Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Император снова хлопнул в ладоши. Вошли четверо слуг в одинаковых ливреях и поклонились.

— Эти люди — одного происхождения и положения с тобой, — сказал Антонию пресвитер Иоанн. — Вернее говоря, того положения, которое ты сам готов себе приписать, сколько бы тебе ни говорили иначе, а тебе говорят, что ты — чародей, достойный того, чтобы сопровождать принцессу. Ступай же теперь с этими людьми, мнению которых ты, судя по всему, готов поверить скорее, нежели моему. Они помогут тебе выкупаться и оденут тебя так, как подобает придворному вельможе. А когда ты

отдохнешь, мы встретимся вновь, чтобы поговорить о том, как может император отблагодарить того, кто оказал ему великую услугу.

— Я… Благодарю вас, ваше величество.

Антоний встал и, пятясь, отошел к дверям. Слуги низко поклонились властителю и тоже отступили.

Затем пресвитер Иоанн обратился к Мэту. Настроение у владыки Мараканды резко изменилось.

— Теперь, лорд-маг, — сказал он, — нам следует потолковать о том, как наказать того злодея, который пытался украсть и убить мою племянницу.

— Да, — подхватил Ташиш, — и того, кто пытался расколоть наше царство, поссорив отца с сыном! — Его глаза гневно блестели. — Как мы накажем этого мерзавца, лорд маг?

Глава 31

— Я бы не стал сейчас мечтать о возмездии, — возразил Мэт, — а подумал бы о безопасности страны. Судя по тем сведениям, которые мне удалось раздобыть, нам угрожает не злодей, а злодейка, называющая себя «Кала Нага». Она вынашивает планы покорения вашей империи и жаждет разделаться с вами обоими.

Поэтому она и начала с моей двоюродной сестры? — затравленно проговорил Ташиш.

— Похоже на то, что Кала Нага действует согласно некоему пророчеству, а это пророчество гласит, что Балкис — одна из тех двоих, что стоят на пути завоеваний злодейки. Но эти двое смогут помешать ей, только объединившись.

— Наверняка речь идет о моей племяннице и ее наставнике — то есть о тебе, лорд-маг, — мрачно проговорил пресвитер Иоанн.

— Если это правда, — отозвался Мэт, — я всегда смогу быстро прийти вам на помощь, если понадоблюсь. Вряд ли Кала Нага станет вам грозить в самое ближайшее время.

Пресвитер Иоанн покачал головой.

— Мудрее разделываться с врагами до того, как они будут готовы напасть на тебя. Давайте созовем войско и выступим на юго-восток, в варварские земли, дабы прикончить эту псевдобогиню в ее логове.

Мэт вздохнул, и они засели за стратегические планы.

Ужин в тот вечер протекал как самый обычный церемониальный пир. Пресвитер Иоанн внимательно слушал религиозные дебаты между прелатом-несторианином и патриархом греческой православной церкви.

Антоний, которого усадили рядом с Балкис, молчал или говорил односложно. Он смотрел во все глаза, а ел совсем мало. Балкис, конечно, пыталась втянуть его в разговор, но он отвечал на ее вопросы скованно, коротко и не смел взглянуть ей в глаза. Отчаявшись, девушка спросила у принца Ташиша, удались ли ему переводы стихов Ду Фу и Ли Бо, и принц в ответ прочел несколько стихотворений. Антоний заинтересовался и выслушал стихи с большим вниманием, но когда

принц умолк, юноша сказал только:

— То были великие мастера. Нельзя ли мне почитать еще немного их стихов, ваше высочество?

— Я с радостью закажу для тебя списки, — пообещал ему Ташиш.

— Я буду вам несказанно благодарен, — с поклоном проговорил Антоний.

— Ты уже меня поблагодарил, — ответил Ташиш.

И беседа вновь увяла. Наконец Балкис озарило.

— Хотелось бы узнать, кто же испортил воду в пятом оазисе, Антоний.

Правда? — изумленно откликнулся юноша. — Но сейчас явно не лучшее время для разговора об этом!

— Если кто-то испортил воду в оазисе, для нас это крайне важно, — возразил принц Ташиш и нахмурил брови. — Мы стараемся оберегать паломников, странствующих в Мараканду, от любых бед.

— Это верно, — кивнул пресвитер Иоанн. — Где этот оазис, юноша?

— Он посреди Песчаного Моря, — отвечал Антоний. — Наш друг Паньят вел нас от оазиса к оазису. Годом раньше он странствовал там с караваном. Но когда мы добрались до пятого оазиса, мы не решились испить воды из тамошнего озера.

— Почему? — заинтересовался Мэт. — Что было не так с водой?

— Озеро кишело змеями.

Мэт насторожился, и все остальные пристально воззрились на Антония.

— Змеями? — переспросил Мэт. — И какого они были цвета?

— Они… Они были черные, — запинаясь, ответил Антоний.

— А какая разница? — недоуменно проговорила Балкис.

— Та сверженная богиня, по приказу которой тебя похитили, именует себя «Кала Нага», — объяснил Мэт. — А это переводится как «черная змея».

Балкис ахнула, и они с Антонием испуганно переглянулись.

— Нужно будет порасспрашивать тех странников, что пересекали пустыню после вас, и узнать, есть ли в озере змеи по сей день, — мрачно сдвинув брови, сказал пресвитер Иоанн. — Если это так, нужно будет отправить туда людей и велеть им очистить водоем. Но как же вы выдержали без воды?

— Мы набрели на оазис, который не был знаком Паньяту, — отвечал Антоний. — А тамошнее озеро оказалось удивительным: сколько бы мы ни пили воды из него, у нее всякий раз оказывался иной вкус. — Он одарил Балкис теплым взглядом, вспомнив о том, что им довелось пережить вместе. Та ответила ему улыбкой, и ее сердце забилось веселее, но тут Антоний осознал, на кого смотрит, и смущенно, чуть ли не испуганно отвел взгляд. Сердце У Балкис екнуло от отчаяния, она с трудом удержалась, чтобы не расплакаться.

— Я слыхал о таком озере, — взволнованно проговорил пресвитер Иоанн. — Вот только, если верить слухам, вкус воды в нем меняется каждый час, а не с каждым глотком. Вы купались в нем?

Купались ли мы? — Антоний глянул на Балкис и тут же отвернулся. — О… да, — поспешно ответил он. — Пока один из нас купался, другой отворачивался и озирал пустыню.

— Конечно, конечно, — сверкая очами, кивнул пресвитер Иоанн. — Знайте же, молодые люди, что вы искупались в Источнике Молодости.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия