мне знакомо.
– Она - медицинская сестра, которую любезно направила ко мне королева. Катрин весьма добра. Она высокого мнения о Мари. Говорят, что девушка прекрасно готовит лекарства. Твой врач считает ее добросовестной и способной.
– Я рад, что Катрин догадалась прислать ее сюда.
– Катрин - заботливый и верный друг, - сказала Диана.– Я уверена, что она прекрасно управляется с детьми в мое отсутствие. По-моему, эта леди Флеминг не настолько умна, чтобы ей можно было доверить воспитание детей.
Король ничего не сказал; Диана не заметила, что в его глазах появилось смущение.
– Право, - продолжила Диана, - маленькая Мария чересчур заносчива, ты согласен?
Король по-прежнему молчал, и Диана улыбнулась ему.