Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Мне изначально не следовало увязываться за тобой.

Маргелиус задумчиво поглядел на жену. В глубине души он был согласен с этим её утверждением. Но какая теперь разница? Уже есть ситуация, да и помощь её была полезной.

– В ситуации с Холодом ты мне помогла справиться, да и от стражников вытащила, так что не хандри. Мы с тобой вроде никуда не опаздываем, как я помню. Или опаздываем?
– тепло улыбнулся он, садясь поближе и заглядывая ей в глаза.

– Ты на меня не злишься больше?
– робко улыбнулась она в ответ.

– На тебя?
– он

покачал головой, махнув рукой.
– Как же ты меня плохо знаешь. Я на себя злюсь, что позволил себе втянуть тебя во всё это.

Через два часа им повезло: их подобрал крестьянин на телеге с сеном. Маргелиус развалился в ней с относительным комфортом и ехал, иронически улыбаясь жене. Она не осталась в долгу и запустила ему в глаз солнечный зайчик, после чего ехидства на его лице поубавилось.

В город они прибыли к вечеру. Городские ворота совсем невежливо захлопнули прямо перед самым их носом.

Маргелиус изо всей силы застучал в ворота, требуя их открыть.

– Кто такой, чтобы я ради тебя открывал ворота?
– высунулась в окошко крайне нелюбезная харя стражника.

– Маргелиус Альгвардский, могущественный маг и Лорд Севера из Мира Воителей, - заявил высокомерным тоном маг.

Харя с интересом изучила внешность мага, в волосах и одежде которого застряла солома, и крайне оскорбительно засмеялась.

– Поспите на свежем воздухе, «лорд».

Окошко в воротах с треском захлопнулось. Герцог выругался и вернулся к жене.

– Не пустят. Если только разнести ворота к врану, - разочарованно протянул Маргелиус, серьёзно обдумывая эту идею. Айрис решительно покачала головой, отметая деструктивные планы мужа на корню.

Улучив момент, пока на неё никто не смотрит, она снова приняла облик высокородной нимфы, подмигнула мужу и направилась к запертым воротам.

Маргелиус прошёл через резные кованые ворота, следом за Айрис. Стражник по ту сторону прохода его остановил, с недоверием глядя в лицо герцога.

– Этот головорез - ваш слуга, леди?

– Да, - мило улыбнулась Айрис.
– Вы хотите, чтобы я опоздала, только потому, что внешность моего слуги ещё больше оттеняет мою красоту?
– она выразительно выгнула бровь, Маргелиус метнул на жену очень красноречивый взгляд.

– Нет, госпожа, - потряс головой стражник, с неохотой пропуская и мага.

Первой новостью, которую услышали маг с женой, вернувшись на остров, было то, что лекарь сбежал. Попросил братьев отвезти его к Вратам за травками и не вернулся. Маргелиус только что огнём не плевался, грозясь оторвать голову такому коварному гостюшке.

– Башку откушу! Это он меня для этого сплавил с острова, чтобы смыться втихаря?!

– Мне интересно, чего он убежал вообще?
– недоумевала Айрис.

– Потому что гад, без стыда и совести!
– выпуская дым изо рта, кипятился герцог.
– Ну попадись он мне, пятки поджарю!

Маргелиус в отчаянии шарахнул кулаком об стену, хотя это мало помогло. Если сказать точно, вообще не помогло. Только рука заболела и всё.

Дин Брейган тем временем благополучно затерялся на землях гоблинов. Когда

он узнал, что жена Маргелиуса обладает знаниями мага и Вечного Воителя, ему стало дурно от одних предположений, кто может скрываться за внешностью зандирянки. Оставят ли его в живых после родов? Всё делается с такой большой секретностью.

Лекарь решил не рисковать. Половина денег - лучше, чем возможность лишиться в будущем головы совсем.

Глава 22. Похититель юных дев

Жизнь на острове текла своим мирным чередом, но однажды, проснувшись поутру, Маргелиус понял, что отправится в Рейсгард и выскажет Нэдфилду всё, что думает о его лекаре. Он заявился к советнику и устроил грандиозный скандал: что за лекаря-прохиндея тот ему подсунул. Гоблин тоже был вне себя от гнева. Они расстались не в самых лучших отношениях.

– Если ещё раз кто-то ко мне сунется на остров, велю драконам сожрать!
– стоя под Рейсгардскими Вратами не унимался Маргелиус.

– Понятно, вали уже давай!
– грохнул кулаком по последней координате пункта назначения «Альгвард» гоблин, желая побыстрее избавиться от несносного мага.
– Никто тебя здесь больше и не ждёт.

Маргелиус бросил лютый взгляд на советника и перенёсся обратно на Север. Он уже отправился домой неспешным ходом, когда его посетила гениальная мысль. А не поискать ли лекаря ему самому? Идея показалась заманчивой и очень даже замечательной. Он быстро вернулся к Вратам, набрал координаты Дрейдана. Потом стёр, вспомнив, что последний раз ему там были ну очень не рады. Выбрал пунктом назначения северный городишко Крейзард - небольшое свободное поселение на его землях. Там он неспешно ввалился в местный трактир - выпить и разжиться новостями. Он расположился у стойки в ожидании, когда трактирщик его обслужит.

– Южан не обслуживаем, - сходу послал его нелюбезный трактирщик, мимоходом мазнув взглядом по смуглому лицу.

– Местный, - в тон ему отозвался маг, равнодушным взглядом окинув трактир. По довольно запущенному виду было ясно, что дела у хозяина явно идут неважно. Несколько посетителей с рожами разбойников с большой дороги внимательно наблюдали за ним, не пытаясь вмешаться.

Трактирщик внимательно оглядел его лицо, янтарные глаза, тёмную запылённую одежду, длинные когти и шрамы на руках.

– Ты тот самый паршивый недобитый северный изгой, что пробудился и теперь баламутит народ, создавая честным людям неприятности?

Маргелиус нехорошо поморщился.

– Слушай, парень, я зашёл промочить глотку. Выпью, уйду, - попробовал мирным путём погасить начинающийся спор Маргелиус.

– Не обслуживаем, убирайся!
– мотнул головой трактирщик.

Герцог в уме уже решал сложную задачу: дать в пятак нерадивому трактирщику, затеяв потасовку, или всё же уйти, чтобы не провоцировать новую драку, после которой всех собак снова повесят на него. К нему подсел лощёный молодой человек с холёными руками, в синем плаще и расшитом платье.

Поделиться:
Популярные книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Волчья воля, или Выбор наследника короны

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Волчья воля, или Выбор наследника короны

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1