Маг, красотка и капитан
Шрифт:
Есть! Удар попал в цель!
Рьяный служака Блынгван, видимо, с утра маковой росинки во рту не имел – его глаза при упоминании трактира сверкнули таким голодным блеском, что Гита невольно поежилась.
Конечно, собственная магия – это здорово, но рядом с двумя голодными магами вчерашняя попаданка все еще чувствовала себя неуютно. Гите иногда казалось, что и ее могут "случайно" съесть, если ничего аппетитнее поблизости не найдется.
Впрочем, на этот раз обошлось без кровавых жертв.
– Госпожа Шимоза – ош-шень вафная особа, – с аппетитом вгрызаясь в булочку с грушевым кремом объяснял Блынгван. – Ее муф – крупнейший лендлорд в округе...
Йолик нахмурился:
– Что-то я не знаю лендлордов с фамилией Шимоза. Или он – Шимоз?
– Неф!
Блынгван засунул в рот последний кусочек булочки и теперь жевал, сильно склонив голову, – рассматривал свежее пятно на своей куртке. Кому-то другому Гита бы уже замечание сделала, чтобы говорил внятно, но отчитывать бывшего губного целовальника она не осмелилась.
– Он нефавно на этой Фимозе фенился. Гофа два...
– А это не тот меценат, у которого лесопильни на севере? – все-таки не выдержала, вмешалась Гита. – И у которого очень интересная личная жизнь? Мне что-то о нем соседка рассказывала. Будто его новая жена очень обиделась, что ей фамилия мужа не досталась.
– Именно он!– согласно кивнул Блынгван.
Он уже прожевал свою булочку и теперь колдовал над пятном. Легкий щелчок пальцами – и оно исчезло без следа. Оставило после себя только легкий запах подгоревшей карамели и груши-гриль.
Йолик следил за действиями магвоеводы с искренним восхищением. Ему самому бытовая магия никак не давалась, сколько Гита не пыталась его обучить – без толку!
– В общем, я хотел предупредить вас, ребята, – сказал Блынгван уже своим обычным голосом. – Дамочка вам попалась очень капризная – вы это, наверное, уже и сами поняли. Но ее муж много делает для города. Потому, если госпожа Шимоза чего-то желает, это должно быть исполнено любой ценой.
– Расскажите нам о ней! – темный уже ерзал на своем стуле от нетерпения. – Всё, что вам известно.
– Да! – поддержала мужа Гита. – Мы же должны знать, с кем имеем дело. Она местная? Из какой семьи?
– Не знаю! Ничего не знаю...
– Как это "не знаете"? – опешил Йолик.
– А вот так! Понятия не имею, где лендлорд умудрился подцепить эту кралю. Одно время горожане даже судачили, что он ее из какого-то гарема выкрал.
– Да вы что?! – ахнула Гита. – Такое о благородной даме говорили? Да как они посмели?!
– Вы сами-то верите, что она – из благородных? – скептически усмехнулся Блынгван.
История, которую поведал им магвоевода, могла бы стать сценарием для рейтингового сериала. Увы, телевидение в этом мире еще не изобрели. Такой сюжет пропадал зря!
Нынешний лендлорд Пфук свою звучную фамилию и весомый
К тому моменту, когда его познакомили с госпожой Пфук, он уже не первый год крутился в высших кругах. Не то, чтобы входил в них, – рядом ошивался. Госпожа Пфук не блистала красотой и талантами, была старше лет на двадцать, а то и все двадцать пять... Но когда и кого это могло смутить, если к ее известной фамилии прилагались обширные угодья? Да еще и несколько прибыльных производств.
Конечно, ее родители были против этого мезальянса. Но обычно послушная дочь пошла на конфликт. Да, она влюбилась в юного красавчика. До такой степени, что согласилась на тайный брак. И потом так же страстно любила мужа до конца своих дней...
Надо отдать ему должное – он оказался достоен своей жены. Даже ее родители со временем вынуждены были признать, что их дочь сделала правильный выбор. В итоге громкий титул женился на богатстве.
Когда жены не стало, лендлорд граф Пфук искренне горевал. А соседи... Соседи уже делали ставки на то, кто станет следующей избранницей добропорядочного семьянина. Потому что такое наследство не может остаться без женского пригляда.
Но граф смог удивить всех!
Глава 16
Блынгван прервал свой рассказ на самом интересном месте!
Гита подпрыгивала от нетерпения – такая история! – а магвоевода будто специально время тянул. Подозвал подавальщика и долго растолковывал ему, какой напиток он хочет.
– Рассказывайте дальше, – потребовал Йолик, когда трактирный наконец-то метнулся к баку с горячей водой.
– А рассказывать-то нечего, – развел руками Блынгван. – Однажды граф уехал по делам куда-то в заграничье, а вернулся уже с женой.
– И свадьбы здесь не было? – изумилась Гита.
Чтобы такое событие обошлось без пышного торжества? Такого не может быть! И как горожане это пережили?
– Не было, – подтвердил Блынгван.
– А они вообще женаты? – осторожно спросил Йолик. – Почему она – не Пфук? Или ей так нравится родная фамилия Шимоза?
– С фамилией вышла забавная история, – невесело улыбнулся Блынгван. – Первая жена Пфука, видимо, понимала, что тут будет твориться, когда ее не станет. Потому она оставила какое-то очень хитрое завещание. Подробности мне неизвестны, но громкую фамилию новая жена может получить далеко не сразу. Да и права на земли, и денежки ей очень не скоро светят. А если лендлорд вдруг скоропостижно скончается, то она гарантированно остается ни с чем. Все уйдет дальним родственникам, детей-то у графа нет.