Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Маг Стихий
Шрифт:

— Леди, джентльмены. Всем доброго вечера.

От Доры, находящейся в компании мужа, уже не требовалось что-либо говорит, так как это уже сделал я. Она же ограничилась лишь кивком, когда под руку со мной, вошла в гостиную Слизерина, где находилось не мало старшекурсников и чьё внимание сразу же переключилось на нас.

— О… Магнус, очень рад твоему скорому возвращению. Надеюсь сегодня ты не откажешь мне в компании и сдержишь своё обещание?

Вот что за докучливый персонаж этот Эрик, всё неймётся ему. Наследник Розье был очень хитрым малым, который виртуозно владел риторикой, благодаря чему этот стервец смог

подловить меня на слове, загнав в словесную ловушку, и стрясти обещание на совместную посиделки с ним вечером в гостиной факультета.

— Сегодня я имею в распоряжении некоторое свободное время и с радостью проведу его в Вашем обществе.

А всё же он молодец, даже если сегодня у него ничего не выйдет и это будет единственным разом, когда я находился в его компании, он уже одним только этим фактом заполучил себе рейтинговые балы в глазах змеек. Мы ведь на Слизерине так ни с кем и не сошлись. Так что даже одно лишь наше присутствие в неформальной обстановке в компании Эрика прибавит ему немного авторитета и уважения. Может быть мы пока ещё не являемся самостоятельными фигурами в глазах аристократии, но имеющиеся у нас связи делают нас очень привлекательными, в плане обзаведения с нами дружбы, разумными.

Пока же мы с Дорой шли в сторону диванчика и кресел, за которыми расположились компания Эрика, двое из его окружения, после последующей команды от наследника Розье, освободили свои места и покинули закуток, где со всеми удобствами и конфиденциальностью, вёл разговоры со своей «свитой» негласный лидер факультета Слизерин.

— Угощайтесь, — Повёл рукой в сторону журнального столика мой знакомец, на котором располагалось блюдо с какими-то экзотическими фруктами и бутылка вина, — Фрукты мне прислала моя тетушка из Аргентины, — И следом, как будто бы это было очень важным, он уточнил, — Она замужем за уважаемым испанским грандом и одно из их поместий расположено в Южной Америке. Ну а вино из нашего погреба. Сегодня у моей сестрёнка особенный день, у неё появился крёстный отец. И я очень надеюсь, что Вы не откажетесь выпить со мной по данному поводу за благополучие моей сестры хотя бы по бокалы этого бесподобного и роскошного вина.

Отказывать, если я конечно не хотел оскорбить Розье, было нельзя. Так что пришлось нам с Дорой пригубить немного этого потрясающего напитка. А ведь он даже поскромничал и преуменьшил в своём восхвалении достоинства данного вина. Оно действительно было изумительным. И быть может, я не великий сомелье, но зато уже очень способный и одарённый мистик, которому не составило труда определить возраст данного сухого, красного вина и его незаурядные свойства. Оно было сделано из волшебного сорта винограда и имело пятидесятилетнюю выдержку. Про вкусовые же его особенности могу сказать лишь то, что пилось оно легко и с удовольствием.

— Наследник Розье, окажите любезность, поделитесь подробностями о магических свойствах этой амброзии. Вино определенно сделано из волшебного винограда и явно обладает какими-то полезными эффектами.

— Хооо… В столь юном возрасте у Вас поразительная чувствительность к магии, Магнус. Хотя меньшего от ученика магистра ожидать и не стоило, — То что я открыто поведал ему об одной из граней моей высокой чувствительности к энергиям, было не таким уж большим откровением. Во-первых, он думает, что я только при помощи вкусовых рецепторов и непосредственном

контакте с объектом могу идентифицировать наличие в нём магии, а во-вторых, это был вполне очевидный факт. Будучи подтвержденным подмастерье зельеварения, наличие у меня тонкой чувствительности к волшебству, было само собой разумеющееся. Иначе бы я просто не смог изготавливать большую часть зелий, потребных для подтверждения данного звания.

— А что касается магических свойств напитка, который мы с Вами имеем удовольствие сегодня пить, так оно сглаживает напряжение ауры употребившего вино и помогает быстрее восстанавливать магический резерв.

Эрик не преминул в очередной раз напомнить собравшимся с ним за одним столом в гостинной волшебникам, благодаря кому им выпала «счастье» вкусить столь редкое и определённо дорогое, волшебное питье.

— Спасибо за пояснение. Определённо нужно будет рассказать об этом вине дедушке. Не подскажите его название и где можно приобрести столь восхитительный напиток?

— Хм… — Сделал задумчивое лицо и изобразив сомнения, Эрик всё-таки «решился» поделиться со мной столь ценными сведениями, — Завтра я передам Вам записку с пояснениями и рекомендательное письмо. Без последнего Вы даже зная название вина и кто его выращивает, вряд ли бы смогли оказаться в числе покупателей сей редкого и эксклюзивного напитка. Слишком велик на него спрос и слишком мал урожай сорта винограда, из которого делается это вино.

Это был очередной вброс информации о своей исключительности, значимости и связях в определенных кругах со стороны наследника Розье.

— Благодарю, буду должен, — Чертов этикет и обязательность следования ему в данного рода обществе. Так как мы не были с Эриком близкими друзьями, то на его любезность я был обязан озвучить наличие у себя долга перед этим снобом и теперь у него есть возможность, в определенных рамках, не превышающих оказанную мне услугу, стребовать у меня что-то равнозначное взамен.

— Пустое! — Небрежно отказался он от ответных притязаний, — Расценивайте это как предложение от меня лично, пока ещё наследника Розье, на более тесное сотрудничество и чем Мордред не шутит, на возможность в будущем дружить семьями.

«Ох… Где-то кто-то определено сдох!»

Слишком броские слова произнёс Эрик. Видимо очень сильно их припёрло в чём-то, где может пригодиться помощь моего деда. Иных причин происходящему я просто не вижу. Да чтобы родовитый волшебник в разговоре озвучил себя лишь как члена простой семьи, опусти род на задворки, уже в некотором смысле является серьезным принижением Розье. Видимо таким образом Эрик хотел продемонстрировать отсутствие у себя представления о том, что между родовитыми и простыми чистокровными волшебниками существует какая-то значимая, в его понимании, разница.

И это было подмечено не только мною, а ещё парочкой однокурсников Эрика, находящихся сейчас с нами в компании и с большим интересом слушавших наш диалог. Причём один из них не смог скрыть своего неподдельного удивления от сказанного наследником Розье и теперь выражение его лица буквально кричала мне о том, что он в состоянии непередаваемого шока от только что услышанного. Эрик в его представлении определённо совсем иных взглядов разумный, а тут такой поворот.

— Я услышал Вас, наследник Розье и будьте уверены, эта Ваше желание я донесу до своего деда.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Графиня Де Шарни

Дюма-отец Александр
Приключения:
исторические приключения
7.00
рейтинг книги
Графиня Де Шарни

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Призван, чтобы защитить?

Кириллов Сергей
2. Призван, чтобы умереть?
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Призван, чтобы защитить?

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3