Маг и его Тень. Рождение Мага
Шрифт:
Ему кумир скучающих домохозяек и девочек-подростков обрадовался, как родному брату. Мальчик немедленно удостоился высокой чести встать рядом со звездой под прицел камер фотографа. Тот оказался профессионалом, и времени зря тратить не стал. От частых вспышек зарябило в глазах. Хорошо хоть, что клубы густого дыма относило куда-то в сторону, иначе англичане имели бы сомнительное удовольствие лицезреть на первой полосе кашляющего и тихо что-то бормочущего сквозь сжатые зубы Мальчика-Который-Выжил.
—
Локонс воодушевленно тряс его руку. Жаль, что правую, ведь Гарри так и не научился выворачивать попавшие в захват пальцы. Вот Крис бы ему показал, как надо здороваться. Небось, не стал бы столь радостно улыбаться и величественно кивать. Съемка длилась не больше двух минут, но Гарри уже примерно представлял себе будущие фотографии. Ничего хорошего там точно не будет, особенно при учете того, что изображения вольны двигаться, как пожелают.
— Леди и джентльмены! Какие незабываемые минуты! Позвольте обратиться к вам с одним маленьким заявлением. Юный Гарри пришел сегодня во «Флориш и Блоттс» купить мою книгу с автографом, но ему не придется тратить деньги. Я дарю ему все мои книги.
Зрители зааплодировали. Их лица сияли счастьем и восторгом, как если бы они все выиграли в лотерею по тысяче галлеонов или еще лучше — должности в Визенгамоте. Гарри сдержал тихое шипение, но задумался над вручением известному писателю другой, почти своей, руки.
— Это еще не все. Знай, Гарри, ты получишь гораздо больше, нежели просто мою книгу «Я — волшебник». Отныне ты и твои друзья получат в свое распоряжение живого меня — волшебника. Да, леди и джентльмены. Я с превеликим удовольствием и гордостью сообщаю вам, что с первого сентября я приглашен занять пост профессора защиты от темных искусств в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс»!
Столь бурных оваций не удостаивался, наверное, сам министр в день избрания. Зато Гарри, наконец, удалось ускользнуть. Если, конечно, так можно было назвать спешное отступление со стопкой тяжеленных томов. Возможность избавиться от выданных опусов представилась быстро. Наверное, Гарри был рад мелкой Уизли, как Локонс несколькими минутами ранее радовался ему самому.
— Это тебе, Джинни, — сказал он, свалив макулатуру в котел, стоявший рядом с ней на полу. — Они все с автографами, как ты и хотела.
— Вижу, ты счастлив! — раздался за спиной знакомый голос, манерно тянущий гласные. — Знаменитый Гарри Поттер! Не успел войти в книжную лавку и тут же попал на первую страницу «Пророка»!
Разумеется, Малфоя услышали все, находившиеся поблизости. Такое событие просто не могло не привлечь к себе внимания общественности. Допрашивавшие Локонса акулы пера немедленно встрепенулись, учуяв новую добычу. Под перекрестьем десятков заинтересованных взглядов Гарри медленно обернулся к школьному… нет, не врагу, всего лишь досадному
— Драко Малфой, мой самый страстный поклонник и преданный фанат, — объявил он жадно внимающей публике и слегка покровительственно добавил: — Свое восхищение моей скромной персоной успеешь высказать чуть позже, а пока запомни на будущее: не шли больше цветы и сладости. Иначе я могу подумать, что рано или поздно ты признаешься мне в любви, а она, увы, будет неразделенной.
— Что ты мелешь, Поттер? — как всегда предсказуемый Малфой пошел пятнами. — Я ничего тебе не присылал!
Гарри на мгновение вскинул брови и чуть шире распахнул глаза, изобразив удивление. Всего лишь на мгновение, иначе эмоции выглядели бы неестественно.
— Как? Ты еще будешь отрицать, что домовой эльф Добби, навещавший меня летом, принадлежит вовсе не Малфоям? Или, может, он передавал мне не твои подарки? — выпад наугад, но если Добби и вправду принадлежит Малфоям, пусть и ему тетушкин пирог хоть раз аукнется. Не все же Гарри за чужие проделки расплачиваться.
Судя по ошеломленному лицу Драко, такой домовой эльф у них работал. Теперь блондин просчитывал варианты, приходя к совершенно безумным выводам, касающимся матери — смешно! — или отца — уж совсем невероятный бред! Журналисты, почуяв сенсацию, навострили уши и самопишущие перья, на время оставив безмерно огорченного этим Локонса. В чьем-то блокноте Гарри мельком заметил кричащий заголовок «Люциус Малфой — тайный поклонник Гарри Поттера?». «Ну что ж, Драко, ты сам напросился, не стоило задевать меня в присутствии всей этой толпы», — думал Гарри, ожидая ответного хода.
Маловероятно, что блондин сумел бы как-то исправить ситуацию, не подоспей Люциус вовремя. Этот человек со своей далеко не безупречной репутацией и поистине бездонным кошельком имел прямо-таки колдовское влияние на общественность. Готовым к сенсации репортерам хватило одного только грозного взгляда, чтобы немедленно переключиться на более легкую добычу, а простым обывателям понадобилось и того меньше. Все деловито разбрелись в разные стороны, усиленно делая вид, что не помнят ни единого слова из только что прозвучавшего разговора. И Гарри оказался один против двух Малфоев. Стоящая за его спиной Джинни в расчет не принималась ни одной из сторон, что дало ей возможность живо представить Поттера как своего защитника и покровителя.
— Гарри Поттер, — вполне дружелюбно улыбнулся Люциус, протягивая мальчику руку. — Слышал, вы провели очень насыщенное лето… в своей комнате.
Как, откуда он узнал? То ли об обстоятельствах его приезда судачила Молли, то ли Артур на работе проболтался, или кто из рыжих отпрысков, но Малфой знал куда больше, чем того хотелось бы Гарри. Не будь у него туза в рукаве или, как говорят маги, запасной палочки, бой был бы проигран, даже не успев начаться.